【対】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<対の韓国語例文>
그의 실언에 대해 야유가 난무했다.
彼の失言にしてやじが飛び交った。
그녀의 퍼포먼스에 대해 야유가 쏟아졌다.
彼女のパフォーマンスにしてやじが飛んだ。
그의 농담에 야유가 쏟아졌다.
彼の冗談にしてやじが飛んだ。
그는 모욕에 대해 격노했어요.
彼は侮辱にして激怒しました。
규칙에 기반한 국제질서를 해치는 행동에 대해 우려를 표했다.
ルールに基づいた国際秩序を損なう行動にして懸念を示した。
한국은 원에 대한 급속한 엔저를 우려하고 있다.
韓国はウォンにする急速な円安を懸念している。
모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に応しました。
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に処しました。
그의 고민에 진심으로 동정했어요.
彼の悩みにして、心から同情しました。
그녀의 실패에 진심으로 동정했어요.
彼女の失敗にして、心から同情しました。
그의 상황에 대해 깊은 동정을 느꼈어요.
彼の状況にして、深い同情を感じました。
요인에 대한 특별한 환영이 준비되어 있습니다.
要人にして、特別な歓迎が用意されています。
협력과 대립은 양립할 수 없다.
協力と立は相いれない。
조화와 대립은 상충한다.
調和と立は相いれない。
공존을 실현하기 위한 대화가 중요합니다.
共存を実現するための話が重要です。
야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다.
夜間走行時に向車のライトが眩しい。
국방비 증액에 반대하는 시위가 벌어졌습니다.
国防費の増額に反するデモが行われました。
사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다.
社会は不正や不法行為にして懲らしめを行う義務があります。
승객들은 기장의 냉정한 대응에 안심했습니다.
乗客たちは機長の冷静な応に安心しました。
재정난을 해결하기 위한 대책이 시급합니다.
財政難を解決するための策が急務です。
재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다.
財政難に陥っている市が、政府にし財政支援を求めている。
적군에게 복수심을 불태웠다.
敵軍にして復讐心を燃やした。
초면인데 친근감을 가졌다.
面なのに、親近感を持った。
수직선을 기준으로 도형의 대칭성을 측정한다.
垂直線を基準にして、図形の称性を測定する。
수직선을 사용하여 도형의 대칭을 확인한다.
垂直線を使って、図形の称を確認する。
수직선 위에서 음수의 절댓값을 확인한다.
数直線の上で、負の数の絶値を確認する。
수직선을 사용하여 상대적인 위치를 나타낸다.
数直線を使って、相的な位置を示す。
수직선 상에서 절댓값의 개념을 배운다.
数直線上で絶値の概念を学ぶ。
천문학자는 우주에 대한 열정을 가지고 있다.
天文学者は宇宙にする情熱を持っている。
은하는 무수한 별들의 모임인 반면 우주는 무수한 은하들의 모임입니다.
銀河は無数の星の集まりであるのにし、宇宙は無数の銀河の集まりです。
가공 무역의 대상이 되는 제품은 다방면에 걸친다.
加工貿易の象となる製品は多岐にわたる。
대사관은 외국인에 대한 비자나 여권을 발급합니다.
大使館は外国人にするビザやパスポートの発行を行います。
대사가 국제적인 과제에 대해 의견을 밝혔다.
大使が国際的な課題にして意見を述べた。
대사가 현지 문제에 대해 의견을 밝혔다.
大使が現地の問題にして意見を述べた。
천연두 바이러스에 대한 백신은 감염 확산을 막기 위해 개발되었습니다.
天然痘のウイルスにするワクチンは、感染拡大を防ぐために開発されました。
천연두 바이러스에 대한 면역은 장기간 지속됩니다.
天然痘のウイルスにする免疫は長期間持続します。
담낭 질환은 증상이 진행되기 전에 대처하는 것이 중요하다.
胆嚢の疾患は、症状が進行する前に処することが重要だ。
착복 피해자에 대해 보상이 이루어졌다.
着服の被害者にして補償が行われた。
전화를 하면서 운전하는 건 절대 안 돼요.
電話しながら運転することは絶だめです。
사생활을 보호하기 위해 개인정보가 누출되지 않도록 대책이 필요합니다.
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように策が必要です。
정보 유출을 막기 위한 대책이 필요합니다.
情報漏れを防ぐための策が必要です。
그 정보는 절대로 밖으로 누설하지 않도록 한다.
その情報は絶に外に漏らさないようにする。
무효표를 줄이기 위한 대책이 필요하다.
無効票を減らすための策が求められる。
간첩 활동을 막기 위한 대책이 필요하다.
スパイ活動を防ぐための策が必要だ。
팀은 대립을 극복하고 단결했다.
チームは立を乗り越えて、団結した。
그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다.
彼のまめまめしい応で、問題が迅速に解決しました。
어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다.
ある消費者が顧客応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。
보험 지급 건수가 늘면서 보험사들이 대응에 분주하다.
保険の支払い件数が増え、保険会社が応に追われている。
상담 건수가 많아 대응에 분주하다.
相談件数が多く、応に追われている。
사고 건수의 삭감을 위한 대책을 강구한다.
事故件数の削減に向けた策を講じる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.