【後】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
彼らは血戦の末、最には勝利を手に入れた。
실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다.
失敗を恐れて退りしていたが、最終的に前進する決断をした。
무서워서 뒷걸음질을 쳤다.
怖くて退りしてしまった。
그 문제에 직면하면 그는 항상 뒷걸음질한다.
その問題に直面すると、彼はいつも退りする。
우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다.
私たちは退りしないで前進しなければならない。
그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다.
彼はその危険な状況から退りした。
이 조치는 일시적인 것이므로 나중에 추가적인 대응이 필요하다.
この処置は一時的なものなので、で更なる対応が必要だ。
일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다.
一時的な処置を終えた、長期的な計画を立てる必要がある。
이부작 후편이 다음 달에 개봉된다.
二部作の編が来月公開される。
마스크팩을 한 후에 피부가 촉촉해진다.
シートパックをしたは、肌がしっとりする。
햇볕에 탄 후 로션을 바르고 케어한다.
日焼けにローションを塗ってケアする。
귀싸대기를 맞고 나서 그는 조용히 반성했다.
びんたをされた、彼は静かに反省した。
촐싹대면 나중에 문제만 생긴다.
軽率に行動しても、で問題になるだけだ。
후회해도 만시지탄이다.
悔しても、万事遅しだ。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら悔しても晩時之嘆だ。
그의 재능은 나중에 꽃피었다. 정말 대기만성이다.
彼の才能はから花開いた。まさに大器晩成だ。
왜건 뒤좌석에는 어른 4명이 앉을 수 있는 공간이 있어요.
ワゴンの部座席には大人4人が座れるスペースがあります。
왜건 차 뒤에 짐을 실었어요.
ワゴン車のろに荷物を積みました。
해치백의 뒷좌석을 접으면 넓은 짐 공간이 생겨요.
ハッチバックの部座席を倒すと、広い荷室ができます。
이 차는 해치백 타입이라서 뒤문이 크게 열려요.
この車はハッチバックタイプなので、ろのドアが大きく開きます。
엔간하게 했으니, 이제 당신에게 맡길게요.
ひととおりはやったから、はあなたに任せます。
문장 끝에 물음표를 붙여 주세요.
文の最にクエスチョンマークをつけてください。
제목 뒤에 의문부가 붙어 있다.
タイトルのに疑問符がついている。
그는 패소 후에도 침착했다.
彼は敗訴も冷静だった。
긴 시간 동안 논의한 후, 마침내 결정이 났다.
長時間の議論の、ようやく決着がついた。
술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいたで、翌日悔することが多い。
그 이야기를 들은 후, 집에 가는 것이 무서워졌다.
あの話を聞いた、家に帰るのが怖くなった。
그 영화를 본 후, 밤에 혼자 밖에 나가는 것이 무서워졌다.
その映画を見た、夜一人で外に出るのが怖くなった。
수십 년 후 이 지역은 큰 도시로 변할 것이다.
数十年には、この地域は大きな都市に変わるだろう。
수십 년 후 그 마을은 어떻게 될까?
数十年にその町はどうなっているだろうか。
쪽잠을 잔 후 바로 일에 복귀했다.
仮眠を取った、すぐに仕事に戻った。
쪽잠을 잔 덕분에 오후에도 힘차게 일할 수 있다.
仮眠を取ったおかげで、午も元気に働ける。
일주한 후에 휴식을 취하자.
一周した、休憩を取ろう。
와인을 마신 후 얼굴이 발그레해졌다.
ワインを飲んだ、顔がほんのり赤くなった。
운동을 끝낸 후 얼굴이 발그레해졌다.
運動を終えた、顔がほんのり赤くなった。
머슴살이를 끝낸 후, 그는 자신의 농장을 갖기로 결심했다.
作男暮らしを終えた、彼は自分の農場を持つことを決意した。
전지를 교환한 후, 동작이 좋아졌다.
電池を交換した、動きがよくなった。
두 살배기 딸은 매일 오후 9시가 넘어야 잠자리에 든다.
2歳の娘は毎日午9時を過ぎて床につく。
강태공처럼 인내심을 가지고 끝까지 물고기를 기다린다.
釣り師のように忍耐強く、最まで粘り強く魚を待つ。
인터폰으로 이야기한 후, 바로 문을 열었어요.
インターホンで話した、すぐにドアを開けました。
병이 나은 후 보약을 먹으라고 권유받았어요.
病気の回復、強壮剤を飲むことを勧められました。
위장약은 식후에 먹으면 효과가 있어요.
胃腸薬は食に飲むと効果があります。
설사약을 먹고 나서 증상이 가벼워진 느낌이었어요.
下痢止めの薬を飲んだ、症状が軽くなった感じがしました。
오후에 비가 올지 모른다 해서 접는 우산을 챙겼다.
に雨が降るかもしれなくて、折り畳み傘を用意した。
범인은 병풍 뒤에 숨어 있다.
犯人は屏風のろに隠れている。
이 알약은 식후에 먹으라고 지시받았다.
この錠剤は食に飲むように指示されています。
식후에 약을 먹어야 한다.
に薬を飲む必要があります。
식후에 졸음이 심하다.
の眠気がひどい。
식후에 운동을 하면 소화가 잘 된다.
に運動すると消化が良くなる。
식후에 커피를 마시고 싶다.
にコーヒーを飲みたい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.