<弁護士の韓国語例文>
| ・ | 밤낮 열심히 공부해서 드디어 변호사 시험에 합격했다. |
| 日夜熱心に勉強してついに弁護士試験に合格した。 | |
| ・ | 그는 전속 변호사를 고용했다. |
| 彼は専属の弁護士を雇った。 | |
| ・ | 피고의 변호사가 변론을 시작했습니다. |
| 被告の弁護士が弁論を始めました。 | |
| ・ | 원고는 변호사를 통해 증거를 제출했다. |
| 原告は弁護士を通じて証拠を提出した。 | |
| ・ | 계약을 파기한 연유를 변호사가 설명했다. |
| 契約を破棄した緣由を弁護士が説明した。 | |
| ・ | 심문 전에 변호사와 이야기했다. |
| 尋問の前に弁護士と話した。 | |
| ・ | 어른이 되면 변호사가 되고 싶습니다. |
| 大人になったら弁護士になりたいです。 | |
| ・ | 변호사에게 공탁하는 절차를 의뢰했다. |
| 弁護士に供託する手続きを依頼した。 | |
| ・ | 변호사가 공탁하는 절차를 도왔다. |
| 弁護士が供託する手続きを手伝った。 | |
| ・ | 변호사가 바뀌다. |
| 弁護士が代わる。 | |
| ・ | 계약을 맺기 전에 변호사의 조언을 받는다. |
| 契約を結ぶ前に、弁護士の助言を受ける。 | |
| ・ | 계약을 맺을 때는 변호사와 상담한다. |
| 契約を結ぶ際には、弁護士に相談する。 | |
| ・ | 그는 변호사와 계약을 맺기로 했다. |
| 彼は弁護士と契約を結ぶことにした。 | |
| ・ | 그에게는 변호사 자격이 있다. |
| 彼には弁護士の資格がある。 | |
| ・ | 법규에 밝은 변호사를 찾고 있어요. |
| 法規に詳しい弁護士を探しています。 | |
| ・ | 서너 해 전만 해도 서울서 잘 나가는 변호사였다. |
| 3,4年前まではソウルで名の知れた弁護士だった。 | |
| ・ | 그녀는 변호사의 소질이 있다. |
| 彼女は弁護士の素質がある。 | |
| ・ | 변호사는 법률 문제를 다룬다. |
| 弁護士は法律問題を扱う。 | |
| ・ | 항소심 변호사가 새로운 증거를 제출했습니다. |
| 控訴審の弁護士が新たな証拠を提出しました。 | |
| ・ | 항소심 변호사가 항소 이유를 말했습니다. |
| 控訴審の弁護士が控訴理由を述べました。 | |
| ・ | 심리 과정에서 변호사가 증언을 요구했습니다. |
| 審理の過程で弁護士が証言を求めました。 | |
| ・ | 미결수 변호사가 재판을 진행하고 있습니다. |
| 未決囚の弁護士が裁判を進めています。 | |
| ・ | 구금되기 전에 변호사를 불렀다. |
| 拘禁される前に弁護士を呼んだ。 | |
| ・ | 그녀는 사생활을 사수하기 위해 변호사를 고용했다. |
| 彼女はプライバシーを死守するために弁護士を雇った。 | |
| ・ | 그 변호사는 여성 인권을 변론하고 있다. |
| あの弁護士は女性の人権を弁論している。 | |
| ・ | 변호사 활동을 하며 노동·인권 변론을 주로 맡았다. |
| 弁護士活動を行い、労働・人権問題での弁論を主に担当した。 | |
| ・ | 국선변호인은 불성실하게 변론에 임했다. |
| 国選弁護士は非誠実に弁論に臨んだ。 | |
| ・ | 변호사는 증거 불충분으로 재판에서 패소했습니다. |
| 弁護士は証拠不十分のため、裁判で敗訴しました。 | |
| ・ | 변호사는 법적인 오류를 범하여 클라이언트가 패소했습니다. |
| 弁護士は法的なエラーを犯し、クライアントが敗訴しました。 | |
| ・ | 변호사는 치밀한 법적 전략을 세워 고객을 승소로 이끌었습니다. |
| 弁護士は緻密な法的戦略を立て、クライアントを勝訴に導きました。 | |
| ・ | 변호사는 소송에서 승소했습니다. |
| 弁護士は訴訟で勝訴しました。 | |
| ・ | 하루빨리 변호사를 만나고 싶다. |
| 一日でも早く弁護士に会いたい。 | |
| ・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
| 懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
| ・ | 징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
| 懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。 | |
| ・ | 그의 변호사는 그에게 자백하라고 권했다. |
| 彼の弁護士は彼に白状するように勧めた。 | |
| ・ | 손해배상 보상액을 협상하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
| 損害賠償の補償額を交渉するために弁護士を雇いました。 | |
| ・ | 변호사에게 해결을 의뢰하다. |
| 弁護士に解決を依頼する。 | |
| ・ | 변호사에게 소송을 의뢰하다. |
| 弁護士に訴訟を依頼する。 | |
| ・ | 변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다. |
| 弁護士は事件処理を依頼された場合、依頼者の法的利益を守るように活動します。 | |
| ・ | 법적인 문제 해결을 변호사에게 의뢰하다. |
| 法的な問題の解決を弁護士に依頼する。 | |
| ・ | 할머니는 변호사에게 유언을 남기셨다. |
| おばあさんは弁護士に遺言を残した。 | |
| ・ | 변호사가 이혼 절차를 중재합니다. |
| 弁護士が離婚手続きを仲裁します。 | |
| ・ | 변호사는 상대방의 의견을 강하게 반박하고 있다. |
| 弁護士は相手の意見に強く反論している。 | |
| ・ | 그의 변호사는 공판을 연기하도록 신청했다. |
| 彼の弁護士は公判を延期するように申請した。 | |
| ・ | 그 변호사는 법률 분야에서 정평이 난 전문가입니다. |
| その弁護士は法律の分野で定評のある専門家です。 | |
| ・ | 변호사는 재산 청산을 관리하고 있습니다. |
| 弁護士は財産の清算を管理しています。 | |
| ・ | 변호사는 고객을 위해 제소 절차를 시작했습니다. |
| 弁護士はクライアントのために提訴手続きを開始しました。 | |
| ・ | 회사 이사는 변호사를 대리인으로 고용했습니다. |
| 会社の取締役は弁護士を代理人として雇いました。 | |
| ・ | 변호사가 그의 대리인으로 법정에 섰습니다. |
| 弁護士が彼の代理人として法廷に立ちました。 | |
| ・ | 변호사는 법정에서 증거를 제출했습니다. |
| 弁護士は法廷で証拠を提出しました。 |
