<旅行の韓国語例文>
| ・ | 여행지에서 아름다운 경치를 즐깁니다. |
| 旅行先で美しい景色を楽しみます。 | |
| ・ | 여행지에서 새로운 문화를 배우고 싶습니다. |
| 旅行先で新しい文化を学びたいです。 | |
| ・ | 여행지에서 유명한 관광지를 방문합니다. |
| 旅行先で有名な観光地を訪れます。 | |
| ・ | 여행지에서 멋진 호텔에 묵어요. |
| 旅行先で素敵なホテルに泊まります。 | |
| ・ | 여행지에서 맛있는 음식을 즐긴다. |
| 旅行先で美味しい料理を楽しみます。 | |
| ・ | 여행지에서 아름다운 일몰을 봅니다. |
| 旅行先で美しい夕日を見ます。 | |
| ・ | 한국인이 생각하는 국내 최고의 여행지는 제주도다. |
| 韓国人が考えている国内最高の旅行は済州島だ。 | |
| ・ | 단기간의 여행을 계획하고 있습니다. |
| 短期間の旅行を計画しています。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する旅行情報や安全アドバイスを提供します。 | |
| ・ | 조미김은 여행 선물로도 인기가 있어요. |
| 味付け海苔は旅行のお土産としても人気があります。 | |
| ・ | 여행 후 호텔 체류비를 정산했어요. |
| 旅行後、ホテルの滞在費を精算しました。 | |
| ・ | 여행에는 필요한 약을 지참하는 것을 잊지 마세요. |
| 旅行には、必要な薬を持参することを忘れないでください。 | |
| ・ | 세계 각국의 여행은 인생의 귀중한 경험입니다. |
| 世界各国の旅行は、人生の貴重な経験です。 | |
| ・ | 저렴한 가격으로 여행하는 방법 |
| 安い価格で旅行する方法 | |
| ・ | 그의 여행의 분수령은 미지의 지역에서의 모험을 만났을 때였습니다. |
| 彼の旅行の山場は、未知の地域での冒険に出会ったときでした。 | |
| ・ | 긴 여행 후, 그녀의 발목은 부어 있었다. |
| 長い旅行の後、彼女の足首はむくんでいた。 | |
| ・ | 친구와 셋이서 같이 여행 갑니다. |
| 友達と三人で旅行に行きます。 | |
| ・ | 그녀는 오 년 전에 일본에 여행했어요. |
| 彼女は五年前に日本に旅行しました。 | |
| ・ | 그는 여섯 개의 대륙을 여행했습니다. |
| 彼は六つの大陸を旅行しました。 | |
| ・ | 그는 8개의 다른 나라를 여행했습니다. |
| 彼は八つの異なる国を旅行しました。 | |
| ・ | 그는 일곱 명의 친구와 함께 여행합니다. |
| 彼は七人の友人と一緒に旅行します。 | |
| ・ | 그들은 평원을 가로질러 여행했습니다. |
| 彼らは平原を横切って旅行しました。 | |
| ・ | 기대하고 있던 여행의 출발이 초읽기에 들어갔습니다. |
| 楽しみにしていた旅行の出発が秒読みに入った。 | |
| ・ | 여행 중에 길을 잘못 들어서 길을 잃었어요. |
| 旅行中に道を間違えてしまい、迷子になりました。 | |
| ・ | 여행지에서도 전동 칫솔을 사용하여 양치질을 게을리하지 않습니다. |
| 旅行先でも電動歯ブラシを使って歯磨きを怠りません。 | |
| ・ | 그는 사치스러운 여행을 계획하고 전 세계 고급 호텔을 둘러보는 것을 꿈꾼다. |
| 彼は贅沢な旅行を計画し、世界中の高級ホテルを巡ることを夢見ている。 | |
| ・ | 부유한 가정에서는 사치스러운 여행이나 고급차를 소유하는 것이 일반적입니다. |
| 裕福な家庭では、贅沢な旅行や高級車を所有することが一般的です。 | |
| ・ | 여행 사진작가는 전 세계의 아름다운 풍경을 소개하고 있습니다. |
| 旅行フォトグラファーは、世界中の美しい風景を紹介しています。 | |
| ・ | 여행 중 지도 어플이 도움이 되어 길을 잃지 않고 목적지에 도착할 수 있었다. |
| 旅行中、地図アプリが役立って迷子にならずに目的地に到着できた。 | |
| ・ | 지난달에는 여행을 가서 멋진 경치를 즐겼다. |
| 先月は旅行に行って、素晴らしい景色を楽しんだ。 | |
| ・ | 지난달에 친구와 여행했어요. |
| 先月友達と旅行しました。 | |
| ・ | 4주 후에 서울로 여행 가요. |
| 4週間後、ソウルへ旅行に行きます。 | |
| ・ | 돈을 많이 벌면 우선 세계 여행을 하고 싶습니다. |
| お金をいっぱい儲けたら、まず世界旅行がしたいです。 | |
| ・ | 국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다. |
| 国内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。 | |
| ・ | 이번엔 꼭 해외 여행을 가려고 벼르고 있다. |
| わたしは今度こそ海外旅行しようと決めている。 | |
| ・ | 느닷없는 폭설이 내려 여행객들의 발이 묶였다. |
| いきなり豪雪が降って、旅行客が足止めを食らった。 | |
| ・ | 이번 여행은 좀 더 유익한 여행이 되리라 생각합니다. |
| 今度の旅行は、より有益な旅行になるであろうと考えます。 | |
| ・ | 친구가 미국에 여행을 간다기에 배웅하러 가요. |
| 友達がアメリカに旅行に行くと言うので見送りに行きます。 | |
| ・ | 누나도 여행에 같이 갈 듯해요. |
| お姉さんも旅行に一緒に行くようです。 | |
| ・ | 금주 토요일에 당일치기 여행을 가려고 합니다. |
| 今週の土曜日に日帰り旅行に行こうと思います。 | |
| ・ | 징검다리 연휴를 이용하여 여행을 갈 예정이에요. |
| 飛び石連休を利用して旅行に行く予定です。 | |
| ・ | 부모님에게 여행 경비를 두둑이 보냈어요. |
| 親に旅行代をたっぷり送りました。 | |
| ・ | 오늘까지 등록하면 공짜 여행입니다. |
| 今日まで登録すると無料旅行です。 | |
| ・ | 여행지에서 개고생했어. |
| 旅行地でものすごく苦労したんだ。 | |
| ・ | 조용히 여행을 떠나다. |
| こっそり旅行に出かける。 | |
| ・ | 해외여행을 가고 싶어서 몸살 나다. |
| 海外旅行に行きたくてたまらない。 | |
| ・ | 뻔한 월급을 쪼개 여행 계획을 세워보았습니다. |
| 分かりきった給料を振り分けて旅行の計画を立ててみました。 | |
| ・ | 여행은 매너리즘에 대한 좋은 처방이다. |
| 旅行はマンネリズムに対してよい処方だ。 | |
| ・ | 다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요. |
| 来月友だちと一緒に釜山に旅行行くことにしました。 | |
| ・ | 본교 2학년생이 수학여행 장소에서 집단 식중독과 같은 증상을 보이고 있다. |
| 本校2年生が修学旅行先で、集団食中毒のような症状をみせている。 |
