【影】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<影の韓国語例文>
감시 카메라가 시설 전역을 촬영합니다.
監視カメラが施設全域を撮しています。
정전이 도심 전역에 영향을 미쳤습니다.
停電が都心全域に響を及ぼしました。
어린이에게 있어 모친에게 받는 영향은 매우 큽니다.
子供にとって母親から受ける響は大変大きいです。
스트레스는 호르몬에 영향을 줍니다.
ストレスはホルモンに響を与えます。
호르몬 작용이 몸에 영향을 줍니다.
ホルモンの作用が体に響を与えます。
흡연은 콩팥 건강에 악영향을 주는 것으로 알려져 있습니다.
喫煙は腎臓の健康に悪響を与えることが知られています。
길쭉길쭉한 그림자가 길게 늘어졌습니다.
細長いが長く伸びました。
멀리서 어슴푸레한 그림자가 움직였습니다.
遠くでかすかなが動きました。
연고 관계가 영향을 미쳤다.
縁故関係が響を及ぼした。
그는 현존 인물 중 가장 영향력 있는 사람이다.
彼は現存する人物の中で最も響力のある人だ。
그 사건이 모든 사람의 마음에 불안한 그림자를 드리웠다.
その事件が全ての人々の心に不安のを落とした。
해가 지면서 긴 그림자가 드리워졌다.
日が沈むと、長いが広がった。
다가오는 위험이 모든 사람에게 드리워졌다.
迫り来る危険が全ての人にを落とした。
그의 얼굴에는 슬픔의 그림자가 드리워져 있었다.
彼の顔には悲しみのが落ちていた。
나무 아래로 그림자가 드리워졌다.
木の下にが落ちた。
체력과 기술 모두가 경기력에 중요한 영향을 미친다.
体力と技術の両方が競技力に重要な響を与える。
촌장의 말은 마을 사람들에게 큰 영향력을 미친다.
村長の言葉は村人たちに大きな響力を持つ。
성격차가 관계에 영향을 미친다.
性格差が関係に響を与える。
날씨의 낙차가 건강에 영향을 미칩니다.
天気の落差は健康に響を与えます。
폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다.
大雪の響で、飛行機の発着がキャンセルされた。
폭설의 영향으로 열차 운행이 일시 정지되었다.
大雪の響で、列車の運行が一時停止された。
영화 촬영에서 공포탄을 사용했다.
映画の撮で空弾を使った。
언론 매체의 보도가 여론에 영향을 미친다.
メディアの報道は世論に響を与える。
산유국의 원유 생산량이 국제 유가에 영향을 준다.
産油国の原油生産量は国際原油価格に響を与える。
이번 결정은 회사에 크게 영향을 미칠 것이다.
今回の決定は会社に大きく響を与えるだろう。
사회 전반에 영향을 미쳤다.
社会全般に響を与えた。
전 세계에 영향을 미쳤다.
全世界に響を与えた。
속도위반 차량을 카메라로 촬영했다.
スピード違反車両をカメラで撮した。
환율 변동이 수출입에 영향을 준다.
為替変動が輸出入に響を与える。
군 수뇌부의 판단이 작전에 큰 영향을 미쳤다.
軍首脳部の判断が作戦に大きな響を与えた。
군국주의 정책은 경제와 사회 전반에 영향을 미쳤다.
軍国主義政策は経済や社会全般に響を与えた。
제국주의의 영향으로 문화적 충돌이 발생했다.
帝国主義の響で文化的衝突が発生した。
전시품 사진 촬영은 허용되지 않는다.
展示品の写真撮は許可されていない。
환경 변화는 먹이 사슬에 영향을 준다.
環境の変化は食物連鎖に響を与える。
간접적으로 영향을 미치다.
間接的に響を与える。
풍력은 날씨의 영향을 많이 받는다.
風力は天候の響を大きく受ける。
연구자들은 발암 물질의 영향을 조사하고 있다.
研究者たちは発がん性物質の響を調査している。
그의 상벌 기록이 승진에 영향을 미쳤다.
彼の賞罰の記録が昇進に響した。
초과 근무가 근로자의 삶에 영향을 준다.
残業は労働者の生活に響を与える。
모더니즘은 이후의 예술 사조에 큰 영향을 주었다.
モダニズムはその後の芸術潮流に大きな響を与えた。
이 시는 모더니즘의 영향을 강하게 받았다.
この詩はモダニズムの響を強く受けている。
이 카메라는 전천후 촬영이 가능하다.
このカメラは全天候で撮が可能だ。
사회생활에서 행동거지는 큰 영향을 준다.
社会生活では振る舞いが大きな響を与える。
주변국의 정치적 변화가 우리나라에 영향을 미친다.
周辺国の政治的変化が我が国に響を与える。
그 정책은 국민 생활에 광범위하게 영향을 준다.
その政策は国民生活に広範囲に響を与える。
그 사건은 사회 전반에 광범위한 영향을 미쳤다.
その事件は社会全体に広範囲な響を与えた。
인터넷은 사회에 거대한 영향을 미쳤다.
インターネットは社会に巨大な響を与えた。
그는 팀 내에서 지배적 영향력을 행사한다.
彼はチーム内で支配的な響力を行使する。
심층 심리에는 어린 시절의 기억이 영향을 미친다.
深層心理には幼少期の記憶が響する。
사회적 영향과 개인적 이익을 저울질해야 한다.
社会的響と個人的利益を天秤にかける必要がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.