【影】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<影の韓国語例文>
매매가는 지역의 경제 상황에 영향을 받습니다.
売買価格は地域の経済状況に響されます。
판매가가 적절하지 않으면, 판매에 영향을 미칠 수 있습니다.
販売価格が適切でないと、売れ行きに響を与えることがあります。
티베트 불교는 티베트 사람들의 생활과 정신 문화에 큰 영향을 미칩니다.
チベット仏教は、チベットの人々の生活と精神文化に大きな響を与えています。
이 문제는 전 지역에 영향을 미치고 있습니다.
この問題は全地域に響を及ぼしています。
대륙 간 무역은 경제에 큰 영향을 미친다.
大陸間の貿易は経済に大きな響を与える。
이 건축물은 서양의 영향을 받았다.
この建築は西洋の響を受けている。
그의 사고방식은 동양과 서양의 영향을 받고 있다.
彼の考え方は東洋と西洋の響を受けている。
사무라이 문화는 지금도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に響を与えている。
관세 조정이 국내 산업에 영향을 미칠 수 있습니다.
関税の調整が、国内産業に響を与えることがあります。
관세 변경이 발표되어 수입업자들에게 영향을 미쳤습니다.
関税の変更が発表され、輸入業者に響を与えました。
문학가로서 그는 자신의 작품을 통해 많은 독자에게 영향을 미쳤다.
文学家として、彼は自分の作品を通じて多くの読者に響を与えた。
강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다.
川の水質が悪化し、多くの動植物が響を受けている。
영양소가 결핍되면 건강에 나쁜 영향을 미친다.
栄養素が欠乏すると、体調に悪響を及ぼします。
선도적인 기업은 산업 발전에 큰 영향을 미쳐요.
先導的な企業は、業界の発展に大きな響を与えます。
선도적인 기술은 산업 전반에 큰 영향을 미친다.
先導的な技術は、業界全体に大きな響を与えます。
생체 내의 수분 균형은 건강에 큰 영향을 미칩니다.
生体内での水分バランスが健康に大きく響します。
생체에 대한 영향을 측정하기 위한 실험이 진행되고 있습니다.
生体に対する響を測定するための実験が行われています。
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러 가지 악영향이 나타난다.
体が冷えると血行が悪くなり、美容や健康面で様々な悪響が出る。
영양 부족은 어린이의 성장에 영향을 미칠 수 있습니다.
栄養不足は子供の成長に響を与えることがあります。
제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다.
製造業では、副材料の選定が品質管理に響を与えます。
기후 변화가 낙농에 미치는 영향이 우려됩니다.
気候変動が酪農に与える響が懸念されています。
비몽사몽한 상태에서 눈앞의 사람이 환영처럼 보였다.
夢うつつの状態で目の前の人が幻のように見えた。
불황의 영향으로 모조리 급여가 삭감되고 있습니다.
不況の響で、軒並みに給与が減額されています。
일족 중 가장 영향력 있는 사람은 할아버지예요.
一族の中で最も響力のある人物は祖父です。
어린이에게 있어 모친에게 받는 영향은 매우 큽니다.
子供にとって母親から受ける響は大変大きいです。
선행을 함으로써 사람들에게 좋은 영향을 줄 수 있어요.
善行を行うことで、人々に良い響を与えることができる。
외국 자본의 영향력이 커지고 있는 시장도 있다.
外資の響力が増大している市場もある。
공기업의 임원은 정치적 영향 없이 운영해야 한다.
公企業の役員は、政治的な響を受けずに運営することが求められる。
최대 주주는 경영진에 대해 강한 영향력을 가지고 있습니다.
筆頭株主は経営陣に対して強い響力を持っている。
영화 촬영이 막바지에 이르렀다.
映画撮が大詰に達した。
슬슬 촬영도 막바지에 들어섰다.
そろそろ撮も終盤に入りました。
정원 미달로 인해 시설 운영 예산이 삭감될 수 있다.
定員割れの響で、施設の運営予算が削減されることがある。
정원 미달이 계속되면, 내년 모집 활동에 영향이 있을지도 모른다.
定員割れが続けば、来年の募集活動に響が出るかもしれない。
물가의 변화는 우리들의 가계에 커다란 영향을 가져 온다.
物価の変化は、私たちの家計に大きな響をもたらします。
엑스트라 장면은 촬영의 마지막에 이루어졌습니다.
エキストラのシーンが撮の最後に行われました。
엑스트라 모집에 지원해서 영화 촬영 현장에 갔습니다.
エキストラの募集に応募して、映画の撮現場に行きました。
액션 장면 촬영에는 며칠이 걸렸습니다.
アクションシーンの撮は何日もかかりました。
영화 촬영 중에 큰 해프닝이 일어나서 스태프 모두가 놀랐다.
映画の撮中に大きなハプニングが起きて、スタッフ全員が驚いた。
환경 오염은 자연에 해를 끼치며 결국 인간 사회에도 나쁜 영향을 미친다.
環境汚染は自然に害を与え、最終的には人間社会にも悪響を及ぼす。
협박죄를 저지르면 그 후의 사회 생활에 중대한 영향을 미칩니다.
脅迫罪を犯すと、その後の社会生活に重大な響を及ぼします。
무법한 행동은 다른 사람들에게도 나쁜 영향을 미칩니다.
無法な行動は他の人々にも悪響を及ぼします。
무법자가 횡행하면 지역 사회에 심각한 영향을 미칩니다.
無法者が横行すると、地域社会に深刻な響が出る。
속편 촬영이 끝났다고 합니다.
続編の撮が終了したそうです。
전쟁의 영향으로 민간인 희생자가 증가하고 있습니다.
戦争の響で、民間人の犠牲者が増えています。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮された報道写真に胸を打たれました。
전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요.
戦場で撮された報道写真に胸を打たれました。
태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요.
台風2号の響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。
영화 시리즈의 촬영지를 방문했습니다.
映画シリーズの撮地を訪れました。
이 지방지 기사는 지역 주민들에게 큰 영향을 미칩니다.
この地方紙の記事は、地域の人々に非常に響を与えます。
전국지의 영향력은 매우 큽니다.
全国紙の響力は非常に大きいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.