【彼女】の例文_146
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼女の韓国語例文>
그녀에게 편지를 보내고 전화를 걸었다.
彼女に手紙を送って、電話をかけた。
그녀는 영어로 쓰여진 편지를 받았습니다.
彼女は、英語で書かれた手紙を受け取りました。
그녀에게 편지를 한 통 썼다.
彼女に一通の手紙を書いた。
아주 좁고 허름한 점포에서 그녀를 만났다.
とってもせまくみすぼらしい店舗で彼女と出会った。
그녀는 별다른 이유도 없이 회사를 결근했다.
彼女は特別な理由もなく会社を欠勤した。
그녀는 자꾸만 생글생글 웃었다.
彼女はしきりににこにこと笑った。
그녀는 비싼 목걸이를 하고 있습니다.
彼女は高価な首飾りをしています。
그녀는 정치 의식이 높은 여성이다.
彼女は政治意識の高い女性だ。
이 향수는 그녀의 애용품입니다.
この香水は彼女の愛用品です。
누가 뭐라고 해도 그 여자와 결혼할 거야.
誰が何と言おうとも彼女と結婚して見せるぞ。
그녀는 나이는 어릴지언정 생각이 깊은 젊은이다.
彼女は年は若いかもしれないが、分別のある若者だ。
그는 몇 년 전에 부득이한 사정 때문에 그녀와 헤어져야 했어요.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
그녀는 자그마한 피아노 학원을 운영하고 있었다.
彼女は小さなピアノ教室を営んでいた。
그녀는 친구와 함께 자그마한 식당을 운영하고 있었다.
彼女は友人と一緒に小さな食堂を営んでいた。
여자친구는 내 선물을 퍽 마음에 들어 하는 눈치였다.
彼女は、私のプレゼントをなかなか気に入っている様子だった。
그녀는 장난꾸러기 아이들을 돌보느라 파김치가 되었다.
彼女は、いたずらな子供たちの世話で、くたくたに疲れてしまった。
그녀는 다이어트를 위해 채식을 하고 있다.
彼女はダイエットのために、菜食をとっている。
그녀는 잠 못 이루는 밤을 보냈다.
彼女は眠れない夜を過ごした。
그녀는 나의 어머니에게 못마땅한 존재다.
彼女は僕の母に気に食わない存在だ。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。
그녀는 나이와 더불어 점점 아름다워졌다.
彼女は年とともに段々美しくなった。
그는 우리와 더불어 가기로 했다.
彼女は私たちと一緒に行くことにした。
그녀를 만난 것은 여간 기쁜 일이 아니었다.
彼女に会ったのはこの上なくうれしいことだった。
여간 예쁘지 않다
彼女はとてもきれいだ。
우물쭈물하지 말고 빨리 그녀한테 고백해.
ぐずぐずしてないで早く彼女に告白しろ。
그녀는 서슴지 않고 그에게 말을 걸어왔다.
彼女はためらわず彼に話しかけてきた。
그녀는 아무리 비싸도 갖고 싶은 것을 서슴지 않고 현금으로 삽니다.
彼女は欲しいものはどんなに高くてもためらうことなく現金で買います。
그녀는 화끈해서 유명해요.
彼女は気前がよいので有名です。
그녀는 화끈하게 전액을 현금으로 지불했다.
彼女は気前良く全額を現金で支払った。
그녀는 자신의 옷을 꿰매는데 명주실을 사용했다.
彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。
그녀는 눈살을 찌푸리면서 화를 내고 있었다.
彼女は眉をひそめながら怒っていた。
나는 그녀에게 잠깐만 기다려 달라고 부탁했다.
僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다.
彼女はあどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。
그녀에게는 청초한 아름다음이 있다.
彼女には清楚な美しさがある。
그녀는 젊고 어여쁜 신부다.
彼女は若くてきれいな新婦だ。
그녀는 예쁘장한 얼굴로 160 초중반의 키에 몸무게는 47kg입니다.
彼女は可愛らしい顔で、160台前半の身長、体重は47kgです。
아무튼 그녀에게 실망했다.
とにかく彼女にがっかりした。
그녀는 명석하고 아름답고 재능있다.
彼女は明晰で、美しく才能がある。
그녀는 어설픈 한국어로 열심히 마음을 전달하려고 했다.
彼女はたどたどしい韓国語で懸命に気持ちを伝えようとした。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
그녀는 미국에서 유명한 대학을 나왔다.
彼女はアメリカで有名な大学を出ている。
그녀는 성실하다고 합니다.
彼女は真面目だそうです。
그녀는 수다스럽지만 눈치는 없다.
彼女は、おしゃべりなのに空気が読めない。
그녀의 미인계는 모든 남자들에게 통한다.
彼女の美人局はすべての男たちに通ずる。
벌써 5년이나 그녀를 짝사랑하고 있어요.
もう5年も彼女に片思いしています。
동네 친구인 그녀를 오랫동안 짝사랑하고 있다.
町内の友達である彼女を長い間片思いしている。
그는 그녀를 3년 동안 짝사랑하고 있다.
彼は彼女を3年間片思いしている。
갑자기 뒤돌아보며 그녀가 말했다.
突然振り向いて彼女が言った。
차창 밖으로 보이는 그녀의 뒷모습을 바라볼 수밖에 없었다.
車窓の外に見える彼女の後ろ姿を眺めることしかしなかった。
그녀는 일하는 걸 그만 두었다.
彼女は働くのをやめた。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (146/159)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.