【文】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<文の韓国語例文>
폐쇄적인 문화가 조금씩 바뀌고 있어요.
閉鎖的な化が少しずつ変わっています。
폐쇄적인 조직 문화를 재검토하고 있어요.
閉鎖的な組織化を見直しています。
회사 문화가 폐쇄적이라 아쉽습니다.
会社の化が閉鎖的で残念です。
독후감을 쓰는 시간은 저에게 특별한 즐거움입니다.
読書感想を書く時間は、私にとって特別な楽しみです。
독후감을 쓰기 전에 다시 한 번 책을 읽었습니다.
読書感想を書く前に、もう一度本を読み返しました。
독후감을 쓰면 자신의 성장을 실감할 수 있습니다.
読書感想を書くと、自分の成長を実感できます。
독후감을 쓸 때 처음에 인상에 남았던 장면이 생각났어요.
読書感想を書く際、最初に印象に残った場面を思い出しました。
독후감을 쓰면 독서가 더 뜻깊습니다.
読書感想を書くと、読書がより意味深いものになります。
독후감을 쓰는 것은 창의적인 과정이라고 생각합니다.
読書感想を書くのは、創造的なプロセスだと思います。
독후감을 쓰면 감정이 정리가 돼요.
読書感想を書くと、感情が整理されます。
독후감을 쓰면서 작품을 더 가깝게 느낄 수 있었습니다.
読書感想を書くことで、作品をより身近に感じられました。
그녀는 독후감을 매번 정성스럽게 써요.
彼女は読書感想を毎回丁寧に書いています。
독후감을 통해서 내 생각을 정리했어요.
読書感想を通じて、自分の考えを整理しました。
독후감을 쓰면 작품에 대한 이해가 깊어집니다.
読書感想を書くことで、作品への理解が深まります。
독후감을 쓰기 위해서 책을 읽었어요.
読書感想を書くために、本を読みました。
책을 읽은 후에 독후감을 쓰다.
本を読んだ後、読書感想を書く。
노벨 문학상 수상으로 새로운 독자층이 넓어졌습니다.
ノーベル学賞の受賞によって、新たな読者層が広がりました。
노벨 문학상 수상자는 매년 다른 배경을 가지고 있습니다.
ノーベル学賞の受賞者は、毎年異なる背景を持っています。
노벨 문학상의 결과 발표는 문학 팬들에게 특별한 날입니다.
ノーベル学賞の結果発表は、学ファンにとって特別な日です。
그는 노벨 문학상 후보로 거론되고 있다고 들었습니다.
彼はノーベル学賞の候補に挙がっていると聞きました。
노벨 문학상을 수상하는 것은 작가에게 있어서 평생의 꿈입니다.
ノーベル学賞を受賞することは、作家にとって一生の夢です。
노벨 문학상을 수상한 그녀의 작품은 깊은 감동을 줍니다.
ノーベル学賞を受賞した彼女の作品は、深い感動を与えます。
노벨 문학상을 수상한 작가의 영향력은 헤아릴 수 없습니다.
ノーベル学賞を受賞した作家の影響力は計り知れません。
노벨 문학상을 수상한 작품은 문학사에 이름을 새깁니다.
ノーベル学賞を受賞した作品は、学史に名を刻みます。
노벨 문학상 수상자는 문학계의 아이콘이 됩니다.
ノーベル学賞の受賞者は、学界のアイコンとなります。
그는 노벨 문학상을 수상한 저명한 작가입니다.
彼はノーベル学賞を受賞した著名な作家です。
노벨 문학상 수여는 작가에게 명예로운 일입니다.
ノーベル学賞の授与は、作家にとって名誉な出来事です。
노벨 문학상은 작가의 큰 목표 중 하나입니다.
ノーベル学賞は、作家にとっての大きな目標の一つです。
노벨 문학상은 문학을 통해 인류에 공헌한 작가에게 주어집니다.
ノーベル学賞は、学を通じて人類に貢献した作家に与えられます。
그녀의 작품이 노벨 문학상을 수상하기를 바랍니다.
彼女の作品がノーベル学賞を受賞することを願っています。
노벨 문학상을 수상한 작가의 작품을 읽었습니다.
ノーベル学賞を受賞した作家の作品を読みました。
올해 노벨 문학상은 특히 주목을 받고 있습니다.
今年のノーベル学賞は、特に注目を集めています。
노벨 문학상 시상식은 매년 스웨덴에서 열립니다.
ノーベル学賞の授賞式は、毎年スウェーデンで行われます。
그녀는 노벨 문학상을 수상했습니다.
彼女はノーベル学賞を受賞しました。
노벨 문학상은 문학계에서 가장 권위 있는 상 중 하나입니다.
ノーベル学賞は、学界で最も権威のある賞の一つです。
단맛이 나는 음료를 주문했어요.
甘味がある飲み物を注しました。
매운맛을 즐기기 위해 매운 라면을 주문했습니다.
辛味を楽しむために、辛いラーメンを注しました。
팬케이크와 함께 오믈렛을 주문했어요.
パンケーキと一緒にオムレツを注しました。
군만두와 짜장면을 주문했어요.
焼き餃子とジャージャン麺を注しました。
첨단 장비 덕분에 문화재 복원이 수월해졌다.
最先端の整備のおかげで化財の復元が容易になった。
좀 더 쉬운 한국어 예문을 알려주세요.
もっと易しい韓国語の例を教えてください。
음료 주문하지 않을래?
ドリンクを注しない?
문장을 읽고 질문에 답하세요.
章を読んで問いに答えなさい。
도서관에서 논문 자료를 찾았어요.
図書館で論の資料を探しました。
비축량을 확보하기 위해 추가 주문을 하겠습니다.
備蓄量を確保するために追加注をいたします。
전소된 문화재 복원이 진행되고 있습니다.
全焼した化財の復元が進められています。
대서양 연안의 나라들에는 각각 독자적인 문화가 있습니다.
大西洋沿岸の国々にはそれぞれ独自の化があります。
학술 논문은 지식의 보고입니다.
学術論は知識の宝庫です。
이 지역은 문화의 보고입니다.
この地域は化の宝庫です。
첫 주문을 받았습니다.
初めてのご注をいただきました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.