【女】の例文_135
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 변장하고 있었지만, 나는 그녀의 정체를 간파했다.
は変装していたが、私は彼の正体を見破った。
그녀는 범행 당시의 알리바이를 가지고 있지 않았습니다.
は犯行当時のアリバイを持っていませんでした。
그녀의 애매모호한 태도에 난감하다.
の曖昧模糊な態度に困り果てている。
그녀는 통학로에 있는 공원에서 놀고 있어요.
は通学路にある公園で遊んでいます。
그녀는 학교 통학에 자전거를 사용하고 있습니다.
は学校への通学に自転車を使っています。
자전거로 통근하지만, 비오는 날은 우산을 가지고 가야 합니다.
は自転車で通勤するが、雨の日は傘を持っていかなければなりません。
그녀는 초콜릿이 스트레스 해소에 도움이 된다고 믿고 있어요.
はチョコレートがストレス解消に役立つと信じています。
그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다.
はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。
그녀는 초콜릿을 녹여서 과일에 찍어 즐기고 있습니다.
はチョコレートを溶かして、フルーツにつけて楽しんでいます。
그녀는 스트레스를 받으면 초콜릿을 먹는 습관이 있어요.
はストレスを感じると、チョコレートを食べる習慣があります。
발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요.
バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼に贈りました。
그녀는 생일에 초콜릿을 선물 받고 기뻐했어요.
は誕生日にチョコレートを贈られて喜びました。
그녀는 과자 만드는 레시피를 블로그에서 공유하고 있습니다.
はお菓子作りのレシピをブログで共有しています。
그녀는 자신의 작품을 온라인 스토어에서 광고하고 있습니다.
は自分の作品をオンラインストアで広告しています。
그녀는 소셜 미디어를 매체로 하여 자신의 사업을 홍보하고 있습니다.
は、ソーシャルメディアを媒体にして自分のビジネスを宣伝しています。
그녀는 자신의 히트곡으로 그래미상을 수상했습니다.
は自分のヒット曲でグラミー賞を受賞しました。
그녀는 그동안의 히트곡들을 모아 새롭게 앨범을 만들었다.
はその間のヒット曲などを集め、新しくアルバムをつくった。
그녀의 레스토랑은 다양한 요리를 제공하고 있습니다.
のレストランは、様々な料理を提供しています。
그녀는 로맨스 장르의 소설가로 성공하고 있습니다.
は、ロマンスジャンルの小説家として成功しています。
그녀는 로맨스 장르 소설을 쓰고 있습니다.
は、ロマンスジャンルの小説を書いています。
그녀의 패션 감각도 화제다.
のファッション感覚も話題だ。
그녀의 패션 스타일은 다양한 트렌드를 도입하고 있습니다.
のファッションスタイルは、様々なトレンドを取り入れています。
그녀는 젊은이답게 트렌드도 잘 알고 패션 감각도 좋다.
は若者らしくトレンドにも詳しく、ファッション感覚も優れている。
다채로운 색상이 그녀의 그림을 매력적으로 만들고 있습니다.
多彩な色合いが、彼の絵画を魅力的にしています。
그녀의 노랫소리는 다채로운 감정을 표현하고 있습니다.
の歌声は、多彩な感情を表現しています。
여성용 월간지가 5월 발매 6월호를 끝으로 휴간한다.
性向け月刊誌が5月発売の6月号を最後に休刊する。
그녀는 그 문제에 대한 독자적인 제안을 가지고 있습니다.
はその問題に対する独自の提案を持っています。
그녀는 훌륭한 아이디어를 제안했습니다.
は素晴らしいアイデアを提案しました。
그녀의 제안은 논란의 대상이 되었습니다.
の提案は議論の的になりました。
그녀의 안은 논란의 대상이 되었습니다.
の案は議論の的になりました。
결국 그녀는 그 여행을 취소하기로 했어요.
結局、彼はその旅行をキャンセルすることにしました。
그녀는 결국 그와 헤어지기로 결정했어요.
は最終的には彼と別れることに決めました。
그녀는 방안을 왔다 갔다 하며 분주하게 짐을 꾸리고 있습니다.
は部屋の中を行ったり来たりして、慌ただしく荷物をまとめています。
그녀는 방 안을 왔다 갔다 하며 청소하고 있다.
は部屋の中を行ったり来たりして掃除している。
그녀는 소셜 미디어에서 많은 팔로워를 가지고 있습니다.
はソーシャルメディアで多くのフォロワーを持っています。
그녀의 발언은 영향을 극대화하기 위해 계산되었다.
の発言は影響を最大化するために計算されている。
그녀의 의사 표시는 신중하게 계산된 것이었다.
の意思表示は慎重に計算されたものだった。
그녀의 전략은 냉정한 판단에 따라 계산되고 있다.
の戦略は冷静な判断に基づいて計算されている。
그녀의 발언에는 신중하게 계산된 전략이 보인다.
の発言には慎重に計算された戦略が見える。
그녀의 의견은 개인적인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다.
の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。
그녀의 견해는 신중하게 계산된 것이었다.
の見解は慎重に計算されたものだった。
그녀의 선택은 장래의 영향을 생각해서 계산된 것이었다.
の選択は将来の影響を考えて計算されたものだった。
그녀의 전술은 치밀하게 계산되어 있다.
の戦術は緻密に計算されている。
그녀의 언동은 항상 성실하다.
の言動は常に誠実だ。
그녀의 언행은 적절하다고 느꼈다.
の言動は適切だと感じた。
그녀의 언행은 다른 사람들에게 영향을 미쳤다.
の言動は他の人々に影響を与えた。
그녀의 언행은 그녀의 인품을 나타낸다.
の言動は彼の人柄を表している。
그녀의 언행은 나를 감동시켰다.
の言動は私を感動させた。
그녀의 언행은 상황을 개선하는 데 도움이 되었다.
の言動は状況を改善するのに役立った。
그녀의 언행은 주변 사람들에게 영향을 미쳤다.
の言動は周りの人々に影響を与えた。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (135/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.