【彼】の例文_360
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀의 나대는 태도에 곤혹스러웠다.
女の出しゃばる態度に困惑した。
그들은 오지 생활에 익숙해지는 데 어려움을 겪었다.
らは奥地での生活に慣れるのに苦労した。
그는 오지에서 신종 식물을 발견했다.
は奥地で新種の植物を発見した。
그는 오지에서 귀중한 광석을 발견했다.
は奥地で貴重な鉱石を発見した。
그는 오지에서 몇 년 동안 지냈다.
は奥地で数年間過ごした。
그들은 정글의 오지로 들어갔다.
らはジャングルの奥地に入った。
그는 아마존 오지로 사라졌다.
はアマゾンの奥地に消えた。
그는 매주 강원도 오지에서 조류 관찰을 한다.
は毎週、江原道の奥地でバードウォッチングをする。
그녀의 보고서는 오탈자가 적고 매우 읽기 쉬웠다.
女の報告書は誤字脱字が少なく、非常に読みやすかった。
그녀의 에세이에는 오탈자가 하나도 없었다.
女のエッセイには誤字脱字が一つもなかった。
그녀는 경제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
女は経済協力の分野で長年活躍している。
그의 제안은 경제 협력의 관점에서 매우 중요하다.
の提案は経済協力の観点から非常に重要だ。
그의 연구는 국제 협력의 관점에서 높이 평가되고 있다.
の研究は国際協力の観点から高く評価されている。
그녀는 국제 협력 전문가로 평가받고 있다.
女は国際協力の専門家として評価されている。
그는 국제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다.
は国際協力の分野で長年活躍している。
그들의 밀접한 협력으로 프로젝트는 성공했습니다.
らの密接な協力により、プロジェクトは成功しました.
그들은 프로젝트에 대해 전면적인 협력을 표명했다.
らはプロジェクトに対して全面的協力を表明した。
학교는 그녀의 리더십에 기대를 걸고 있다.
学校は女のリーダーシップに期待をかけている。
그녀의 새 저서에 기대를 걸고 있다.
女の新しい著書に期待をかけている。
그의 새로운 사업 계획에 기대를 걸고 있다.
の新しいビジネスプランに期待をかけている。
그의 재능에 많은 기대를 걸고 있다.
の才能に大いに期待をかけている。
그녀의 창의력에 많은 기대를 걸고 있다.
女の創造力に多くの期待をかけている。
학교는 그녀의 학업 성적에 기대를 걸고 있다.
学校は女の学業成績に期待をかけている。
그의 아이디어에 많은 사람들이 기대를 걸고 있다.
のアイデアに多くの人が期待をかけている。
우리는 그의 리더십에 많은 기대를 걸고 있다.
私たちはのリーダーシップに大いに期待をかけている。
우리끼리 얘긴데, 그는 복권에 당첨된 것 같아.
ここだけの話、は宝くじに当たったらしい。
우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어.
ここだけの話、女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、は来月会社を辞めるつもりだそうです。
그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다.
女の写真の腕前は一通りでない。
그녀의 인테리어 센스는 이만저만이 아니다.
女のインテリアセンスは一通りでない。
그의 경력은 이만저만이 아니다.
の経歴は一通りでない。
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
女の料理の腕前は一通りでない。
그녀의 독서량은 이만저만이 아니다.
女の読書量は一通りでない。
그녀의 헌신은 이만저만이 아니다.
女の献身は並大抵でない。
그녀의 성과는 이만저만이 아니다.
女の成果は並大抵でない。
그의 노력은 이만저만이 아니다.
の努力は並大抵でない。
그녀는 상을 당한 후 조용히 기도하고 있습니다.
女は喪に服して静かに祈っています。
그녀는 상을 당해 눈물을 흘리고 있습니다.
女は喪に服して涙を流しています。
그의 호기심이 부풀어 있다.
の好奇心が膨らんでいる。
그의 꿈은 나날이 부풀어 있다.
の夢は日々膨らんでいる。
그의 기대는 크게 부풀어 있다.
の期待は大きく膨らんでいる。
그가 살고 있는 지역의 치안은 열악한 것으로 알려져 있습니다.
の住んでいる地域の治安は劣悪だとされています。
성공을 거두어서 그는 신바람이 났어요.
成功を収めては上機嫌です。
상사에게 칭찬을 받아서 그는 신바람이 났어요.
上司に褒められては上機嫌になりました。
그녀는 데이트 약속이 있어서 신바람이 났어요.
女はデートの約束があって上機嫌になりました。
시험에 합격해서 그녀는 신바람이 났어요.
試験に合格して、女は上機嫌です。
그는 승진 소식을 듣고 신바람이 났어요.
は昇進の知らせを受けて上機嫌です。
생일에 멋진 선물을 받아서 그녀는 신바람이 났어요.
誕生日に素敵なプレゼントをもらって女は上機嫌です。
그는 새로운 프로젝트가 성공해서 신바람이 났습니다.
は新しいプロジェクトが成功して上機嫌でした。
대립하는 가치관 때문에 그들의 관계는 악화되었습니다.
対立する価値観が原因で、らの関係は悪化しました。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (360/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.