【時】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
日本をおとずれるなら、9月から10月にかけての期をお勧めします。
요즘에는 책 읽을 시간이 거의 없네요.
最近では本を読む間がほとんどないんです。
전철 안에 있을 때는 반드시 책을 읽어요.
電車の中にいる、私はいつも本を読みます。
청소년 시절의 다양한 경험은 인격 형성의 바탕이 된다.
青少年代の多様な経験は人格形成の基礎になる。
주식시장의 유동성은 시가총액의 크기와 거래량에 따라 달라집니다.
株式市場の流動性は、価総額の大きさや取引量によって異なります。
아이가 잘못했을 때 꾸중과 질책을 했다.
子供が間違った、叱りと叱責をした。
아이를 꾸집을 때 중요한 것은 애정과 신뢰를 갖는 것입니다.
子供を叱るに大切なのは、愛情と信頼をもつことです。
잔디를 심기에 적합한 시기는 잔디의 생육이 좋은 봄과 초가을입니다.
芝生を植えるのに適した期は芝の生育が良い春や初秋です。
그녀는 한 시간에 3마일을 걸을 수 있어요.
彼女は一間で3マイルを歩くことができます。
고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요.
高速道路を走るときは、速70マイルで走っています。
시간의 밀도를 짙게 하려면 건강이 필요하다.
間の密度を濃くするには健康が必要だ。
이산화탄소는 화산 폭발 시에도 방출됩니다.
二酸化炭素は火山の噴火にも放出されます。
연소 시에는 열이나 빛이 방출됩니다.
燃焼には熱や光が放出されます。
연소 시에는 산소가 필요합니다.
燃焼には酸素が必要です。
뚜껑을 덮었을 때 약간의 공기가 빠져나가 밀폐된다.
フタをしたに少し空気が抜けて密閉される。
시간은 활처럼 흘러버린다.
が矢のように流れ去る。
사고 당시 충격으로 유리창도 여러 장 깨졌다.
事故当の衝撃で窓ガラスも複数枚が割れた。
찬 바닥 냉기에 새벽 6시면 눈이 저절로 떠졌다.
床の冷気のせいで朝6には自然に目が覚めた。
지진 피해로 인해 학교가 일시 폐쇄되었습니다.
地震の被害により、学校が一閉鎖されました。
수상한 물건이 발견되어 역이 일시 폐쇄되었습니다.
不審物の発見により、駅が一閉鎖されました。
폭설로 시내의 시설이 일시 폐쇄되었다.
大雪で、市内の施設が一閉鎖された。
폭설의 영향으로 열차 운행이 일시 정지되었다.
大雪の影響で、列車の運行が一停止された。
동상은 혹한의 환경에서 노출 시간이 길면 발생하기 쉬워집니다.
凍傷は、極寒の環境での露出間が長いと起こりやすくなります。
에베레스트에 도전할 때 입었던 동상 때문에 손가락 3개를 잃었다.
エベレスト挑戦に負った凍傷が原因で、指3本を失った。
당시의 트라우마를 상기시키는 상황에 맞닥뜨리다.
のトラウマを想起させる状況に出くわす。
홀로 아파트에 돌아왔을 때 불안과 고독이 그녀를 덮쳤다.
ひとりアパートに帰った、不安と孤独が彼女を襲った。
사랑하는 사람과 보내는 시간의 고귀함을 그는 깨달았다.
愛する人と過ごす間の尊さを彼は悟った。
그 주장에 대한 반론을 준비하는 데 시간이 걸렸다.
その主張に対する反論を準備するのに間がかかった。
경로를 변경함으로써 시간을 절약할 수 있습니다.
経路を変更することで、間を節約できます。
입력된 모든 정보를 기반으로 이동 시에는 최적 경로를 제시한다.
入力された全ての情報を基盤に、移動には最適経路を提示する。
소기의 결과를 달성하기 위해 시간과 노력을 아끼지 않았다.
所期の結果を達成するために、間と労力を惜しまなかった。
그는 가족과의 시간을 소중히 여기고 많은 시간을 보내고 있다.
彼は家族との間を大切にし、多くの間を費やしている。
그녀는 자신의 취미에 많은 시간을 보내고 있다.
彼女は自分の趣味に多くの間を費やしている。
우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거에요.
僕らは長い間を共にしたしこれからもっと長い間を過ごすんです。
그와 사랑에 빠졌고, 꿈처럼 행복한 시간을 보냈다.
彼と恋に落ち、夢のように幸せな間を送った。
즐거운 시간을 보내다.
楽しい間を過ごす。
학생들은 졸업 작품을 완성하는 데에 많은 시간을 들였다.
学生は、卒業作品を完成させることに多くの間をかけた。
상당한 돈과 시간을 들여야 한다.
相当な費用と間をかけなければならない。
그 부품을 용접하는 데 몇 시간이나 소비했다.
その部品を溶接するのに何間も費やした。
그들은 모래성을 짓는 데 몇 시간이나 걸렸습니다.
彼らは砂の城を建てるのに何間もかかりました。
시계를 망가뜨리다.
計を壊す。
그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다.
彼は演説中に折聖書を引用したりもした。
현실을 인지하는 것은 때로는 어렵지만 중요합니다.
現実を認知することはに難しいですが、重要です。
그 임무는 오랜 시간이 걸릴지도 몰라요.
その任務は長い間を要するかもしれません。
그 강의는 시간 내에 완결되었습니다.
その講義は間内に完結しました。
인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다.
人生100年代になり、筋力の重要性は増しています。
가족과의 시간을 보내는 것의 중요성은 헤아릴 수 없다.
家族との間を過ごすことの大事さは計り知れない。
스위치 박스를 방수했기 때문에 우천 시에도 전기를 사용할 수 있다.
スイッチボックスを防水したので、雨天にも電気が使える。
때로는 정보를 그르치는 경우가 있습니다.
には情報を誤ることがあります。
그의 판단은 때로 그르칩니다.
彼の判断はに誤ります。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.