【妻】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<妻の韓国語例文>
그는 본처와 함께 행복한 가정을 이루고 있어요.
彼は本と一緒に幸せな家庭を築いています。
본처는 가족의 중심으로서 집안을 지탱하고 있어요.
は家族の中心として、家を支えています。
아내의 비상금으로 차를 샀다.
のへそくりで車を買った。
가계를 지원하기 위해 아내도 일을 시작했다.
家計を支えるために、も働き始めた。
우리 형수님은 현모양처 스타일이다.
私たちの兄嫁は賢母良のスタイルだ。
교도소에서 출소했을 때, 아내는 어디론가 사라져버렸다.
刑務所から出所した時、はどこかに消えていた。
그는 처자식을 위해 매일 열심히 일하고 있습니다.
彼は子のために毎日一生懸命働いています。
그는 처자식을 소중히 여깁니다.
彼は子を大切にしています。
처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다.
子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。
여행을 갈 때는 처자식을 데리고 가는 경우가 많아요.
旅行に行くときは、子を連れて行くことが多いです。
처자식의 건강을 최우선으로 생각하고 있습니다.
子の健康を最優先に考えています。
처자식과 함께 가정 내 역할을 분담하고 있습니다.
子と一緒に家庭内の役割を分担しています。
처자식과 작별을 고하고 전쟁터로 향했다.
子に別れを告げて戦地に向かった。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
との間にも子供がいますが、現在の子に財産を残したい。
처자를 가지는 것은 책임이 따릅니다.
子を持つことは、責任が伴います。
그는 처자를 부양하기 위해 열심히 일하고 있습니다.
彼は子を養うために一生懸命働いています。
오늘은 부부의 날이라서 부인에게 줄 선물을 준비했다.
今日夫婦の日なのでにあげるプレゼントを準備した。
내외는 건강을 위해 함께 조깅을 시작했습니다.
は健康のために一緒にジョギングを始めました。
내외는 가족 모임에 참석할 예정입니다.
で家族の集まりに出席します。
부인은 3년 전에 죽었고 현재는 딸 내외와 살고 있어요.
は3年前に亡くなり、現在は娘夫婦と暮らしています。
처남은 기타를 칠 수 있어요.
の弟はギターを弾くことができます。
처남은 가끔 집안일을 도와줘요.
の弟は時々、家事を手伝ってくれます。
처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요.
の弟はパソコンの使い方がとても上手です。
처남은 최근에 영화 감독을 목표로 하고 있어요.
の弟は最近、映画監督を目指しています。
처남은 새로운 일을 찾고 있어요.
の弟は新しい仕事を探しています。
처남은 머리를 막 짧게 잘랐어요.
の弟は髪を短く切ったばかりです。
처남은 골프를 막 시작했어요.
の弟はゴルフを始めたばかりです。
처남은 무엇이든 빨리 배워요.
の弟は何でもすぐに覚えます。
처남은 올해 해외여행을 갈 예정이에요.
の弟は今年、海外に旅行する予定です。
처남은 아직 결혼하지 않았어요.
の弟はまだ独身です。
처남은 요리를 잘해요.
の弟は料理が得意です。
처남은 조금 수줍음이 많아요.
の弟は少し恥ずかしがり屋です。
처남은 조금 수줍음이 많아요.
の弟は少し恥ずかしがり屋です。
처남은 일본에서 일하고 있어요.
の弟は日本で働いています。
처남은 지금 대학에 다니고 있어요.
の弟は今、大学に通っています。
처남은 축구를 잘해요.
の弟はサッカーが得意です。
처남은 자주 집에 놀러 와요.
の弟はよく家に遊びに来ます。
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
結婚して5年目を迎えた日、は私に離婚を要求した。
아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다.
が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。
아내의 입에서 이혼이라는 단어가 나왔다.
の口から離婚という言葉が出た。
아내가 이혼을 꺼내들었지만 나 자신은 이혼하고 싶지 않다.
から離婚を切り出されたが、自分は離婚したくない。
아내에게 다시는 노름을 안 하겠다는 다짐을 하고 새롭게 시작했습니다.
に二度と博打をしないと誓い、新しく始めました。
저 사람은 다른 사람 아내와 관계를 맺고 있는 상간남이다.
あの人は他人のと関係を持っている、まさに不倫男だ。
수입이 줄었다고, 아내가 졸혼을 요구했다.
収入が減ったと, が卒婚を求めて来た。
아내의 일기장을 봐버렸어요.
の日記帳を見てしまったんです。
장인어른께서는 고희를 바라보시는데도 여전히 정정하시다.
のお父さんは70歳に近づきながらも、いまだにしゃんとしている。
작년 말에 장인어른이 돌아가셨다.
昨年末にの父が亡くなった。
장인어른이 집을 지어줬습니다.
の父が家を建ててくれました。
처의 아버지는 장인어른에 해당합니다.
の父親は義理の父にあたります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.