【影】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<影の韓国語例文>
그는 매우 대차서 누구의 영향을 받지 않고 자신만의 길을 가고 있다.
彼はとても芯が強いので、誰にも響されずに自分の道を進んでいる。
이 선주는 해운 업계에서 매우 영향력이 있다.
この船主は海運業界で非常に響力がある。
어떤 기술 개발은 다른 분야에도 영향을 미치는 부산물을 만든다.
ある技術の開発は、他の分野にも響を与える副産物を生む。
돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤 영향을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다.
量的緩和が金融市場にどのような響を与えるかは慎重に見守る必要がある。
해가 중천에 뜨면 그림자가 짧아진다.
太陽が中天に昇ると、が短くなる。
사업의 부침이 경영자에게 큰 영향을 미쳤다.
事業の浮沈が経営者に大きな響を与えた。
회사의 부침은 경제의 영향을 받는다.
会社の浮沈は経済の響を受ける。
죽은 친구의 영전에 헌화하고 울음을 터뜨렸다.
亡くなった友達の遺に献花し、泣き崩れた。
지진의 영향으로 사상자 수가 증가하고 있습니다.
地震の響で死傷者の数が増えています。
기후 변화의 영향으로 영농이 어려워지고 있다.
気候変動の響で営農が難しくなっている。
저인망 어선은 바닥 생태계에도 영향을 미칠 가능성이 있다.
底びき網漁船は海底の生態系にも響を与える可能性がある。
최근 저인망 어선의 수가 늘어나면서 어업 자원에 미치는 영향이 우려되고 있다.
最近、底びき網漁船の数が増えて、漁業資源への響が懸念されている。
전시에는 사람들의 생활이 크게 영향을 받는다.
戦時には人々の生活が大きく響を受ける。
저격할 때는 바람의 영향도 고려해야 한다.
狙撃する際には風の響も考慮しなければならない。
이 새로운 정책은 각 방면에 영향을 미칠 것이다.
この新しい政策は各方面に響を及ぼすだろう。
결근이 많으면 평가에 영향을 미칠 수 있다.
欠勤が多いと、評価に響することがある。
파산으로 많은 거래처들이 경제적 영향을 받았다.
倒産によって、多くの取引先が経済的な響を受けた。
이 사건은 사회에 큰 영향을 미치는 중죄이다.
この事件は社会に大きな響を与える重罪である。
청년기의 경험이 미래의 삶에 큰 영향을 미친다.
青年期の経験が、将来の人生に大きく響する。
그녀의 일대기는 젊은 세대에게도 큰 영향을 미칠 것이다.
彼女の一代記は、若い世代にも大きな響を与えるだろう。
폭설로 인해 철도가 일시정지하고 있다.
大雪の響で、鉄道が一時停止している。
정전 영향으로 엘리베이터 운행이 일시정지되었다.
停電の響で、エレベーターの運行が一時停止された。
튀르키예의 건축물에는 오스만 제국 시대의 영향을 볼 수 있습니다.
テュルキエの建築物にはオスマン帝国時代の響が見られます。
튀르키예의 문화는 아시아와 유럽의 영향을 받고 있습니다.
テュルキエの文化は、アジアとヨーロッパの響を受けています。
자금 동결 조치는 그 나라의 경제에 큰 영향을 미쳤어요.
資金凍結措置は、その国の経済に大きな響を与えました。
자금 동결 이후, 기업은 심각한 영향을 받았습니다.
資金凍結後、企業は深刻な響を受けました。
건축업은 도시의 경관이나 환경에 큰 영향을 미칩니다.
建築業は、都市の景観や環境に大きな響を与えます。
운수업은 지역 경제에도 큰 영향을 미치는 산업입니다.
運輸業は、地元経済にも多大な響を与える産業です。
군수 산업 발전에는 국제적인 경쟁이 영향을 미칠 수 있습니다.
軍需産業の発展には、国際的な競争が響を与えることがあります。
군수 산업의 성장은 경제에도 큰 영향을 미칩니다.
軍需産業の成長は、経済にも大きな響を与えます。
폭리를 추구하는 행동은 사회적으로 나쁜 영향을 미칩니다.
暴利を追求する行為は社会的に悪い響を与える。
회사채의 이자율은 시장 금리 동향에 영향을 받습니다.
社債の利率は、市場の金利動向に響を受けます。
풍향계가 정확하지 않으면 기상 예측에 영향을 미칩니다.
風向計が正確でないと、気象予測に響を与えます。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
その書物の響力は計り知れないもので、多くの人々に響を与えました。
성에가 생기면 농작물에 영향을 줄 수 있습니다.
霜が降ると、農作物に響を与えることがあります。
폭우의 영향으로, 지난해에도 물난리가 났다.
大雨の響で、昨年も水害が起きた。
골짜기 그늘이 서늘하다.
谷間のが涼しく感じる。
성격이 무른 그는 주변의 말이나 행동에 영향을 받기 쉽다.
性格がもろい彼は、周囲の言動に響されやすい。
차가운 고기압의 영향으로 내일 서울 아침 최저기온은 영하 15도를 기록할 것으로 보인다.
冷たい高気圧の響で、明日のソウルの朝の最低気温は氷点下15度を記録するものと見られる。
그의 기세등등한 행동은 주변에 긍정적인 영향을 미쳤다.
彼の勢いよい行動は、周りにポジティブな響を与えた。
그는 몰래 내 편을 들어 주고 있었다.
彼はで私の味方をしてくれていた。
파동의 영향으로 시장이 변동했다.
波動の響で市場が変動した。
유동 인구가 줄어들면서 이 가게는 폐점했습니다.
流動人口が減った響で、この店は閉店しました。
유동 인구가 감소하면 상업 시설의 매출에도 영향을 줍니다.
流動人口が減少すると、商業施設の売上にも響が出ます。
유동 인구 증가가 경제에 영향을 미치고 있습니다.
流動人口の増加が経済に響を与えています。
그의 그림자가 순간 창밖에 비쳤다.
彼のが一瞬、窓の外に映った。
생활용수가 부족하면 농업이나 산업에도 영향을 미칩니다.
生活用水が不足すると、農業や工業にも響が出ます。
생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다.
生活用水の供給が途絶えると、日常生活に大きな響を与えます。
하수도에서 흐르는 물은 환경에 나쁜 영향을 주지 않도록 처리되고 있어요.
下水道から流れる水は、環境に悪響を与えないように処理されています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.