【女】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 가족 모두에게 이 이야기를 입단속했습니다.
は家族全員にこの話を口止めした。
주모, 여기 술 좀 더 주시게.
将、ここにもっと酒をくれ。
영화 예고편에 그녀가 등장했습니다.
映画の予告編に彼が登場しました。
그녀는 깜짝 등장했습니다.
はサプライズで登場しました。
그녀는 지혜로운 사람입니다.
は知恵のある人です。
그녀는 내 소꿉친구로 집도 근처입니다.
は私の幼なじみで実家も近所です。
그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다.
は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다.
の毅然としている言動に、みんなが感心しました。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼は毅然としている態度を貫きました。
그녀는 교양인이라서 말투가 매우 품격 있습니다.
は教養人だから、言葉遣いがとても上品です。
그녀는 교양인이기 때문에 항상 차분하고 침착합니다.
は教養人だから、常に穏やかで落ち着いています。
그녀는 연구 결과를 저널에서 발표했습니다.
は研究成果をジャーナルで発表しました。
그녀의 말투와 행동은 바로 귀부인 그 자체였어요.
の話し方や立ち居振る舞いは、まさに貴婦人そのものでした。
그녀의 옷차림은 바로 귀부인 같았어요.
の服装はまさに貴婦人のようでした。
그녀는 귀부인처럼 우아한 행동을 하고 있어요.
は貴婦人のように優雅な立ち振る舞いをしています。
애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요.
愛犬家として、彼は犬をとても大切にしています。
애견가인 그녀는 개를 위해 특별한 음식을 만듭니다.
愛犬家として、彼は犬のために特別な料理を作ります。
그녀 옆에는 귀염둥이가 앉아 있었다.
の隣には可愛い子が座っていた。
그녀는 스토커처럼 집요하게 전화를 걸어왔습니다.
はストーカーのように執拗に電話をかけてきました。
그녀는 신문에서 칼럼을 연재하고 있습니다.
は新聞でコラムを連載しています。
그녀의 에세이가 월간지에서 연재 중입니다.
のエッセイが月刊誌で連載中です。
그녀의 소설이 웹에서 연재되고 있습니다.
の小説がウェブで連載されています。
그녀는 보도 사진으로 수많은 상을 수상했어요.
は報道写真で数々の賞を受賞しています。
그녀의 앨범은 판매 부수가 매우 호조입니다.
のアルバムは、販売部数が非常に好調です。
그녀는 대중 매체에 자신의 의견을 알리고 있습니다.
は、マスメディアに自らの意見を発信しています。
그녀는 노래 프로그램에 출연하게 되었어요.
は歌番組に出演することになりました。
이 영화에는 젊은 여배우가 다수 출연하고 있습니다.
この映画には若手優が多数出演しています。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
の出演はファンの注目を集めた。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
の出演はファンの注目を集めた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
の出演はファンの注目を集めた。
그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다.
のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。
그녀는 창의적인 방법으로 문제를 해결합니다.
は創造的な方法で問題に取り組みます。
그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼の創意的なアイデアに触発されています。
그녀의 창의적인 접근은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다.
の創意的なアプローチは問題を解決するのに役立った。
그녀의 에세이가 온라인에서 공개된다.
のエッセイがオンラインで公開される。
그녀의 그림은 매우 인상적이었다.
の絵はとても印象的だった。
그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다.
は最近、コマーシャルに出演しています。
그녀는 고정 출연자입니다.
はレギュラー出演者です。
그녀는 유명한 방송인으로 많은 지지를 받고 있습니다.
は有名な放送人として多くの支持を受けています。
그녀는 고집쟁이지만 매우 성실한 사람입니다.
は頑固者だけど、とても真面目な人です。
고집쟁이인 그녀는 끝까지 자신의 생각을 관철했다.
頑固者の彼は、最後まで自分の考えを貫いた。
그녀는 고집쟁이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않아요.
は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げません。
그녀는 새로운 음악 프로그램 피디입니다.
は新しい音楽番組のプロデューサーです。
그녀는 라디오 프로그램의 PD입니다.
はラジオ番組のプロデューサーです。
고집통인 그녀는 끝까지 자신의 생각을 관철했다.
頑固者の彼は、最後まで自分の考えを貫いた。
내 여자친구는 노래를 아주 잘 부릅니다.
私の彼は歌がとても上手です。
그녀는 백인 어머니와 일본인 아버지를 둔 혼혈입니다.
は白人の母親と日本人の父親を持っています。
그녀는 이름난 재력가의 딸이다.
は名の知れた財閥の娘だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.