<川の韓国語例文>
| ・ | 개천에서 용 난다, 꿈을 포기하지 마. |
| 川からドラゴンが出る、夢をあきらめるな。 | |
| ・ | 그의 이야기는 정말 개천에서 용 난다는 느낌이 들어. |
| 彼の話は本当に川からドラゴンが出るという感じがする。 | |
| ・ | 어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어. |
| 厳しい環境でも一生懸命努力すれば、川からドラゴンが出ることを示せる。 | |
| ・ | 헤엄쳐서 강을 건너다. |
| 泳いで川を渡る。 | |
| ・ | 사파리 중에 코끼리 무리가 강에서 목욕을 하는 것을 봤어요. |
| サファリ中、ゾウの群れが川で水浴びをしているのを見ました。 | |
| ・ | 야수 무리가 강변에서 물을 마시고 있었다. |
| 野獣の群れが川辺で水を飲んでいた。 | |
| ・ | 강에 사는 물고기의 생태가 밝혀졌어요. |
| 川に住む魚の生態が明らかになりました。 | |
| ・ | 강변의 버드나무가 운치를 느끼게 합니다. |
| 川沿いの柳が風情を感じさせます。 | |
| ・ | 해 질 녘 강변은 운치가 있네요. |
| 夕暮れ時の川辺は風情がありますね。 | |
| ・ | 개울의 수초가 바람에 나부끼고 있습니다. |
| 小川の水草が風になびいています。 | |
| ・ | 하천의 수질을 조사하다. |
| 河川の水質を調べる。 | |
| ・ | 강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다. |
| 川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。 | |
| ・ | 이 강 뱃사공은 오랜 경험을 가진 베테랑입니다. |
| この川の船頭は、長年の経験を持つベテランです。 | |
| ・ | 강가의 버드나무는 이 마을의 풍물이 되었습니다. |
| 川沿いの柳は、この町の風物となっています。 | |
| ・ | 연어는 강을 거슬러 올라간다. |
| サケは川を遡上する。 | |
| ・ | 연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다. |
| サケは、冬に川底の砂利の間で生まれます。 | |
| ・ | 개울가에서 낚시를 즐겼어요. |
| 小川の水辺で魚釣りを楽しみました。 | |
| ・ | 개울가에서 아이들이 놀고 있어요. |
| 小川の水辺で子供たちが遊んでいます。 | |
| ・ | 개울가에서는 물새가 헤엄치고 있는 모습을 볼 수 있습니다. |
| 小川のほとりには、野生の鳥たちがさえずっています。 | |
| ・ | 개울가에는 시원한 바람이 불고 있습니다. |
| 川辺には涼しい風が吹き抜けています。 | |
| ・ | 개울가에서 낚시하는 것을 좋아합니다. |
| 小川のほとりで、釣りをするのが好きです。 | |
| ・ | 개울가에는 풀숲에 숨어 사는 동물들이 있습니다. |
| 小川のほとりでは、草むらに隠れて生息する動物たちがいます。 | |
| ・ | 개울가에서는 곤충의 날개 소리가 들려옵니다. |
| 小川のほとりでは、昆虫の羽音が聞こえてきます。 | |
| ・ | 개울가에는 형형색색의 꽃이 피어 있습니다. |
| 小川のほとりには色とりどりの花が咲いています。 | |
| ・ | 개울가에는 바위가 산재해 있습니다. |
| 小川のほとりには岩が点在しています。 | |
| ・ | 개울가에서 아이들이 물고기를 잡으려고 하고 있었어요. |
| 小川のほとりで、子供たちが魚を捕まえようとしていました。 | |
| ・ | 개울가에는 무성한 나무들이 우거져 있습니다. |
| 小川のほとりには緑豊かな木々が茂っています。 | |
| ・ | 개울가에 서면 마음이 안정되는 것 같습니다. |
| 小川のほとりに立つと、心が落ち着く気がします。 | |
| ・ | 개울가에는 잔잔한 바람이 불고 있었습니다. |
| 小川のほとりには穏やかな風が吹いていました。 | |
| ・ | 개울가에서 피크닉을 즐기는 가족이 있었어요. |
| 小川のほとりでピクニックを楽しむ家族がいました。 | |
| ・ | 동네 아이들이 개울가에서 놀고 있다. |
| 村の子供たちが川辺で遊んでいる。 | |
| ・ | 다리 밑으로 강이 흐르고 있다. |
| 橋の下を川が流れている。 | |
| ・ | 이 열차는 인천공항행입니다. |
| この列車は仁川空港行きです。 | |
| ・ | 집 앞 개천에 잉어가 헤엄치고 있네요. |
| 家の前の小川にコイが泳いでいるんですねぇ。 | |
| ・ | 건기가 계속되면 강의 수위가 떨어질 수 있습니다. |
| 乾期が続くと、川の水位が下がることがあります。 | |
| ・ | 벼랑 아래에는 강이 흐르고 있습니다. |
| 崖の下には川が流れています。 | |
| ・ | 하천의 흐름이 해안을 침식하고 있습니다. |
| 河川の流れが岸を浸食しています。 | |
| ・ | 강가에 버드나무가 자라고 있습니다. |
| 川沿いに柳の木が生えています。 | |
| ・ | 강둑에는 바람에 떠내려간 잎사귀가 많이 있습니다. |
| 川岸には風で流された葉っぱがたくさんあります。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 강가에서 시원한 그림자를 만듭니다. |
| 柳の葉が川のほとりで涼しい影を作ります。 | |
| ・ | 버드나무가 강가에 서 있습니다. |
| 柳の木が川のほとりに立っています。 | |
| ・ | 지난여름에 강에서 물고기를 잡았습니다. |
| 昨年の夏、川で魚を釣りました。 | |
| ・ | 둥글둥글한 모양의 돌이 강변에 있습니다. |
| 丸々とした形の石が川辺にあります。 | |
| ・ | 통통하게 살찐 물고기가 강물 속에서 헤엄치고 있다. |
| ぷくぷくと太った魚が、川の中で泳いでいる。 | |
| ・ | 강에 뜬 잎사귀가 둥둥 떠내려갑니다. |
| 川に浮かんだ葉っぱがぷかぷかと流れていきます。 | |
| ・ | 강에 떨어진 나무 열매가 둥둥 떠내려가고 있어요. |
| 川に落ちた木の実がぷかぷかと流れています。 | |
| ・ | 잎사귀가 강에서 둥둥 떠돌고 있어요. |
| 葉っぱが川でぷかぷかと流れています。 | |
| ・ | 나무 열매가 강에 떨어져 둥둥 떠다니고 있어요. |
| 木の実が川に落ちて、ぷかぷかと流れています。 | |
| ・ | 수초가 강 위에서 둥둥 떠돌고 있습니다. |
| 水草が川の上でぷかぷかと漂っています。 | |
| ・ | 숲 아래에는 작은 강이 흐르고 있다. |
| 森の下には小さな川が流れている。 |
