【後】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
그는 죄값을 치른 후 사회에 복귀했다.
彼は罪を償った、社会に復帰した。
손금을 보면, 앞으로 운세가 좋다고 나온다.
手相を見ると、今の運勢が良いと出ている。
더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다.
これ以上退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。
위인들은 그 생애를 마치고 후세에 이름을 남겼다.
偉人たちはその生涯を全うし、世に名を残した。
그 위대한 작가는 마지막까지 집필을 계속하고 생애를 마쳤다.
その偉大な作家は、最まで執筆を続け、生涯を終えた。
그는 병역 의무를 마친 후 대학에 복학했다.
彼は兵役義務を果たした、大学に戻った。
장시간 운전 후 차 안에서 눈을 붙였다.
長時間の運転の、車で少し目をつぶった。
그는 피곤해서 눈을 붙인 후 일을 계속했다.
彼は疲れていて、少し眠った、仕事を続けた。
이따가 눈을 붙이고 나서 나가자.
この、少し眠ってから出かけよう。
그 사람은 불행한 일이 계속되어 결국 길바닥에 나앉게 되었다.
その人は不幸な出来事が続き、最には道端に座り込むことになった。
경기 후, 팬들은 난리도 아니었다.
試合、ファンたちは大騒ぎしていた。
그 기회를 놓친 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
あのチャンスを逃したことを悔している。
헛되이 시간을 보낸 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
無駄に時間を過ごしたことを悔している。
그때 좀 더 차분하게 생각했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
あの時もっと冷静に考えればよかったと悔している。
시험 전에 더 공부했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
試験前にもっと勉強していればよかったと悔している。
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態度を取ったことを悔している。
더 빨리 행동했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
もっと早く行動していればよかったと悔している。
그 선택을 한 것을 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
あの選択をしたことを今でも悔している。
왜 그런 말을 했는지 땅을 치며 후회하고 있다.
どうしてあんなことを言ったのか、悔している。
실패하고 나서 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
失敗してしまって、今も悔している。
그때의 결정을 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時の決断を悔している。
뒤늦은 후회로 땅을 치지 않으려면.
で深く悔しないために。
우를 범한 것을 후회하고 있다.
愚かを犯したことを悔している。
시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다.
試験に落ちた、まるで空が真っ暗な気分だった。
일이 끝난 후 기지개를 펴며 피로를 풀었다.
仕事が終わった、伸びをして疲れを取った。
운동 후에 기지개를 펴면 근육이 풀려서 기분이 좋다.
運動に伸びをすると、筋肉がほぐれて気持ちいい。
편히 쉬고 나서 기지개를 펴니 기분이 좋았다.
リラックスした、伸びをして心地よい気分になった。
나쁜 일에 발을 담그면 후회하게 될 거야.
悪いことに関わると悔することになる。
전철을 내린 후 버스로 갈아탔다.
電車を降りた、バスに乗り換えた。
그녀는 신의를 저버린 것을 후회하고 있다.
彼女は信義を裏切ったことを悔している。
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다.
ろに引けない状況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。
선생님은 전후 사정도 안 듣고 화를 냈다.
先生は前の事情も聞かずに怒った。
판결이 선고되면 양측은 그 후 대응을 고민해야 한다.
判決が宣告されると、どちらの側もそのの対応を考える必要がある。
판결을 선고받은 후 항소할지 여부를 결정하게 된다.
判決を宣告された、控訴するかどうか決めることになる。
판결이 내려진 후 항소할지 여부를 결정한다.
判決が下された、控訴するかどうかを決める。
무죄가 확정된 후 그는 즉시 석방되었다.
無罪が確定した、彼はすぐに釈放された。
회사는 뒷걸음을 치지 않고 계속 성장하고 있다.
会社は退せず、成長し続けている。
뒷걸음을 치지 말고 계속 전진해야 한다.
退することなく前進し続けなければならない。
상황이 악화되어 뒷걸음을 치고 있다.
状況が悪化して退している。
그는 뒷걸음을 치며 도망갔다.
彼は退して逃げた。
마지막 1점 차로 석패했다.
の1点で惜敗した。
공갈미수로 체포된 후 석방되었다.
恐喝未遂で逮捕された、釈放された。
친구는 항상 병나발을 불듯 마시고 나중에 후회해요.
友達は、いつもらっぱ飲みして、悔しています。
마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다.
の一手が勝敗を分ける場面だった。
마지막 한 점이 승패를 가르는 결과가 되었다.
の一点が勝敗を分けることになった。
마지막 한 발이 승패를 가르는 결정적인 요소였어요.
の一発が勝敗を分ける決定的な要素でした。
라이벌을 만나 코가 납작해진 이후로 자기 자랑은 입 밖에도 꺼내지 않았다.
ライバルに会って、とても恥をかいた以は、自分の自慢を口外しなくなった。
숨이 지기 전에 마지막 말을 남겼다.
息が絶える前に最の言葉を残した。
그녀는 수술 후 사경을 헤매다가 회복했다.
彼女は手術、生死の境をさまよったが、回復した。
그는 목숨이 왔다 갔다 한 후 기적적으로 회복했다.
彼は生死の境をさまよった、奇跡的に回復した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.