<建物の韓国語例文>
| ・ | 계약금은 토지나 건물 같은 부동산 계약을 할 때 내는 돈을 말합니다. |
| 契約金は、土地や建物といった不動産の契約をする時に払うお金のことです。 | |
| ・ | 시행사는 주로 토지나 건물의 개발 사업 기획을 하는 시행하는 기업입니다. |
| デベロッパーは、主に土地や建物の開発事業の企画を手掛ける企業です。 | |
| ・ | 건물의 균열 |
| 建物の亀裂 | |
| ・ | 건물 안에 들어가려고 했어요.그랬더니 어떤 사람이 절 막는 거예요. |
| 建物に入ろうとしたんです。そしたらある人が私を止めるんですよ。 | |
| ・ | 이 박물관은 건물이 아름답기로 유명해요. |
| この博物館は建物がきれいな事で有名です。 | |
| ・ | 그 건물은 지은 지 겨우 약 2년 정도입니다. |
| その建物は、建ってからまだほんの2年くらいです。 | |
| ・ | 앞 건물에 가려서 낮에도 방이 어둡다. |
| 前の建物に遮られて、昼でも部屋が暗い。 | |
| ・ | 건물이 나뭇가지에 가려서 잘 안 보여요. |
| 建物が木の枝に遮られていてよく見えません。 | |
| ・ | 프랑스인 디자이너가 설계한 멋들어진 건물이었다. |
| フランス人のデザイナーが設計したしゃれた建物だった。 | |
| ・ | 건물을 개조하려면 셋집 주인의 허가를 받아야 됩니다. |
| 建物を改造するには大家さんの許可をとらなければならないです。 | |
| ・ | 이 건물은 보안카메라(CCTV)가 작동 중이다. |
| この建物は防犯カメラが作動中だ。 | |
| ・ | 거기서 쭉 오다가 편의점이 있는 건물 5층으로 올라오세요. |
| そこからまっすぐ歩いて来る途中にあるコンビニの入っている建物の5階に上がってきてください。 | |
| ・ | 이 건물을 지은 지 20년 됐어요. |
| この建物は建てて20年になりました。 | |
| ・ | 건물은 남향이 좋아요. |
| 建物は南向きがいいです。 | |
| ・ | 저 건물은 다음 주에 철거될 예정이다. |
| あの建物は来週に撤去される予定である。 | |
| ・ | 건물 곳곳엔 세월의 흔적이 가득하다. |
| 建物のあちこちには月日の跡がいっぱい詰まっている。 | |
| ・ | 방화범이 공장 시설에 불을 질러 건물 벽면 등을 훼손했다. |
| 放火犯が工場施設に火をつけ、建物の壁などを毀損した。 | |
| ・ | 불이 건물 전체로 번지고 있었다. |
| 火が建物全体に広がっていた。 | |
| ・ | 이 건물은 외부인의 출입이 제한되어 있다. |
| この建物は部外者の出入りが制限されている。 | |
| ・ | 콘크리트 타설의 품질이 건물의 수명으로 이어진다. |
| コンクリート打設の品質が建物の寿命に繋がる。 | |
| ・ | 소방관은 건물 2층에서 난 불을 진화하고, 내부 잔불 정리하고 있다. |
| 消防士が建物の2階で発生した火事を鎮火し、内部の残り火の消火に当たっている。 | |
| ・ | 건물은 화재로 홀라당 탔다. |
| 建物は火事ですっかり焼けた。 | |
| ・ | 범인이 건물에 숨었다. |
| 犯人が建物に隠れた。 | |
| ・ | 신전은 신성한 예식과 의식을 행하기 위해 지어진 건물입니다. |
| 神殿は神聖な礼式と儀式を行うために建てられた建物です。 | |
| ・ | 덴마크 수도 코펜하겐은 수많은 궁정과 오래된 건물이 늘어선 아름다운 도시입니다. |
| デンマークの首都コペンハーゲンは、数々の宮殿や古い建物が建ち並ぶ美しい街です。 | |
| ・ | 화재로 건물은 모두 탔지만 인명 피해가 없어서 그나마 다행이다. |
| 火事で建物はすべて焼けたが、人命被害がなく、それだけでもよかった。 | |
| ・ | 대규모 산사태가 일어나 빌딩 등 건물 3동이 흙 속에 묻히거나 무너졌다. |
| 大規模な地滑りが起き、ビルなどの3棟の建物が土砂に埋まったり倒れた。 | |
| ・ | 건물의 미관을 해치지 않도록 배려하다. |
| 建物の美観を損ねないように配慮する。 | |
| ・ | 실존하는 건물로 역사를 피부로 느끼다. |
| 実存する建物で歴史を肌で感じる。 | |
| ・ | 토지나 건물을 소유하다. |
| 土地や建物を所有する。 | |
| ・ | 지진으로 건물이 붕괴되다. |
| 地震で建物が崩壊する。 | |
| ・ | 노후화한 건물을 보수하다. |
| 老朽化した建物を補修する。 | |
| ・ | 건물이 방화되거나 상점이 약탈되는 등의 폭동이 발생했다. |
| 建物が放火されたり商店が略奪されるなどの暴動が発生した。 | |
| ・ | 골조는 건물 전체의 하중을 지탱하고 그 하중을 기초에서 지면으로 전달한다. |
| 骨組は、建物全体の荷重を支え、 その荷重を基礎から地盤面へ伝える。 | |
| ・ | 건물에는 반드시 골조가 있습니다. |
| 建物には必ず骨組みがあります。 | |
| ・ | 토대를 다지고 건물의 골조를 만듭니다. |
| 土台を固めて建物の骨組を作ります。 | |
| ・ | 건물 골조가 튼튼하게 만들어졌다. |
| 建物の骨組みがしっかりと作られた。 | |
| ・ | 불법으로 건물을 점거하다. |
| 不法に建物を占拠する。 | |
| ・ | 파괴된 건물을 재건하다. |
| 倒壊した建物を再建する。 | |
| ・ | 건물 옥상 등 시중에 많은 기지국이 설치되어 있습니다. |
| 建物の屋上など町中に数多くの基地局が設置されています。 | |
| ・ | 건물의 정면 입구를 이용해 주세요. |
| 建物の正麺の入口からお入りください。 | |
| ・ | 상속에 의한 토지나 건물의 명의 변경은 상속 등기를 하는 것에 의해 이루어집니다. |
| 相続による土地や建物の名義変更は、 相続登記をすることによって行います。 | |
| ・ | 부동산 등기는 토지나 건물의 권리 관계를 명확히 하는 것입니다. |
| 不動産登記は、土地や建物の権利関係を明確にするものです。 | |
| ・ | 토지나 건물의 소유자를 확실히 하기 위해 등기를 행한다. |
| 土地や建物の所有者をはっきりさせるために登記を行う。 | |
| ・ | 공동 명의는 하나의 토지나 건물을 복수인이 공동으로 소유하고 있는 상태를 말합니다. |
| 共有名義は、ひとつの土地や建物を複数人が共同で所有している状態をいいます。 | |
| ・ | 토지 및 그 건물을 부동산이라고 하고, 현금이나 상품 등 그 외의 재산을 동산이라고 한다. |
| 土地およびその建物を不動産といい、現金・商品などそれ以外の財産を動産という。 | |
| ・ | 건물의 바닥 면적의 총계를 연면적이라고 한다. |
| 建物の床面積の総計を延べ床面積という。 | |
| ・ | 건물 바닥의 면적을 바닥 면적이라고 한다. |
| 建物の床の面積を床面積という。 | |
| ・ | 용적율이란, 건물의 연면적의 부지 면적에 대한 비율이다. |
| 容積率とは、建物の延べ面積の敷地面積に対する割合をいう。 | |
| ・ | 용적율은 토지에 어느 정도 크기의 건물을 지을 수 있는지를 알 수 있는 지표다. |
| 容積率は、土地にどれぐらいの大きさの建物を建てることができるのかわかる指標である。 |
