【時】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
요즘은 반려동물과 시간을 보내는 게 소확행이야.
最近はペットと過ごす間が小さな幸せだ。
돌직구로 말할 때는 상대방의 기분을 고려해야 한다.
ストレートに言うは、相手の気持ちを考慮しなければならない。
정줄놓 하고 게임을 하다가 시간 가는 줄 몰랐어.
気を抜いてゲームをしていたら、間が経つのを忘れてしまった。
주린이 시절에는 작은 금액으로 연습해 보는 게 좋아.
株式初心者のは、少額で練習してみるのがいいよ。
부린이 시절을 지나 이제는 부동산 투자에 자신이 생겼어.
不動産初心者の期を過ぎて、今では不動産投資に自信がついた。
나는 부린이라서 대출 조건을 이해하는 데 시간이 걸렸어.
私は不動産初心者だから、ローンの条件を理解するのに間がかかった。
부린이일 때는 전문가의 도움을 받는 게 좋아.
不動産初心者のは、専門家の助けを借りるのがいいよ。
중고 사이트에서 명품 시계를 득템했어.
中古サイトでブランド計をゲットした。
삽질한 시간이 아깝지만 다음엔 잘할 거야.
無駄にした間は惜しいけど、次はうまくやるよ。
친구가 열일 중이라 만날 시간이 없대.
友達が忙しく働いているから会う間がないって。
이 게임에서 만렙 찍으려면 시간이 정말 오래 걸린다.
このゲームでレベルMAXになるには本当に間がかかる。
뉴노멀 시대에는 디지털화가 더욱 가속화될 것입니다.
ニューノーマルの代には、デジタル化がさらに加速するでしょう。
뉴노멀 시대에는 재택근무가 확산되었습니다.
ニューノーマルの代では、テレワークが普及しています。
반수생을 하던 시절, 매일 같은 루틴을 지켰습니다.
仮面浪人をしていた期、毎日同じルーチンを守りました。
반수생 중에는 매일 정해진 시간에 공부를 했어요.
仮面浪人中は、毎日決まった間に勉強をしました。
지금은 올인할 때예요. 더 이상 망설일 시간이 없어요.
今こそ全力を尽くすべきです。もう迷っている間はありません。
팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아.
真実を突きつけられると気分が悪いけど、には必要だと思う。
진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야.
本当にイライラするのは、約束の間に遅れても謝らないことだよ。
혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요.
ひとりでお酒を飲むことは、々自分だけの間を楽しみたいときに良いです。
코시국에는 사람들을 만나기 어려워요.
コロナ代には人々に会うのが難しいです。
코시국에 온라인 쇼핑이 급증했어요.
コロナ代にオンラインショッピングが急増しました。
코시국 덕분에 재택근무가 보편화되었어요.
コロナ代のおかげで、在宅勤務が一般化しました。
코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요.
コロナ代が長引く中で、人々の間でソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。
코시국에는 마스크를 항상 써야 해요.
コロナ代には、いつもマスクをしなければなりません。
육아가 힘들 때, 맘카페에서 다른 엄마들에게 위로를 받았어요.
育児が大変な、ママカフェで他のママたちから励ましをもらいました。
육아가 힘들 때, 맘카페에서 다른 엄마들에게 위로를 받았어요.
育児が大変な、ママカフェで他のママたちから励ましをもらいました。
직장인들은 점심시간에 혼밥을 즐기는 경우가 많아요.
会社員は昼食間に一人で食事を楽しむことが多いです。
혼밥을 하면서 나만의 시간을 즐길 수 있어요.
一人でご飯を食べながら、自分だけの間を楽しむことができます。
해외직구는 배송 시간이 오래 걸릴 수 있어요.
海外通販は配送に間がかかる場合があります。
해외직구를 할 때는 배송비와 세금을 잘 확인해야 해요.
海外直購をするは、送料と税金をよく確認する必要があります。
친구들과 치맥 하면서 즐거운 시간을 보냈어요.
友達とチメクをしながら楽しい間を過ごしました。
정주행을 하면서 너무 재미있어서 시간을 잊었어.
一気見しながら、とても面白くて間を忘れちゃった。
정주행을 할 시간이 없어서 다음 주에 볼 거야.
一気に見られる間がなくて、来週見る予定だよ。
그 일을 시작했을 때만 해도 좋았는데, 요즘은 현타가 자주 와.
あの仕事を始めたは楽しかったけど、最近は現実を突きつけられることが多い。
카공족이 오랫동안 앉아 있으면 다른 손님들이 곤란해할 때도 있어요.
カゴンジョクが長間座っていると、他のお客さんが困ることもあります。
카공족은 카페에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아해요.
カゴンジョクは、カフェで静かな間を過ごすことが好きだ。
잼민이의 행동은 가끔 주변 사람들을 곤란하게 만들어요.
ジェムミニの行動は々周りの人を困らせます。
피해자 코스프레는 때때로 2차 가해로 이어질 수 있어요.
被害者コスプレは、として二次加害につながることがあります。
피해자 코스프레는 일시적으로 효과가 있을지 몰라도 오래 가지 않는다.
被害者コスプレは一的に効果があるかもしれないが、長続きしない。
악플 때문에 정말 힘든 시간을 보내고 있어요.
悪質コメントで本当に大変な間を過ごしています。
츤데레인 그가 가끔 보여주는 다정함에 심쿵해요.
ツンデレな彼が々見せる優しさにドキッとします。
딩크족은 자녀를 가지지 않지만 자유로운 시간과 돈을 즐깁니다.
ディンク族は子どもを持たない代わりに、自由な間とお金を楽しんでいます。
딩크족은 자유 시간이 많아서 취미에 몰두할 수 있어요.
ディンク族は自由な間が多いので、趣味に没頭できます。
인생도 단짠단짠이죠, 달콤할 때도 짭짤할 때도 있어요.
人生も甘じょっぱい味ですね、甘いもしょっぱいもあります。
샐러던트로 성공하려면 시간 관리 능력이 중요합니다.
サラダントとして成功するには、間管理能力が重要です。
인기 상품이 출시와 동시에 순삭되었다.
人気商品が発売と同に瞬に売り切れた。
맛있어서 라면을 순삭해 버렸다.
美味しくて、ラーメンを瞬に食べ終わった。
티켓이 발매와 동시에 순삭되었다.
チケットが発売と同に瞬に売り切れた。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2間が一瞬で過ぎた感じがします。
게임하다 보니 시간이 순삭됐어요.
ゲームしてたら間があっという間に過ぎました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.