<彼の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 신청곡을 매주 보내고 있습니다. |
| 彼女はリクエスト曲を毎週送っています。 | |
| ・ | 그녀는 신청곡을 라디오에 보냈다. |
| 彼女はリクエスト曲をラジオに送った。 | |
| ・ | 그들은 촬영장 세트를 조립하고 있습니다. |
| 彼らは撮影所のセットを組み立てています。 | |
| ・ | 그녀는 촬영장에서 유명한 감독과 만났습니다. |
| 彼女は撮影所で有名な監督と出会いました。 | |
| ・ | 그들은 촬영지에서 하루 종일 촬영하고 있었어요. |
| 彼らはロケ地で一日中撮影していました。 | |
| ・ | 그는 악역 오디션에 합격했습니다. |
| 彼は悪役のオーディションに合格しました。 | |
| ・ | 그는 악역을 잘 연기합니다. |
| 彼は悪役を演じるのが得意です。 | |
| ・ | 그는 악역 역할에 도전했습니다. |
| 彼は悪役の役割に挑戦しました。 | |
| ・ | 그녀는 악역 역할을 완벽하게 해냈습니다. |
| 彼女は悪役の役柄を完璧にこなしました。 | |
| ・ | 그는 영화에서 악역을 연기했습니다. |
| 彼は映画で悪役を演じました。 | |
| ・ | 그는 고무신으로 강을 건넜습니다. |
| 彼はゴム靴で川を渡りました。 | |
| ・ | 그는 항상 고무신을 신고 있어요. |
| 彼はいつもゴム靴を履いています。 | |
| ・ | 그의 작품은 문학계의 금자탑으로 여겨지고 있다. |
| 彼の作品は文学界の金字塔とされている。 | |
| ・ | 그는 사랑보다 남자들과의 우정이 소중하다고 믿고 있어요. |
| 彼は愛よりも男達との友情が重要だと信じています。 | |
| ・ | 그의 캐릭터는 냉혹하고 비정한 면도 있다. |
| 彼のキャラクターは冷酷で非情な一面もある。 | |
| ・ | 그의 캐릭터는 열정적이고 감정이 풍부하다. |
| 彼のキャラクターは情熱的で感情豊かだ。 | |
| ・ | 그의 캐릭터는 재미있고 쾌활한 인물이다. |
| 彼のキャラクターは面白くて陽気な人物だ。 | |
| ・ | 그의 캐릭터는 용감하고 모험심으로 가득 차 있다. |
| 彼のキャラクターは勇敢で冒険心に満ちている。 | |
| ・ | 그는 수배자 명단에 올라 있습니다. |
| 彼は手配者リストに載っています。 | |
| ・ | 그녀는 전력을 다해 노력하고 있습니다. |
| 彼女は全力で努力しています。 | |
| ・ | 그는 전력으로 부하를 지원했습니다. |
| 彼は全力で部下をサポートしました。 | |
| ・ | 그는 전력으로 달렸습니다. |
| 彼は全力で走りました。 | |
| ・ | 그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다. |
| 彼らは収穫のために追加の労働者を雇いました。 | |
| ・ | 그들은 매년 수확 시기를 기대하고 있습니다. |
| 彼らは毎年収穫時期を楽しみにしています。 | |
| ・ | 그들은 수확을 수작업으로 했습니다. |
| 彼らは収穫を手作業で行いました。 | |
| ・ | 그의 제안은 받아들여지지 않았고 계획은 무산됐다. |
| 彼の提案は受け入れられず、計画は白紙となった。 | |
| ・ | 그가 넘어지면서 세계선수권 3연패의 꿈도 무산됐다. |
| 彼が倒れ、世界選手権3連覇の夢もとん挫した。 | |
| ・ | 그녀는 봉선화 꽃다발을 손에 들고 있습니다. |
| 彼女は鳳仙花の花束を手に持っています。 | |
| ・ | 창가에 작은 꽃병으로 장미를 키우고 있어요. |
| 彼女は窓辺に小さな花瓶でバラを育てています。 | |
| ・ | 그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어 그녀에게 선물했어요. |
| 彼は道端で見つけた花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃 한 송이를 꺾어 집 창가에 장식했습니다. |
| 彼女は一輪の花を折って、自宅の窓辺に飾りました。 | |
| ・ | 그들은 가을 꽃을 꺾어 꽃다발을 만들었습니다. |
| 彼らは秋の花を折って、花束を作りました。 | |
| ・ | 그는 정원에서 아름다운 꽃을 꺾어 꽃병에 장식했습니다. |
| 彼は庭から美しい花を折って、花瓶に飾りました。 | |
| ・ | 그는 정원의 장미를 꺾어 그녀의 방에 장식했습니다. |
| 彼は庭のバラを折って、彼女の部屋に飾りました。 | |
| ・ | 그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요. |
| 彼らは夏の間、山で野生の花を折りました。 | |
| ・ | 그는 길가에서 가장 아름다운 꽃을 꺾었어요. |
| 彼は道端で一番美しい花を折り取りました。 | |
| ・ | 그녀는 공원 화단에서 꽃을 꺾었어요. |
| 彼女は公園の花壇から花を折りました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 꺾어서 꽃다발을 만들었습니다. |
| 彼女は花を折って、花束を作りました。 | |
| ・ | 그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요. |
| 彼は散歩中に花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
| ・ | 그는 길가에서 꽃 한 송이를 꺾었습니다. |
| 彼は道端で一輪の花を折り取りました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다. |
| 彼女は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다. |
| 彼女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。 | |
| ・ | 그는 삼림욕 도중에 아름다운 꽃을 땄습니다. |
| 彼は森林浴の途中で、美しい花を摘みました。 | |
| ・ | 그녀는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다. |
| 彼女は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。 | |
| ・ | 그는 자연 보호 구역에서 허가를 받고 꽃을 땄습니다. |
| 彼は自然保護区で、許可を得て花を摘みました。 | |
| ・ | 그들은 산에 올라 고산 식물을 땄습니다. |
| 彼らは山に登り、高山植物を摘みました。 | |
| ・ | 그는 시골 길가에서 야생화를 땄어요. |
| 彼は田舎の道端で野生の花を摘みました。 | |
| ・ | 어머니는 그녀의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다. |
| 母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。 | |
| ・ | 그는 산에서 희귀한 꽃을 발견하고 그것을 땄어요. |
| 彼は山で珍しい花を見つけ、それを摘み取りました。 | |
| ・ | 그는 그녀의 방에 꽃병을 가지고 가서 꽃을 따서 장식했습니다. |
| 彼は彼女の部屋に花瓶を持って行き、花を摘んで飾りました。 |
