<時の韓国語例文>
| ・ | 고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다. |
| 高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。 | |
| ・ | 한가할 땐 뭐해? |
| 暇な時は何をしてるの? | |
| ・ | 내일은 시험이라서 놀 시간이 없어. |
| 明日は試験だから、遊ぶ時間なんかないよ。 | |
| ・ | 어제 몇 시까지 놀았니? |
| 昨日何時まで遊んだの? | |
| ・ | 오후 4시에 비가 그쳤어요. |
| 午後4時に雨がやみました。 | |
| ・ | 8시에 수업을 시작합니다. |
| 8時に授業が始まります。 | |
| ・ | 수업은 몇 시에 시작하나요? |
| 授業は何時に始まりますか。 | |
| ・ | 우리 학교는 오전 9시부터 오후 3시까지 수업이 있어요. |
| 私たちの学校は、午前9時から午後3時まで授業があります。 | |
| ・ | 오후 6시에 회사를 나와요. |
| 午後6時に会社を出ます。 | |
| ・ | 새벽 5시에 집을 나섰어요. |
| 朝方の5時に家を出ました。 | |
| ・ | 새벽 4시쯤 돼서 잠이 든 것 같아요. |
| 夜中4時くらいになって眠りについたようです。 | |
| ・ | 새벽 3시에 깼다. |
| 夜中の3時に起きた。 | |
| ・ | 지금 이곳은 새벽 2시예요. |
| 今こちらは夜中の2時です。 | |
| ・ | 내일 4시부터 6시까지 가능해요. |
| 明日の4時から6時まで可能です。 | |
| ・ | 오전이면 10시, 오후면 3시가 편해요. |
| 午前なら10時、午後なら3時が都合がいいです。 | |
| ・ | 1시가 좋아요. |
| 1時がいいです。 | |
| ・ | 오후 2시는 어때요? |
| 午後2時はいかがですか? | |
| ・ | 약속 시간은 몇 시로 할까요? |
| 約束時間は何時にしましょうか? | |
| ・ | 몇 시에 마중 나갈까요? |
| 何時に迎えに行きましょうか? | |
| ・ | 몇 시에 어디서 볼까요? |
| 何時にどこで会いましょうか? | |
| ・ | 몇 시쯤에 갈까요? |
| 何時頃に行きましょうか? | |
| ・ | 몇 시쯤 볼까요? |
| 何時頃会いましょうか? | |
| ・ | 제 친구는 오후 4시에 집에 와요. |
| わたしの友達は午後4時に家に来ます。 | |
| ・ | 몇 시나 됐을까? |
| 何時になったかな? | |
| ・ | 딸은 반드시 9시 전에 잔다. |
| 娘は必ず9時前に寝る。 | |
| ・ | 비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다. |
| 飛行の時、シートベルトを締しめてくださいという機内放送が聞こえた。 | |
| ・ | 병원이 몇 시까지 하는지 궁금해서 전화로 물어봤다. |
| 病院が何時までやっているか気になって電話で聞いてみた。 | |
| ・ | 오후 열두 시부터 네 시 반까지는 일 안 해요. |
| 午後12時から4時半までは仕事をしません。 | |
| ・ | 지금 열한 시 삼십오 분이에요. |
| 今11時35分です。 | |
| ・ | 몇 시에 만나요? |
| 何時に会いましょうか。 | |
| ・ | 여섯 시에는 갈 수 있어요. |
| 6時には行けます。 | |
| ・ | 5시 20분입니다. |
| 5時20分です。 | |
| ・ | 지금 몇 시예요? |
| 今何時ですか? | |
| ・ | 오늘은 시간이 없어서 내일 하기로 했어요. |
| 今日は時間なくて、明日することにしました。 | |
| ・ | 3일간의 이벤트로 즐거운 시간을 보냈습니다. |
| 3日間のイベントで楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다. |
| 世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ時間がかかる。 | |
| ・ | 남편은 부인이 바람을 피웠다는 것을 알았을 때 증오감을 느꼈다. |
| 夫は妻が浮気したことを分かった時、嫌悪感を感じた。 | |
| ・ | 장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다. |
| 長時間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。 | |
| ・ | 취임과 동시에 회사를 비약적으로 성장시켰다. |
| 就任と同時に会社を飛躍的に成長させた。 | |
| ・ | 자동화된 기계는 24시간 운영되고 있습니다. |
| 自動化された機械は、24時間体制で稼働しています。 | |
| ・ | 자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다. |
| 自動化装置の導入により、作業時間が大幅に短縮されました。 | |
| ・ | 일괄적으로 처리하면 시간을 절약할 수 있습니다. |
| 一括で処理することで、時間を節約できます。 | |
| ・ | 경제 정상화는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 経済の正常化は時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 시스템 정상화에는 시간이 걸립니다. |
| システムの正常化には時間がかかります。 | |
| ・ | 이벤트 시일이 다가오고 있습니다. |
| イベントの日時が迫っています。 | |
| ・ | 개최 시일이 정해졌습니다. |
| 開催日時が決まりました。 | |
| ・ | 시일을 확인해주세요. |
| 日時を確認してください。 | |
| ・ | 시일이 걸리다. |
| 日時がかかる。日日がかかる。 | |
| ・ | 일시가 정해지면 연락주세요. |
| 日時が決まったら連絡してください。 | |
| ・ | 개최 일시의 상세 내용을 체크해 주세요. |
| 開催日時の詳細をチェックしてください。 |
