<料の韓国語例文>
| ・ | 재료가 다 떨어졌다. |
| 材料がすべて品切れた。 | |
| ・ | 장바구니에 식료품을 담았습니다. |
| 買い物かごに食料品を詰め込みました。 | |
| ・ | 캠핑을 갈 때는 연료를 상비해 둘 필요가 있어요. |
| キャンプに行く際には、燃料を常備しておく必要があります。 | |
| ・ | 제조업 제품은 최신 기술과 재료를 활용하고 있습니다. |
| 製造業の製品は、最新の技術と材料を活用しています。 | |
| ・ | 제조업은 원재료 등을 가공해서 제품을 생산하는 산업입니다. |
| 製造業は、原材料などを加工することによって製品を生産する産業です。 | |
| ・ | 그는 웨이터에게 서비스 비용으로 팁을 지불했다. |
| 彼はウェイターにサービス料としてチップを支払った。 | |
| ・ | 차의 주행 거리는 연료 탱크의 크기나 연료의 종류, 연료의 성능 등에 의해 달라집니다. |
| 車の走行距離は、燃料タンクの大きさや燃料の種類、燃費の性能などによって変わってきます。 | |
| ・ | 자료의 내용과 일치하지 않는 것을 고르십시오. |
| 資料の内容と一致しないものを選びなさい。 | |
| ・ | 그녀는 단 한 시간 만에 멋진 요리를 만들었어요. |
| 彼女はたった1時間で素晴らしい料理を作り上げました。 | |
| ・ | 월급날까지 앞으로 단 천 원으로 생활해지 않으면 안 된다. |
| 給料日まで、あとたった1000ウォンで生活しなければいけない。 | |
| ・ | 완두콩은 영양가가 높을 뿐만 아니라 요리에 색을 더합니다. |
| えんどう豆は栄養価が高いだけでなく、料理に彩りを添えます。 | |
| ・ | 한국 음식에는 참기름이 많이 사용됩니다. |
| 韓国の料理にはごま油がよく使われています。 | |
| ・ | 전골 요리에는 참기름을 더하면 깊은 맛이 납니다. |
| 鍋料理にはごま油を加えると深い味わいになります。 | |
| ・ | 한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다. |
| 韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。 | |
| ・ | 요리의 마지막에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다. |
| 料理の最後にごま油を加えて風味を出しています。 | |
| ・ | 이 면요리에는 참기름의 감칠맛이 잘 어울려요. |
| この麺料理にはごま油のコクがよく合います。 | |
| ・ | 깨는 중요한 조미료 중 하나입니다. |
| ゴマは重要な調味料の一つです。 | |
| ・ | 콩은 고기를 사용하지 않는 요리의 대체품으로도 활용돼요. |
| 豆は肉を使わない料理の代替としても利用されます。 | |
| ・ | 멕시코 요리에서는 블랙 빈즈라고 하는 검은 콩이 많이 사용됩니다. |
| メキシコ料理では、ブラックビーンズという黒豆がよく使われます。 | |
| ・ | 콩류는 많은 요리에 사용되며 전 세계적으로 사랑받고 있어요. |
| 豆類は多くの料理に使われ、世界中で親しまれています。 | |
| ・ | 두부의 주재료는 콩이다. |
| 豆腐の主材料は大豆だ。 | |
| ・ | 이 요리에 밤을 넣어 가을의 미각을 만끽하고 있어요. |
| この料理には栗を加えて、秋の味覚を楽しんでいます。 | |
| ・ | 호두는 빵이나 케이크의 재료로 널리 사용됩니다. |
| くるみはパンやケーキの材料として広く使われています。 | |
| ・ | 호두 오일은 요리나 샐러드 드레싱에 사용됩니다. |
| くるみのオイルは、料理やサラダのドレッシングに使われます。 | |
| ・ | 잣은 이 지역의 전통 요리에 빠질 수 없는 재료예요. |
| この地域の伝統的な料理には、松の実が欠かせません。 | |
| ・ | 잣은 많은 요리에 풍미를 더해줍니다. |
| 松の実は多くの料理に風味を添えます。 | |
| ・ | 이 요리에는 향기로운 잣을 빼놓을 수 없습니다. |
| この料理には香り高い松の実が欠かせません。 | |
| ・ | 이 요리에는 향기로운 잣이 필요합니다. |
| この料理には香り高い松の実が必要です。 | |
| ・ | 그 논문은 토론의 자료로 사용되었어요. |
| その論文はディベートの材料として使用されました。 | |
| ・ | 그녀의 레시피가 인기 요리 블로그에 실려 있어요. |
| 彼女のレシピが人気料理ブログに載っています。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 신작 요리는 일품입니다. |
| このレストランの新作料理は絶品です。 | |
| ・ | 그 절묘한 레시피로 만들어진 요리는 손님들에게 호평을 받았다. |
| その絶妙なレシピで作られた料理は、ゲストに好評だった。 | |
| ・ | 이 서비스는 택배가 무료로 제공됩니다. |
| このサービスは宅配便が無料で提供されています。 | |
| ・ | 택배 서비스를 이용해 식료품을 주문했다. |
| 宅配サービスを利用して食料品を注文した。 | |
| ・ | 새로운 기둥을 세우기 위해 재료를 운반했어요. |
| 新しい柱を立てるために材料を運びました。 | |
| ・ | 그녀는 소시지를 이용한 요리를 잘합니다. |
| 彼女はソーセージを使った料理が得意です。 | |
| ・ | 소시지는 다양한 요리에 어울립니다. |
| ソーセージは様々な料理に合います。 | |
| ・ | 소시지는 다양한 요리에 어울립니다. |
| ソーセージは様々な料理に合います。 | |
| ・ | 햄의 풍미가 요리에 깊이를 더해요. |
| ハムの風味が料理に深みを与えます。 | |
| ・ | 파티에서 햄을 이용한 요리를 제공합니다. |
| パーティーでハムを使った料理を提供します。 | |
| ・ | 볶기 전에 재료를 모두 썰어놓다. |
| 炒める前に材料をすべて切って置く。 | |
| ・ | 음식 재료에도 궁합이 있다. |
| 食べ物の材料にも相性がある。 | |
| ・ | 가지의 껍질을 얇게 벗겨서 요리합니다. |
| 茄子の皮を薄く剥いてから料理します。 | |
| ・ | 나는 가지를 이용해 여름 채소 요리를 만드는 것을 좋아해요. |
| 茄子を使って夏野菜の料理を作るのが好きです。 | |
| ・ | 불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요. |
| 不景気で、 給料を20パーセントカットされました。 | |
| ・ | 중대한 실수를 저질러 급여가 삭감되었다. |
| 重大なミスがあったため、給料が減給された。 | |
| ・ | 행동강령을 어겼기 때문에 급여가 삭감되었다. |
| 行動規範に反したため、給料が減給された。 | |
| ・ | 기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다. |
| 企業のリストラが原因で、給料が減給された。 | |
| ・ | 조직의 목표를 달성하지 못해 급여가 삭감되었다. |
| 組織の目標を達成しなかったので、給料が削減された。 | |
| ・ | 예산 초과로 인해 급여가 삭감되었다. |
| 予算の過剰超過が原因で、給料が削減された。 |
