【後】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
그는 아버지의 뒤를 이어 가업을 이어가고 있다.
彼は父親のを継いで、家業を営んでいる。
꼭두새벽부터 일을 하면 오후에는 피곤해집니다.
早朝から仕事をしていると、午には疲れてしまいます。
산책 후에는 청량감을 느끼며 기분이 좋아졌다.
散歩の、清涼感を感じて気分が良くなった。
수술 후 그는 환자식을 제공받았다.
手術、彼は患者食を提供された。
그는 수술 후 환자식을 먹고 있다.
彼は手術、病人食を食べている。
이 신제품은 대공개 후 큰 인기를 끌었다.
この新製品は大公開、大きな人気を集めた。
장마가 걷힌 후, 하늘이 맑고 푸르다.
梅雨が明けた、空が晴れて青い。
그녀는 생이별 후에도 그를 잊을 수 없었다.
彼女は生き別れたも彼を忘れることができなかった。
생이별을 한 후, 서로의 소식을 듣기 어려웠다.
生き別れになった、お互いの知らせを聞くのは難しかった。
나는 그녀와 생이별한 후, 마음이 아팠다.
私は彼女と生き別れた、心が痛かった。
두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二人は生き別れの、10年ぶりに再会した。
김장을 마친 후 김치를 냉장고에 보관한다.
キムジャンを終えた、キムチを冷蔵庫で保管しておく。
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
所属チームの練習が終わった、みんなで食事をしました。
한두 달 후에 새로운 제품이 출시돼요.
1〜2ヵ月に新しい製品が発売されます。
한두 달 후에 다시 만나요.
1〜2ヵ月に再び会いましょう。
등기를 낸 후에 등기부 등본을 받을 수 있어요.
登記をした、登記簿謄本をもらえます。
황혼 이혼 후 재혼하는 사람도 적지 않아요.
熟年離婚、再婚する人も少なくないです。
꼬리를 감춘 후 그는 전혀 소식이 없었다.
逃げ去った、彼は全く音沙汰がなかった。
그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
その人が禁治産者であれば、財産の売却も見人の許可が必要です。
그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다.
彼が禁治産者に指定されると、すべての契約は見人の同意が必要です。
금치산자 상태로 인정되면 법원이 후견인을 선임한다.
禁治産者の状態であることが認められた場合、裁判所が見人を選任します。
그는 금치산자로 모든 재산 관리를 후견인에게 맡기고 있다.
彼は禁治産者として、すべての財産管理を見人に任せています。
냉탕에서 몇 분을 즐긴 후 따뜻한 물로 몸을 데웁니다.
水風呂を数分間楽しんだ、温かいお湯で体を温めます。
오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요.
長時間サウナに入った、水風呂に入ると気持ちが良いです。
목욕 후 냉탕에 들어가는 것을 좋아해요.
お風呂に入った、水風呂に入るのが好きです。
그는 나에게 모욕을 준 것을 후회하고 있다.
彼は私を侮辱したことを悔している。
모든 문제를 해결한 후 확인서에 서명한다.
すべての問題を解決した、確認書にサインをする。
한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다.
日本ではオイルショックに省エネルギー政策が強化された。
가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에게 충성을 맹세했다.
家臣たちは主人の死、その継者に忠誠を誓った。
왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에게 충성을 다하겠다고 맹세했다.
王の死、臣下たちは新しい君主に仕えることを誓った。
공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다.
公開放送の、観客と一緒に写真を撮った。
쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다.
ねずみ取りを設置した、数時間でネズミが捕まった。
그는 경기에서 이긴 후 매우 으시대고 있었다.
彼は試合で勝った、とても高ぶっていた。
한국시리즈가 끝난 후, 팀은 성대한 축하 파티를 열었다。
韓国シリーズが終わった、チームは盛大な祝賀パーティーを開いた。
그는 패널티를 받은 후 경기에서 퇴장당했습니다.
彼はペナルティを受けた、試合から退場させられました。
야영지에서 하룻밤을 보낸 후, 다음 목적지로 향해요.
野営地で一晩を過ごした、次の目的地に向かいます。
입주 후 불편한 점이 있으면 즉시 연락 주세요.
入居の不具合があれば、すぐにご連絡ください。
입주 후 필요한 절차를 바로 진행해 주세요.
入居に必要な手続きをすぐに行ってください。
장례식이 끝난 후, 유족들은 장지로 향했어요.
お葬式が終わった、遺族は葬地へと向かいました。
채색을 한 후 빛과 그림자를 강조하여 그림에 입체감을 줍니다.
彩色をしたに、光と影を強調して絵に立体感を出します。
굴욕을 맛본 후 회복하는 데 시간이 걸렸습니다.
屈辱を味わった、立ち直るのに時間がかかりました。
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
彼らは血戦の末、最には勝利を手に入れた。
실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다.
失敗を恐れて退りしていたが、最終的に前進する決断をした。
무서워서 뒷걸음질을 쳤다.
怖くて退りしてしまった。
그 문제에 직면하면 그는 항상 뒷걸음질한다.
その問題に直面すると、彼はいつも退りする。
우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다.
私たちは退りしないで前進しなければならない。
그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다.
彼はその危険な状況から退りした。
이 조치는 일시적인 것이므로 나중에 추가적인 대응이 필요하다.
この処置は一時的なものなので、で更なる対応が必要だ。
일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다.
一時的な処置を終えた、長期的な計画を立てる必要がある。
이부작 후편이 다음 달에 개봉된다.
二部作の編が来月公開される。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.