【後】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
그는 나에게 모욕을 준 것을 후회하고 있다.
彼は私を侮辱したことを悔している。
모든 문제를 해결한 후 확인서에 서명한다.
すべての問題を解決した、確認書にサインをする。
한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다.
日本ではオイルショックに省エネルギー政策が強化された。
가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에게 충성을 맹세했다.
家臣たちは主人の死、その継者に忠誠を誓った。
왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에게 충성을 다하겠다고 맹세했다.
王の死、臣下たちは新しい君主に仕えることを誓った。
공개 방송 후, 관객들과 함께 사진을 찍었다.
公開放送の、観客と一緒に写真を撮った。
쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다.
ねずみ取りを設置した、数時間でネズミが捕まった。
그는 경기에서 이긴 후 매우 으시대고 있었다.
彼は試合で勝った、とても高ぶっていた。
한국시리즈가 끝난 후, 팀은 성대한 축하 파티를 열었다。
韓国シリーズが終わった、チームは盛大な祝賀パーティーを開いた。
그는 패널티를 받은 후 경기에서 퇴장당했습니다.
彼はペナルティを受けた、試合から退場させられました。
야영지에서 하룻밤을 보낸 후, 다음 목적지로 향해요.
野営地で一晩を過ごした、次の目的地に向かいます。
입주 후 불편한 점이 있으면 즉시 연락 주세요.
入居の不具合があれば、すぐにご連絡ください。
입주 후 필요한 절차를 바로 진행해 주세요.
入居に必要な手続きをすぐに行ってください。
장례식이 끝난 후, 유족들은 장지로 향했어요.
お葬式が終わった、遺族は葬地へと向かいました。
채색을 한 후 빛과 그림자를 강조하여 그림에 입체감을 줍니다.
彩色をしたに、光と影を強調して絵に立体感を出します。
굴욕을 맛본 후 회복하는 데 시간이 걸렸습니다.
屈辱を味わった、立ち直るのに時間がかかりました。
그들은 혈전 끝에 결국 승리를 거두었다.
彼らは血戦の末、最には勝利を手に入れた。
실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다.
失敗を恐れて退りしていたが、最終的に前進する決断をした。
무서워서 뒷걸음질을 쳤다.
怖くて退りしてしまった。
그 문제에 직면하면 그는 항상 뒷걸음질한다.
その問題に直面すると、彼はいつも退りする。
우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다.
私たちは退りしないで前進しなければならない。
그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다.
彼はその危険な状況から退りした。
이 조치는 일시적인 것이므로 나중에 추가적인 대응이 필요하다.
この処置は一時的なものなので、で更なる対応が必要だ。
일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다.
一時的な処置を終えた、長期的な計画を立てる必要がある。
이부작 후편이 다음 달에 개봉된다.
二部作の編が来月公開される。
마스크팩을 한 후에 피부가 촉촉해진다.
シートパックをしたは、肌がしっとりする。
햇볕에 탄 후 로션을 바르고 케어한다.
日焼けにローションを塗ってケアする。
귀싸대기를 맞고 나서 그는 조용히 반성했다.
びんたをされた、彼は静かに反省した。
촐싹대면 나중에 문제만 생긴다.
軽率に行動しても、で問題になるだけだ。
후회해도 만시지탄이다.
悔しても、万事遅しだ。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら悔しても晩時之嘆だ。
그의 재능은 나중에 꽃피었다. 정말 대기만성이다.
彼の才能はから花開いた。まさに大器晩成だ。
왜건 뒤좌석에는 어른 4명이 앉을 수 있는 공간이 있어요.
ワゴンの部座席には大人4人が座れるスペースがあります。
왜건 차 뒤에 짐을 실었어요.
ワゴン車のろに荷物を積みました。
해치백의 뒷좌석을 접으면 넓은 짐 공간이 생겨요.
ハッチバックの部座席を倒すと、広い荷室ができます。
이 차는 해치백 타입이라서 뒤문이 크게 열려요.
この車はハッチバックタイプなので、ろのドアが大きく開きます。
엔간하게 했으니, 이제 당신에게 맡길게요.
ひととおりはやったから、はあなたに任せます。
문장 끝에 물음표를 붙여 주세요.
文の最にクエスチョンマークをつけてください。
제목 뒤에 의문부가 붙어 있다.
タイトルのに疑問符がついている。
그는 패소 후에도 침착했다.
彼は敗訴も冷静だった。
긴 시간 동안 논의한 후, 마침내 결정이 났다.
長時間の議論の、ようやく決着がついた。
술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいたで、翌日悔することが多い。
그 이야기를 들은 후, 집에 가는 것이 무서워졌다.
あの話を聞いた、家に帰るのが怖くなった。
그 영화를 본 후, 밤에 혼자 밖에 나가는 것이 무서워졌다.
その映画を見た、夜一人で外に出るのが怖くなった。
수십 년 후 이 지역은 큰 도시로 변할 것이다.
数十年には、この地域は大きな都市に変わるだろう。
수십 년 후 그 마을은 어떻게 될까?
数十年にその町はどうなっているだろうか。
쪽잠을 잔 후 바로 일에 복귀했다.
仮眠を取った、すぐに仕事に戻った。
쪽잠을 잔 덕분에 오후에도 힘차게 일할 수 있다.
仮眠を取ったおかげで、午も元気に働ける。
일주한 후에 휴식을 취하자.
一周した、休憩を取ろう。
와인을 마신 후 얼굴이 발그레해졌다.
ワインを飲んだ、顔がほんのり赤くなった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.