【市】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<市の韓国語例文>
주식 시장에서의 저점은 투자자들의 매수장이라고도 합니다.
株式場での底値は、投資家たちにとっての買い場とも言われています。
주식 시장이 주가 반등을 시작할 가능성이 있다.
株式場が株価反騰を始める可能性がある。
홍콩 주식 시장에는 많은 외국 기업이 상장되어 있습니다.
香港株式場には、多くの外国企業が上場しています。
최근 주식 시장은 계속 침체되고 있다.
最近の株式場は低迷傾向が続いている。
회사를 주식시장에 상장하다.
会社を株式場に上場する。
영토 확장에 반대하는 시위가 시가지에서 벌어지고 있다.
領土拡張に反対するデモが街地で行われている。
이 행사를 연례화하기 위해 시민들의 협력이 필요합니다.
この行事を恒例化するために、民の協力が必要です。
외국인 관광객을 맞이하는 환영 행사가 시청에서 개최됩니다.
外国人観光客を迎える歓迎行事が役所で開催されます。
여론조사에서 내가 지지하는 후보가 현 시장에게 5% 정도 뒤지고 있다.
世論調査で、ぼくの支持する候補が現長に5%ぐらい差を付けられている。
여론 조사에 의하면 불경기로 의해 시장의 인기가 좋지 않다고 합니다.
世論調査によると不景気で長の人気がよくないそうです。
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다.
伝統場や屋台などではクレジットカードが使用できない場合もあります。
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
그 국가나 도시의 추천할 만한 관광지를 찾으려면 현지인에게 묻는 것이 최고입니다.
その国や都のおすすめ観光スポットを探すなら、現地の人に聞くのが一番です。
도시에는 높다랗게 솟은 건물이 많다.
には高くそびえた建物が多い。
도시를 벗어나 조금만 교외로 나가면 아직도 은하수의 멋진 낭만이 살아 있다.
を抜け出して少しだけ郊外に出れば、今でも天の川のすてきなロマンが生きている。
주가가 급락해서 시장이 혼란하다.
株価が急落したために場が混亂している。
앞으로 20년 안에 세계 노동시장의 30∼50%는 인공지능이 대체할 것이다.
今後20年以内に世界の労働場の30~50%は人工知能に置き換えられるだろう。
증시가 악화일로로 치닫고 있다.
証券場が悪化の一途をたどっている。
적군의 항복 요구를 거부한 채 도시 사수를 위한 전투를 이어갔다.
敵軍の降伏要求を拒否し、都死守のための戦闘を続けた。
시민들의 호응이 예상 외로 커 뿌듯하다.
民の反応が予想外に大きくて胸がいっぱいだ。
아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다.
児童書場は堅実な伸びを示している。
시정을 쇄신하다.
政を刷新する。
세계 에너지 시장은 현저한 변혁을 이루고 있다.
世界のエネルギー場は著しい変革を遂げている。
농협 및 수협이 농림수산물을 모아 시장에 출하한다.
農協および漁協が農林水産物を集めて場に出荷する。
한국 시장 매출이 전체의 절반에 이른다.
韓国場での売り上げが全体の半分を占める。
하늘에서 촬영한 시내 사진을 소개합니다.
空から撮影した内の写真を紹介します。
주식시장에서 기관투자자의 일시적인 매매에 의해 주가가 급변동하는 경우도 있다.
株式場で、機関投資家の一時的な売買によって株価が急変動する場合もある。
부동산 시장 가격이 전년의 2배까지 급상승했다.
不動産の場価格が前年の2倍まで急上昇した。
나이가 들면 도시를 떠나 시골 생활을 하고 싶다.
年をとると都をでて田舎暮らしをしたい。
시민 불복종은 비폭력으로 법을 초월한 정의에 호소하는 행동입니다.
民的不服従は、非暴力をもって、法を超えた正義に訴える行動です。
그는 대규모의 시민 불복종 운동을 시작했다.
彼は大規模な民的不服従運動を立ち上げた。
그 건설 업자는 학교를 지어 시에 기부 채납했다.
その建設業者学校を建っててに寄付採納した。
사도를 시에 기부하다.
私道をに寄付する。
시에 손해 배상과 사죄를 요구하기 위해 법원에 제소했다.
に損害賠償と謝罪を求めて裁判所に提訴した。
내일은 시내 구경이나 갈까 해요.
明日は内見物にでも行こうかと思います。
내일은 친구랑 시내 구경이나 갈까 해요.
明日は、友達と内見物にでも行こうかと思います。
짐을 풀자마자 시내 구경하러 나가자.
荷物をといたら、すぐに内を見物しに行こう。
업적이 시장 예상을 밑돌아서 주가가 10% 급락했다.
業績が場予想を下回ったことで、株価は10%急落した。
결산은 이익이 시장 예상을 웃돌았다.
決算は利益が場予想を上回った。
시내 관광 반나절 투어는 시내를 관광하는 가장 싼 투어입니다.
内観光半日ツアーは、内を観光する最も安いツアーです。
서울시를 대표하는 관광지를 반나절에 도는 인기 투어입니다.
ソウルの代表的な観光スポットを半日で回る人気ツアーです。
시장에는 많은 인파가 뒤끓고 있었다.
場には多くの人並みでごった返してた。
시장에 갔더니 사람이 너무 많았다.
場へ行ったら人がやたら多かった。
상품을 만들어 시장에 팔아 돈을 번다.
商品を作り、場で売ってお金を稼ぐ。
미국은 세계 최대 시장 중 하나이다.
米国は世界最大場の一つである。
시장은 넓고 기회는 열려 있습니다.
場は広く機会は開かれています。
시장에 가서 여러 가지 물건을 샀어요.
場に行っていろいろな物を買いました。
시장은 언제나 활기차다.
場はいつもにぎやかだ。
시장은 볼거리가 많다.
場はみどころが多い。
시장에서 고기를 사다가 먹었어요.
場で肉を買ってきて食べました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.