【時】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
전국시대에는 난이 많았다.
戦国代は乱が多かった。
후유증 치료에는 시간이 걸리는 경우가 많다.
後遺症の治療には間がかかることが多い。
대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다.
大乱の前には平和な代が続いていた。
대란 종식에는 오랜 시간이 걸렸다.
大乱の終息には長い間がかかった。
대소변 훈련에 시간이 걸린다.
大小便のトレーニングに間がかかる。
장시간 소변 보는 것을 참았어.
間小便をするのを我慢した。
소변 누울 시간이 없어.
小便をする間がない。
태풍 등에 의해 오전 8시에 부산 시내에 폭풍 경보가 발령되었다.
台風等により午前8において釜山市内に暴風警報が発令されている。
오전 6시 시점에서 폭풍 경보가 발령되었다.
午前6点で暴風警報が発令されている。
니가 두 시간 동안 없어져서 내가 얼마나 고생한지 모르지?
お前が2間いなくなって俺がどれだけ苦労したかしらないだろ?
흐린 하늘 구름 사이로 태양이 뜨면 날이 맑아집니다.
曇り空のに雲間から 太陽が出ると、晴れます。
시간이 순식간에 지나가 버린 느낌이 듭니다.
間があっという間に過ぎ去った感じが出ます。
오래된 시대에는 가마니가 귀중한 교역품이었다.
古い代には俵が貴重な交易品だった。
추수감사절 시기에는 지역 농산물을 산다.
感謝祭の期には地元の農産物を買う。
건강을 위해서 매일 한 시간 정도 걸어요.
健康のために毎日一間程度歩きます。
어젯밤은 11시쯤 잤어요.
昨夜は11頃寝ました。
어젯밤에 몇 시에 잤어요?
昨夜は何に寝ましたか?
그때 내 옆에 있어준 건 그녀뿐이었다.
あの、私の隣にいてくれたのは彼女だけだった。
한국에서는 겨울이 가까운 이 시기에 김치를 대량으로 절여요.
韓国では、冬が近づくこの期にキムチを大量に漬けるんですよ。
콧수염 손질에 시간을 들이고 있어요.
口ひげの手入れに間をかけています。
유치가 빠지는 시기입니다.
乳歯が抜ける期です。
정전 때 촛불을 사용했습니다.
停電のにろうそくを使いました。
양초를 켜고 조용한 시간을 보냈어요.
キャンドルを灯して静かな間を過ごしました。
머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다.
彼女は髪を洗うにいつも同じシャンプーを使う。
오래된 시계는 골동품 시장에서 인기가 있어요.
古い計は骨董品市で人気があります。
골동품의 가치는 시간이 지남에 따라 변한다.
骨董品の価値はとともに変わる。
오래된 시계는 값비싼 골동품이다.
古い計は高価な骨董品だ。
여객선이 출범하기 몇 시간 전에 승객들은 모였다.
旅客船が出帆する数間前に乗客たちは集まった。
의제가 많아서 제 시간에 끝날지 불안합니다.
議題が多いため、間通りに終わるか不安です。
의제를 논의할 시간이 부족하다.
議題を議論する間が足りない。
쓸데없는 자존심이 방해를 해서 판단하기 곤란할 때가 있죠.
無駄なプライドが邪魔をして判断に困るってありますよね。
오랜만에 친구가 초대해도 왠지 내키지 않을 때도 있지요.
久しぶりの友人からお誘いされても、なぜか気乗りしないだってありますよね。
내키지 않는 술자리에 시간과 돈을 쓰고 싶지 않아.
気乗りしない飲み会に間とお金を使いたくない。
항해사는 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
航海士は緊急の対応訓練を受けています。
조종사는 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
操縦士は緊急の対応訓練を受けています。
조종사는 장시간의 비행에 견딜 체력이 필요합니다.
操縦士は長間のフライトに耐える体力が必要です。
그는 낚시를 매우 좋아해서 몇 시간이라도 강둑에 앉아 있을 수 있다.
彼は釣りが大好きで、何間でも川岸に座っていられる。
낚시는 고독한 시간이기도 하고 마음을 진정시킨다.
釣りは孤独な間でもあり、心を落ち着かせる。
약속 시간을 깜빡했습니다.
約束の間をうっかりしました。
양성 반응이 나오면서 학교가 임시 휴교를 하게 되었습니다.
陽性反応が出たことを受け、学校が臨休校となりました。
그 영화는 특정 시대를 낭만적으로 우상화해서 그리고 있다.
その映画は特定の代をロマンチックに偶像化して描いている。
어릴 때부터 군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다.
子供のから軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。
책장이 어질러져 있어서 책을 찾는 데 시간이 걸린다.
本棚が散らかっているので、本を探すのに間がかかる。
늘 웃지만 일할 때는 진지해요.
いつも笑ってるけど、仕事するは真剣です。
이 지역은 태평스럽지만 가끔 자연재해가 닥칠 때가 있다.
この地域は呑気だが、折自然災害に見舞われることがある。
그는 태평스럽지만 가끔 신경 쓰이는 일이 있다.
彼は呑気だけれども、々気になることがある。
흥이 나면 시간 가는 줄 모른다.
興に乗ると間を忘れる。
속담 그 시대의 가치관을 반영한다.
ことわざがその代の価値観を反映している。
속담의 의미를 이해하는 데 시간이 걸렸다.
ことわざの意味を理解するのに間がかかった。
적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다.
敵が我々の基地を攻撃した、我々は迅速に逆襲した。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.