【女】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 내 입장을 이해하고 사정을 봐주었다.
は私の立場を理解して便宜を図った。
그녀는 가끔 두통을 앓는다.
は時々頭痛を患う。
그녀는 그 재능으로 떠오르는 별이 되어가고 있다.
はその才能で新たなスターになりつつある。
그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다.
は昨年の新人賞を受賞した、新たなスターだ。
그녀의 슬픈 이야기를 듣고 가슴을 앓고 있다.
の悲しい話を聞いて、胸を痛めている。
그녀는 선심을 써서 모두에게 기념품을 사주었다.
は気前を見せて、みんなにお土産を買ってきてくれた。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그녀의 행동에 입이 벌어져서 한동안 말이 나오지 않았다.
の行動に唖然として、しばらく言葉が出なかった。
그녀에게 차여서 고독을 씹는 나날이다.
に振られて、孤独をかみしめる毎日だ。
그녀의 배신에 울화가 치밀었다.
の裏切りに憤りがこみ上げた。
그녀의 답변을 목이 빠지게 기다리고 있다.
の返事を首を長くして待っている。
그녀는 주변에서 눈총을 받고 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
は周りから白い目で見られていることに気づいていない。
저 남자는 여자를 밝히기 때문에 금방 다음 여자를 찾는다.
あの男は好きだから、すぐに次の性を見つけてしまう。
그는 여자를 밝히지만, 오랜 사귄 여자친구가 있다.
彼は好きだが、長い付き合いの彼がいる。
여자를 밝힌다는 소문이 있지만, 사실 그렇지 않을 수도 있다.
好きだと噂されているけど、実はそうでもないかもしれない。
그녀의 차가운 태도에 치를 떨고 말았다.
の冷たい対応に、怒りで歯軋りしてしまった。
그녀는 영화로 이름을 알리고 그 후 많은 역할을 얻었다.
は映画で名を広め、その後多くの役を得た。
그녀의 조언으로 눈이 트이듯 문제를 해결했다.
のアドバイスで、目が開けるように問題が解決した。
그녀는 말로 상대를 무릎을 꿇리게 했다.
は言葉で相手を降参させた。
그녀는 평온하게 세상을 떴다.
は平穏無事に世を去った。
그는 이혼녀와의 관계를 정리할 계획이다.
彼は離婚との関係を清算するつもりだ。
그 남자는 몇 년 전에 이혼녀와 헤어졌다.
その男は何年も前に離婚と別れた。
이혼녀는 재혼해서 행복하게 살고 있다.
離婚は再婚して幸せに暮らしている。
이혼녀인 그녀가 강하고 멋있다.
バツイチの彼が強くてかっこいい。
그는 그녀에게 강한 연모의 감정을 가지고 있다.
彼は彼に強く慕いの気持ちを持っている。
그녀는 어릴 때부터 그 사람을 연모했다.
は子どものころからその人を慕っていた。
그녀는 선배를 연모하고 있다.
は先輩を慕っている。
그녀를 생각하면 가슴이 답답해지기 시작했다.
のことを考えると、胸が苦しくなってきた。
그녀의 이야기에는 가슴을 울리는 부분이 많았다.
の話には胸を打たれる部分が多かった。
그녀의 다정함에 말도 못할 정도로 감동했다.
の優しさに、言葉も出ないほど感動してしまった。
그녀의 병을 생각하면 피가 마르는 것처럼 고통스럽다.
の病気のことを考えると、非常に苦しくなってしまう。
반농담으로 그녀에게 고백했지만, 진짜 좋아했다.
冗談半分で彼に告白したけれど、本当に好きだった。
그녀는 말이 지나치는 일이 자주 있어서 주의가 필요하다.
は口が過ぎることがよくあるので、注意が必要だ。
고개를 떨구고 있던 그녀가 조금씩 기운을 되찾았다.
うなだれていた彼が、少しずつ元気を取り戻した。
그녀의 결정이 이 문제 해결에 열쇠를 쥐게 될 것이다.
の決定がこの問題の解決にカギを握るだろう。
결과는 의외로 독신여성이 열쇠를 쥐고 있다.
結果は意外に未婚の性がカギを握っている。
진중한 그녀의 행동에는 항상 감동을 받는다.
奥ゆかしい彼の振る舞いには、いつも感心させられる。
진중한 태도가 그녀의 매력을 돋보이게 한다.
奥ゆかしい態度が、彼の魅力を引き立てている。
그녀는 진중한 성격으로 항상 주변에 배려를 한다.
は奥ゆかしい性格で、いつも周りに気配りをしている。
그녀는 수개월 전에 이사했다.
は数か月前に引っ越した。
그녀는 일 년 열두 달 웃고 있다.
は一年中笑顔でいる。
그녀는 누구에게나 배려심을 가지고 대한다.
は誰に対してもおもいやりを持って接する。
여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다.
性の過度な配慮が時々誤解を招く。
그녀는 태평하지만 힘든 일이 있어도 냉정하다.
は呑気だが、大変なことがあっても冷静だ。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
그녀는 태평하지만 필요할 때는 확실히 행동한다.
は呑気だけど、必要な時にはしっかりと行動する。
그녀는 태평하게 카메라로 풍경을 찍고 있었다.
は呑気にカメラで風景を撮っていた。
수줍음을 타고 있는 그녀를 보고 나는 미소 지었다.
はにかんでいる彼を見て、私は微笑んだ。
그녀는 사람들 앞에서 말하는 게 서툴러 수줍음을 탔다.
は皆の前で話すのが苦手で、はにかんでいた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.