【心】の例文_94
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
딸의 결혼 상대는 내가 생각한 대로의 사람이어서 안심했다.
娘の結婚相手は、私が思ったとおりの人だったので安した。
그녀는 마음껏 수다를 떨 상대가 없어 무척 답답했다.
彼女はおきなくおしゃべりをする相手がいなくて、とても苦しかった。
공해는 인간의 심신 및 사회적 혹은 사적인 재산에 대해 위협을 가한다.
公害は人間の身および社会的ないし私的な財産に対して脅威を与える。
우리들은 마음이 맞는 친구 사이다.
わたしたちは、の通じ合う友人同士だ。
마음이 맞는 친구는 고민 상담도 해 준다.
が通じ合う友達は、悩みの相談にも乗ってくれる。
지금 도심을 중심으로 호텔 숙박비가 급등하고 있다.
今、都を中としてホテル宿泊費の高騰が続いている。
응큼한 여성은 사람들 앞에서 본심을 보이지 않아요.
腹黒い女性は、人前で本を見せることがありません。
인간은 자신에게 호의를 표하는 사람에게 호의를 갖는 심리가 있습니다.
人間は自分に好意を示してくれる人に好意を持つ理があります。
호의에 진심으로 감사드립니다.
好意にから感謝いたします。
내 걱정은 하지 마.
僕の配はしないで。
걱정하지 마.
配しないで。
열심히 일하다 보면 싸울 일도 생깁니다.
に働いてみれば喧嘩することもあります。
상처를 드렸다면 진심을 다해 용서를 구하세요.
傷を与えたら、真を尽くして許しを請うて下さい。
지난 번에는 많은 걱정을 끼쳐드려 죄송했습니다.
この度はいろいろとご配をお掛けしまして、申し訳ございませんでした。
고향으로 가는 기차 편이 없어 걱정했는데 입석이라도 구할 수 있어서 다행이다.
故郷に行く列車の便がなく配していたが、立ち席でも切符が買えただけよかった。
도심에서 전철로 40분 정도 떨어진 단독 주택에서 살고 있어요.
から電車で40分ほどの一軒家で暮らしています。
미래는 미리 걱정할 필요는 없어요.
未来は前持って配する必要はありません。
시험에 합격할 수 있을지 걱정이에요.
試験に合格できるかどうか配です。
걱정 안 해도 괜찮아요.
配しなくても大丈夫です。
아무 걱정도 하지 마세요.
なんの配もしないでください。
내가 얼마나 걱정했는지 알아?
私がどんなに配したかわかる?
장미꽃 한 송이로 사랑하는 마음을 전했다.
バラの花一輪で愛するを伝えた。
한강은 서울의 중심부를 흐른다.
漢江はソウルの中部を流れる。
추운 겨울에 마음이 따뜻해지는 착한 사람들의 이야기입니다.
寒い冬に、が暖かくなる優しい人々の話です。
단전 호흡이란, 아랫배 중심 부근을 중심으로 배를 제대로 움직이는 호흡법입니다.
丹田呼吸とは、下腹の中あたりを中としてお腹をしっかりと動かす呼吸法です。
피해를 입으신 모든 분들께 진심으로 사죄를 드립니다.
被害を受けた皆様によりお詫び申し上げます。
심려를 끼쳐 드려 진심으로 사죄드립니다.
配をおかけしたこと、からお詫び申し上げます。
심려를 끼쳐서 죄송합니다.
配をおかけしてすみません。
심려를 끼쳐 드려 죄송합니다.
配かけてすみません。
속이 타다.
が焦がれる。
투자를 하는 이상 리스크가 제로가 아니라는 점을 꼭 염두해 둡시다.
投資をする以上リスクはゼロではない点は得ておきましょう。
팬들께 진심으로 감사합니다. 영원히 잊지 못할 거예요.
ファンの皆さんにから感謝する。永遠に忘れないだろう。
저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다.
低アルコールのフルーツ焼酎が若者や女性を中に一大ブームとなった。
부장님은 보고서에 관심이 없는지 보는 둥 마는 둥 했다.
部長はレポートに関がないのか見るか見ないかしてた。
기타 연주와 함께 감미로운 목소리로 팬들의 마음을 적셨다.
ギター演奏と一緒に甘い声でファンたちのをなごませた。
그녀의 마음은 알다가도 모르겠어요.
彼女のはわかったかと思えばわかりません。
이기적이다 싶다가도 양심은 있는 것 같은 그런 사람이다.
自分勝手ながらも、良があるみたいな人間だ。
딸은 한동안 놀기만 하더니 지금은 마음을 잡고 열심히 일하고 있다.
娘はしばらく遊んでばかりいたが、今はを入れ替えて一生懸命働いている。
아들은 제법 마음을 잡은 것 같더군요.
息子は、だいぶを入れかえたようでした。
괴테의 말처럼 80세가 돼도 소년의 마음을 가져야 한다.
ゲーテの言葉のように80歳になっても少年のを持たなければならない。
실수를 할까 봐 얼마나 걱정했는지 모릅니다.
ミスをするかと思ってどんなに配したかわかりません。
약속 시간에 늦을까 봐 매우 걱정했어요.
約束時間に遅れるのではと思って、すごく配しました。
비가 올까 봐 걱정이다.
雨が降るんじゃないか配だ。
어제 주정뱅이가 시비를 걸어왔을 때, 가슴이 두근두근했어요.
昨日の夜酔っ払いに絡まれた時、臓がドキドキしました。
고심 끝에 팀을 해산했다.
の末、チームを解散した。
웬일인지 가슴이 설렌다.
何故かが騒ぐ。
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다.
浪費癖を克服するにはお金を使ってしまう原因や理状況を把握する必要があります。
잘 할 테니 과히 걱정 마세요.
うまくできるから、あまり配しないでください。
홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는 예술적인 학생들의 거리입니다.
弘大は弘益大学を中に広がるアートな学生の街です。
심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다.
不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (94/107)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.