【彼】の例文_56
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 궐석 상태로 진행된 재판에 불복했다.
は欠席状態で行われた裁判に異議を唱えた。
그는 실용주의적 관점에서 문제를 해결하려고 한다.
は実用主義的な観点から問題を解決しようとしている。
그는 실용적인 조언을 잘 해준다.
は実用的なアドバイスをよくしてくれる。
그는 실용적인 아이디어를 많이 제안한다.
は実用的なアイデアをたくさん提案する。
그의 발명품은 실용적이면서도 혁신적이다.
の発明品は実用的でありながら革新的だ。
그는 친구들에게 거짓말을 해서 욕을 먹었다.
は友達に嘘をついて悪口を言われた。
그는 밀항 후 새로운 나라에서 새 출발을 했다.
は密航後、新しい国で新たなスタートを切った。
그는 더 나은 삶을 위해 밀항을 시도했다.
はより良い生活のために密航を試みた。
그들은 밀항 계획을 세우고 국경을 넘기 위해 배를 탔다.
らは密航計画を立て、国境を越えるために船に乗った。
그들은 작은 배로 한국으로 밀항을 계획했다.
らは小舟で韓国へ密航を企てた。
그는 나그네로서 다양한 경험을 했다.
は旅人としてさまざまな経験をした。
그는 고향을 떠나 나그네 생활을 시작했다.
は故郷を離れ流れ者の生活を始めた。
그는 세상을 떠도는 나그네였다.
は世の中をさすらう旅人だった。
그는 드론을 원격 조작하여 영상을 촬영했다.
はドローンを遠隔操作して映像を撮影した。
그는 마지막 희망에 매달렸다.
は最後の希望にすがった。
그는 나뭇가지에 두 손으로 매달렸다.
は木の枝に両手でぶら下がった。
그는 그녀에게 매달려 울고 있다.
女にすがりついて泣いている。
그는 덜렁덜렁해서 자주 열쇠를 잃어버린다.
はそそっかしくて、よく鍵をなくす。
그녀가 옷 스타일을 이랬다저랬다 바꿔서 놀랐다.
女が服の趣味をころころ変えるので驚いた。
그는 점잖아 보여도 은근히 유머가 있다.
は落ち着いて見えるけど、意外とユーモアがある。
점잖은 옷차림이 그에게 잘 어울렸다.
上品な服装がによく似合っていた。
그녀는 항상 점잖고 조용하다.
女はいつも落ち着いていて静かだ。
그는 말투가 아주 점잖아요.
は口調がとても上品です。
그의 행동에는 중후함과 여유가 느껴졌다.
の行動には重厚さと余裕が感じられた。
그는 중후한 말투로 조용히 설명했다.
は落ち着いた口調で静かに説明した。
그의 중후한 목소리가 귀를 사로잡았다.
の重みのある声が耳を引きつけた。
그는 묵직한 분위기의 배우다.
は重厚な雰囲気のある俳優だ。
그의 목소리는 낮고 묵직하다.
の声は低くてどっしりしている。
그의 지도는 팀에 묵직한 안정감을 가져다 주었다.
の指導はチームにずっしりとした安心感をもたらした。
그녀의 말은 내 마음에 묵직하게 남았다.
女の言葉は私の心にずっしりと残った。
그 문제는 그녀의 마음에 묵직한 중압을 주었다.
その問題は女の心にずっしりとした重圧を与えた。
그의 의견은 회의실에 묵직한 침묵을 가져왔다.
の意見は会議室にずっしりとした沈黙をもたらした。
그의 어깨에 손을 얹자 그 힘에 묵직한 존재감을 느꼈다.
の肩に手を置くと、その力強さにずっしりとした存在感を感じた。
그녀의 미소에는 묵직한 안정감이 있었다.
女の笑顔にはずっしりとした安心感があった。
그의 손은 묵직한 무게를 느꼈다.
の手はずっしりとした重さを感じた。
그는 굵직굵직한 목소리로 발표를 시작했다.
はどっしりとした声で発表を始めた。
그의 굵직한 눈썹이 인상적이었다.
の太くはっきりした眉毛が印象的だった。
그는 굵직한 목소리로 인사를 건넸다.
は太く低い声で挨拶をかけた。
그녀의 첫 앨범은 발매 당일 완판되었어요.
女の初アルバムは発売当日に完売しました。
그는 구두를 벗고 조용히 방에 들어갔다.
は靴を脱いで静かに部屋に入った。
그녀는 굽이 높은 구두를 신고 있었어요.
女はヒールの高い靴を履いていました。
그는 항상 반짝이는 구두를 신고 다녀요.
はいつもピカピカの靴を履いています。
그녀는 구두시험에서 유창하게 대답했다.
女は口頭試験で流暢に答えた。
그는 구두시험에서 긴장해서 말을 더듬었다.
は口頭試験で緊張して言葉を噛んでしまった。
그는 매일 구두를 깨끗이 닦아요.
は毎日靴をきれいに磨いています。
그는 검은색 배낭을 메고 있었어요.
は黒いリュックを背負っていました。
그의 표정이 답을 시사했다.
の表情が答えを示唆していた。
그녀의 태도는 다른 의도가 있음을 시사하는 것 같다.
女の態度は別の意図を示唆しているようだ。
그의 발언은 무언가를 시사하고 있다.
の発言は何かを示唆している。
그는 사입 전문 일을 하고 있다.
は仕入れ専門の仕事をしている。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (56/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.