<手の韓国語例文>
| ・ | 노란색 수건을 사용해 손을 닦았다. |
| 黄色のタオルを使って手を拭いた。 | |
| ・ | 황금 트로피를 든 선수가 자랑스러워요. |
| 黄金のトロフィーを手にした選手が誇らしげです。 | |
| ・ | 금색 팔찌가 손을 아름답게 장식합니다. |
| 金色のブレスレットが手元を美しく飾ります。 | |
| ・ | 보라색은 상대방에게 좋은 인상을 주는 효과가 있습니다. |
| 紫色は、相手によい印象を与える効果があります。 | |
| ・ | 보라색은 상대방에게 어떤 인상을 주나요? |
| 紫色は相手にどんな印象を与えますか? | |
| ・ | 섬뜩한 광경을 만났을 때 손이 떨렸어요. |
| 薄気味悪い光景に遭遇したとき、手が震えました。 | |
| ・ | 순한 맛의 카레는 매운 맛을 싫어하는 분에게도 추천합니다. |
| まろやかな味のカレーは、辛さが苦手な方にもおすすめです。 | |
| ・ | 옛날 편지를 다시 읽으니 찡한 감회가 있습니다. |
| 昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。 | |
| ・ | 옛날 편지를 다시 읽으니 뭉클한 감회가 있습니다. |
| 昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。 | |
| ・ | 그의 편지를 읽고 뭉클한 마음이 가슴에 퍼졌어요. |
| 彼の手紙を読んで、じんとくる思いが胸に広がりました。 | |
| ・ | 튀김 조리법은 손이 많이 갑니다. |
| 揚げ物の調理法は手間がかかります。 | |
| ・ | 간단한 조리법으로 파스타를 만들었어요. |
| 手軽な調理法でパスタを作りました。 | |
| ・ | 비릿한 냄새가 나는 요리는 싫어요. |
| 生臭いにおいがする料理は苦手です。 | |
| ・ | 가여운 것 같아서 손을 내밀기로 했어요. |
| 可愛そうだと思ったので、手を差し伸べることにしました。 | |
| ・ | 팀의 연계가 매우 좋아서 상대에게 쾌승했습니다. |
| チームの連携が非常に良く、相手に快勝しました。 | |
| ・ | 팀은 똘똘 뭉쳐 상대팀에 쾌승했습니다. |
| チームは一丸となり、相手チームに快勝しました。 | |
| ・ | 상대팀에게 완벽한 경기를 펼쳐 쾌승했습니다. |
| 相手チームに完璧な試合を展開し、快勝しました。 | |
| ・ | 어제 경기에서 쾌승해서 선수들은 크게 기뻐하고 있어요. |
| 昨日の試合で快勝し、選手たちは大いに喜んでいます。 | |
| ・ | 예상보다 강한 상대였지만 팀은 쾌승했습니다. |
| 予想以上に強い相手でしたが、チームは快勝しました。 | |
| ・ | 팀은 상대에게 큰 점수 차로 쾌승했습니다. |
| チームは相手に大差をつけて快勝しました。 | |
| ・ | 선수들은 전력을 다해 상대팀에 쾌승했어요. |
| 選手たちは全力を尽くし、相手チームに快勝しました。 | |
| ・ | 쾌승한 경기는 선수에게 큰 자신감이 됩니다. |
| 快勝した試合は、選手にとって大きな自信になります。 | |
| ・ | 쾌승한 경기는 선수의 성장을 느끼게 했어요. |
| 快勝した試合は、選手の成長を感じさせました。 | |
| ・ | 상대의 실수에 힘입어 이길 수 있었습니다. |
| 相手のミスに助けられ、勝つことができました。 | |
| ・ | 경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다. |
| 試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。 | |
| ・ | 간신히 수술을 받을 수 있었다. |
| 辛うじて手術を受けることができた。 | |
| ・ | 간신히 여행 티켓을 구했다. |
| 辛うじて旅行のチケットを手に入れた。 | |
| ・ | 간신히 상대를 이기다. |
| かろうじて相手に勝つ。 | |
| ・ | 신승할 수 있었던 것은 감독과 선수들의 일체감 때문이었습니다. |
| 辛勝することができたのは、監督と選手たちの一体感によるものでした。 | |
| ・ | 상대팀도 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다. |
| 相手チームも強かったですが、なんとか辛勝しました。 | |
| ・ | 신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다. |
| 辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物です。 | |
| ・ | 신승한 상대팀에게도 경의를 표하고 싶습니다. |
| 辛勝した相手チームにも、敬意を表したいと思います。 | |
| ・ | 상대가 강했지만 어떻게든 신승을 거뒀습니다. |
| 相手が強かったですが、なんとか辛勝しました。 | |
| ・ | 4강전 상대는 매우 강적입니다. |
| 準決勝の相手は非常に強敵です。 | |
| ・ | 조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요. |
| 少しでも不審だと思ったら相手をしないようにしましょう! | |
| ・ | 피에로 연기에 진심 어린 박수가 보내졌습니다. |
| 道化役者の演技に、心からの拍手が送られました。 | |
| ・ | 젊은 여배우가 주목받고 있습니다. |
| 若手女優が注目されています。 | |
| ・ | 빅리그 선수로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| ビッグリーグの選手としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 빅리그 선수들에게 많은 것을 배웠습니다. |
| ビッグリーグの選手たちから多くを学びました。 | |
| ・ | 빅리그 선수들은 높은 기술을 가지고 있습니다. |
| ビッグリーグの選手たちは高い技術を持っています。 | |
| ・ | 빅리그에서의 플레이는 선수에게 큰 기회입니다. |
| ビッグリーグでのプレーは、選手にとって大きなチャンスです。 | |
| ・ | 출전권을 가진 선수의 활약이 기대됩니다. |
| 出場権を持つ選手の活躍が期待されます。 | |
| ・ | 출전권을 가진 선수는 한정되어 있습니다. |
| 出場権を持つ選手は限られています。 | |
| ・ | 출전권을 다투는 선수들의 열의에 감동했어요. |
| 出場権を争う選手たちの熱意に感動しました。 | |
| ・ | 출전권 확보가 선수들의 동기부여가 됩니다. |
| 出場枠の確保が、選手たちのモチベーションになります。 | |
| ・ | 입상하는 선수들을 보고 저도 자극을 받았어요. |
| 入賞する選手たちを見て、自分も刺激を受けました。 | |
| ・ | 입상하는 선수에게는 호화로운 상품이 주어졌습니다. |
| 入賞する選手には、豪華な賞品が贈られました。 | |
| ・ | 대회에서 입상하는 선수가 많아졌있어요. |
| 大会で入賞する選手が増えてきました。 | |
| ・ | 승률 향상이 선수들의 자신감을 키워줍니다. |
| 勝率の向上が、選手たちの自信を育てます。 | |
| ・ | 이 선수의 승률은 리그 내에서 톱 클래스입니다. |
| この選手の勝率は、リーグ内でトップクラスです。 |
