【彼】の例文_478
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그녀의 지식에 탄복했다.
女の知識に感心した。
그의 겸손함에 탄복했다.
の謙虚さに感心した。
그녀의 세련된 스타일에 탄복했다.
女の洗練されたスタイルに感心した。
그의 통찰력에 탄복했다.
の洞察力に感心した。
그녀의 용기에 탄복했다.
女の勇気に感心した。
그의 인내심에 탄복했다.
の忍耐力に感心した。
그의 유연성에 감탄했다.
の柔軟性に感心した。
그녀의 행동력에 감탄했다.
女の行動力に感心した。
그의 예술적인 표현에 감탄했다.
の芸術的な表現に感心した。
그는 누군가가 집에 접근하는 것을 감시하고 있었다.
は誰かが家に近づくのを見張っていた。
그는 밤새도록 집 앞을 감시했다.
は夜通し家の前を見張った。
그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다.
女は新しい規則を私に説明してくれた。
그의 정원은 온통 잡종 꽃으로 가득하다.
の庭には、雑種の花が一面に咲いています。
그들의 집에는 세 마리의 잡종 고양이가 있어요.
らの家には雑種の猫が3匹います。
그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다.
女の猫は雑種で、とても活発です。
그는 산에 오르는 것을 좋아한다.
は山に登るのが好きだ。
그녀는 인공수정을 통해 아기를 낳았다.
女は人工授精を通して子どもを生んだ。
그녀는 연설의 초고를 교정했습니다.
女は演説の草稿を校正しました。
반대로 나는 그의 주장에 동의한다.
逆に、私はの主張に同意します。
그의 의견은 반대이지만 그 생각에는 일리가 있습니다.
の意見は逆ですが、その考え方には一理あります。
반대로 그는 그 문제에 관심이 없는 것 같습니다.
逆に、はその問題に興味がないようです。
그의 행동은 반대로 문제를 일으킨다.
の行動は逆に問題を引き起こします。
반대로, 그녀는 가장 빨리 일을 끝냈다.
逆に、女は一番早く仕事を終えた。
그의 사고 방식은 나와 반대입니다.
の考え方は私とは逆です。
아무도 그의 제안에 어떤 반대도 할 수 없다.
だれもの提案にどんな反対もできない。
우리 중 아무도 그 사람의 의견에 반대하지 않는다.
私たちの中での考えに反対してる者はいない。
그들의 연구소는 첨단 재료 과학을 전문으로 한다.
らの研究所は先端の材料科学に特化しています。
그녀는 첨단 로봇공학 전문가이다.
女は先端のロボット工学の専門家です。
그의 아이디어는 첨단 로봇공학을 기반으로 한다.
のアイデアは先端のロボティクスに基づいています。
첨단 통계 모델을 사용하여 데이터를 분석합니다.
は先端の統計モデルを使用してデータを解析しています。
그들은 첨단 에너지 절약 기술을 개발하고 있다.
らは先端のエネルギー保存技術を開発しています。
그의 연구는 첨단 양자 역학에 관한 것이다.
の研究は先端の量子力学に関するものです。
그는 첨단 과학 연구를 진행하고 있다.
は先端の科学研究を行っています。
그들의 제품은 항상 수요를 선점하고 있다.
らの製品は常に需要を先取りしています。
그는 미래 트렌드를 선점하는 인터뷰를 진행했다.
は将来のトレンドを先取りするインタビューを行いました。
그녀는 항상 새로운 트렌드를 선점하는 감성을 가지고 있다.
女は常に新しいトレンドを先取りする感性を持っている。
그들은 시장이 움직이기 전에 선점하는 데 성공했다.
らは市場が動く前に先取りすることで成功した。
그는 새로운 기술을 선점하기 위해 시장 동향을 항상 주시하고 있다.
は新しい技術を先取りするために市場動向を常に注意している。
그녀는 패션 트렌드를 앞서가는 감각이 있다.
女はファッションのトレンドを先取りするセンスがある。
그는 경쟁자보다 앞서가는 전략을 세웠다.
は競争相手よりも先取りする戦略を立てた。
그들은 지역 대리점과의 협력을 강화하고 있습니다.
らは地域の代理店との協力を強化しています。
그들은 대리점과의 제휴를 강화하고 있습니다.
らは代理店との提携を強化しています。
그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다.
女は代理店を通じて新しい携帯電話を購入しました。
그는 그 제품의 판매를 대리점에 맡겼습니다.
はその製品の販売を代理店に委託しました。
그는 그녀에게 다가가 그녀를 도우려고 노력했습니다.
女に近づいて女を助けようとしました。
그녀는 그에게 다가가 그를 격려했습니다.
女はに近づいてを励ました。
그녀는 그를 보기 위해 그에게 다가갔습니다.
女はを見るためにに近づいた。
그녀는 그에게 다가가 인사했다.
女はに近づいてに挨拶した。
그는 조용히 그녀에게 다가갔다.
は静かに女に近づいた。
그녀 앞으로 다가가다.
女の前に近寄る。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (478/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.