<影の韓国語例文>
| ・ | 대중매체가 담론 형성에 큰 영향을 미친다. |
| 大衆メディアは言説の形成に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 해당 지역에서는 촬영이 불허되어 있습니다. |
| 当該地域では撮影が不許可となっています。 | |
| ・ | 드라마 촬영지를 돌아보는 성지 순례 코스가 인기에요. |
| ドラマの撮影地を巡る聖地巡礼コースが人気です。 | |
| ・ | 대인 기피증은 사회생활에 큰 영향을 준다. |
| 対人忌避症は社会生活に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 낚시터에는 물고기 그림자가 수면을 헤엄치고 있습니다. |
| 釣り場には魚の影が水面を泳いでいます。 | |
| ・ | 이 문제는 국제관계 전반에 영향을 미친다. |
| この問題は国際関係全般に影響を与える。 | |
| ・ | 그의 영향력은 실제보다 과대하다. |
| 彼の影響力は実際より大きく見積もられている。 | |
| ・ | 사람 하나 없는 골목이 을씨년스럽게 느껴졌다. |
| 人影一つない路地が薄気味悪く感じられた。 | |
| ・ | 골재 수급이 건설 일정에 영향을 준다. |
| 骨材の供給が建設スケジュールに影響する。 | |
| ・ | 그 모델은 탁월한 감각과 표현력으로 촬영을 완벽하게 해냈다. |
| あのモデルは卓越した感覚と表現力で撮影を完ぺきにこなした。 | |
| ・ | 유일무이한 존재로서 사회에 큰 영향을 끼쳤다. |
| 唯一無二の存在として社会に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 산업 단지가 점점 팽창되어 주변 환경에 영향을 미쳤다. |
| 工業団地が次第に拡大し、周辺環境に影響を及ぼした。 | |
| ・ | 진단의 정확도가 치료 결과에 영향을 준다. |
| 診断の正確度が治療結果に影響する。 | |
| ・ | 서구 열강은 아시아와 아프리카에 영향력을 확대했다. |
| 西欧列強はアジアやアフリカへ影響力を拡大した。 | |
| ・ | 기후 변화는 오세아니아 국가들에 큰 영향을 줘요. |
| 気候変動はオセアニア諸国に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 영양과 운동이 발육에 큰 영향을 미친다. |
| 栄養と運動が発育に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 달빛 아래 호수의 달 그림자가 동그래졌다. |
| 月明かりの下で湖の月の影が丸く見えた。 | |
| ・ | 그 문화는 외부 영향으로 진화되었다. |
| その文化は外部の影響で発展した。 | |
| ・ | 펄럭거리며 흔들리는 깃발을 찍었다. |
| はためき揺れる旗を撮影した。 | |
| ・ | 위법한 영향력을 행사하다. |
| 違法な影響力を行使する。 | |
| ・ | 이 장소에서는 사진 촬영이 허락되어 있다. |
| この場所では写真撮影が許可されている。 | |
| ・ | 촬영이 허락되었다. |
| 撮影が許可された。 | |
| ・ | 외생적 요인이 경제에 영향을 미친다. |
| 外生的要因が経済に影響する。 | |
| ・ | 도장 날인을 변조하다. |
| 印影を改竄する。 | |
| ・ | 적조 발생 시 건강 영향이 우려된다. |
| 赤潮発生時の健康影響が懸念されます。 | |
| ・ | 민족 분쟁의 악영향이 우려된다. |
| 民族紛争の悪影響が懸念されます。 | |
| ・ | 기후 변화가 낙농에 미치는 영향이 우려된다. |
| 気候変動が酪農に与える影響が懸念されます。 | |
| ・ | 어업 자원에 미치는 영향이 우려된다. |
| 漁業資源への影響が懸念されます。 | |
| ・ | 어두운 길목에 그림자가 얼씬거리다. |
| 暗い路地に影が出没する。 | |
| ・ | 창밖에 이상한 그림자가 얼씬거리다. |
| 窓の外で怪しい影がちらつく。 | |
| ・ | 팬덤 내 자중지란이 아이돌 활동에 악영향을 줬다. |
| ファンコミュニティ内の内輪もめがアイドルの活動に悪影響を与えた。 | |
| ・ | 영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다. |
| 映画の撮影現場には、仮設舞台が用意されていた。 | |
| ・ | 이소룡은 무술뿐만 아니라 영화에도 큰 영향을 끼쳤습니다. |
| ブルース・リーは武術だけでなく映画にも大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 혈청 작용이 면역 반응에 영향을 줘요. |
| 血清作用が免疫反応に影響を与えます。 | |
| ・ | 촬영 스케줄 때문에 쪽대본을 만들어야 했어요. |
| 撮影スケジュールのために簡略台本を作らざるを得ませんでした。 | |
| ・ | 오늘 쪽대본으로 장면 몇 개 찍었어요. |
| 今日は簡略台本で数シーン撮影しました。 | |
| ・ | 쪽대본 때문에 연기하기 힘들어요. |
| 撮影直前の台本だから演技が難しいです。 | |
| ・ | 그림자는 바닥의 평면에 드리워졌다. |
| 影は床の平面に投げかけられた。 | |
| ・ | 이 작품은 포스트모더니즘의 영향을 받았다. |
| この作品はポストモダニズムの影響を受けた。 | |
| ・ | 자라난 환경이 사람의 성격에 영향을 준다. |
| 育った環境が人の性格に影響を与える。 | |
| ・ | 두 딸은 아버지의 영정 사진을 보고 오열했다. |
| 二人の娘は父親の遺影を見て嗚咽した。 | |
| ・ | 경기 변동이 경제에 영향을 준다. |
| 景気変動が経済に影響を与える。 | |
| ・ | 가방을 낚아채는 장면이 CCTV에 찍혔다. |
| カバンをひったくる場面が防犯カメラに撮影された。 | |
| ・ | 경쟁 요소가 시장에 큰 영향을 미친다. |
| 競争要素が市場に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 피력한 의견은 토론에 큰 영향을 미쳤다. |
| 述べられた意見は討論に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 세계 대전은 인류 역사에 큰 영향을 미쳤다. |
| 世界大戦は人類の歴史に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그 변화는 사회에 극명하게 영향을 미쳤다. |
| その変化は社会に鮮明な影響を与えた。 | |
| ・ | 환경 영향이 고려되어 새로운 법안이 만들어졌다. |
| 環境への影響が考慮されて新しい法案が作られた。 | |
| ・ | 불법 촬영 혐의로 고소당한 학생이 있다. |
| 不法撮影の疑いで訴えられた学生がいる。 |
