【時】の例文_99
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
고교 시절만 해도 그는 압도적으로 몸집이 큰 선수가 아니었다.
高校代にも彼は圧倒的に体格の大きな選手ではなかった。
어린 시절 시골 풍경이 눈앞에 그려집니다.
幼い代の田舎の風景が目の前に描かれます。
천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다.
ゆっくりと間をかけて、彼は紅茶をちびちびと飲んだ。
그는 깊은 슬픔에서 벗어나는 데 많은 시간이 걸렸습니다.
彼は深い悲しみから抜け出すのにたくさんの間がかかりました。
내일은 바쁘니까 아침 여섯 시가 되면 벌떡 일어나세요.
明日は忙しいから、朝六になったらかばっと起きなさい。
아침잠이 없어서 새벽 4시가 되면 잠을 번쩍 깹니다.
朝に強いので、夜明けの4になるとぱっと目が覚める。
시골 오두막에서 고독한 시간을 보냈다.
田舎の小屋で孤独な間を過ごした。
그 소설의 모티브는 시간의 경과와 변화입니다.
その小説のモチーフは間の経過と変化です。
트렌치코트를 입을 시기는 언제부터인가요?
トレンチコートを着る期はいつからですか?
몸을 위해서 1일 3식을 정해진 시간에 규칙적으로 먹는 것이 바람직하다.
体のためには1日3食、 決まった間に規則正しく食べるのが望ましい。
학창시절 전교 1등을 놓친 적 없었다.
学生代は全校1位を逃したことがなかった。
녹음은 자연 속에서 평온한 시간을 보내는 곳입니다.
緑陰は自然の中で穏やかな間を過ごす場所です。
나는 그 때 그동안 본 콘서트 중에 가장 흥분했었다.
私はその、今まで見たコンサートの中で一番ワクワクしました!
그녀는 친구들과의 즐거운 시간을 자랑하고 있어요.
彼女は友達との楽しい間を自慢しています。
몇 시간 연주를 해도 지치지 않는 체력을 자랑한다.
間演奏をしても疲れない体力を誇る。
노는 시간은 끝났다.
遊びの間はおしまいだ。
몇 시에 끝나요?
に終わりますか。
무대가 시작되기까지 몇 시간밖에 남지 않았다.
舞台が始まるまで後数間しかない。
클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다.
クラブの営業間の終わりには、最後のオーダーが入ります。
재해 시에 대비하여 비상용 라이트를 상비해 두는 것이 중요합니다.
災害に備えて、非常用のライトを常備しておくことが大切です。
자동차 트렁크에는 비상시에 사용할 수 있는 공구를 상비해 둡니다.
車のトランクには、緊急に使える工具を常備しておきます。
고장 시에 대비하여 예비 배터리를 상비합니다.
故障に備えて、予備のバッテリーを常備します。
약을 상비해 두면 응급 상황에 도움이 됩니다.
薬を常備しておくと、緊急に役立ちます。
약의 효과가 나타날 때까지 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다.
薬の効果が現れるまで、しばらく間がかかる場合があります。
새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다.
新しいプロジェクトに取り組む前に、間とリソースを十分に考慮する必要があります。
그의 뇌는 장시간의 공부로 혹사당하고 있다.
彼の脳は長間の勉強で酷使されている。
그녀의 다리는 장시간의 서서 하는 일로 혹사당하고 있다.
彼女の足は長間の立ち仕事で酷使されている。
그의 성대는 장시간의 가창으로 혹사되고 있다.
彼の声帯は長間の歌唱で酷使されている。
부동산을 구입할 때와 같이 매각 시에도 다양한 비용이 듭니다.
不動産を購入すると同じように、売却にも様々な費用がかかります。
부동산을 구입할 때처럼 매각 시에도 다양한 비용이 발생합니다.
不動産を購入すると同じように、売却にも様々な費用がかかります。
부동산을 상속할 때는 상속세에 주의해야 합니다.
不動産の相続には相続税に注意が必要です。
집에서 아이들이 스마트폰을 쓸 수 있는 시간을 통제하고 있다.
家で子供たちがスマートフォンを使える間をコントロールしている。
테니스 코트에는 돔이 있어 우천시에도 플레이가 가능합니다.
テニスコートにはドームがあり、雨天にもプレーが可能です。
시골 출신이어서 어렸을 때부터 대도시의 삶에 대한 동경이 있었다.
田舎の出身だったので、幼いから、大都市の暮らしについて、憧れがあった。
그는 가끔 환청이 들린다고 합니다.
彼は々幻聴が聞こえると言います。
그는 시간 관리를 합리화하고 효과적인 스케줄을 세웠습니다.
彼は間管理を合理化し、効果的なスケジュールを立てました。
우리들은 2시간이나 한껏 수다를 떨었다.
僕たちは2間も思いきりおしゃべりをした。
잡담은 시간을 때우기에는 좋지만 결국 아무것도 남지 않는다.
雑談は間つぶしにはいいけれど、結局何も残らない。
점심 때 동료들과 잡담할 때가 있어요.
昼食に同僚たちと雑談することがあります。
그 팀은 어려운 시기를 극복하고 다시 상승 궤도에 진입했습니다.
そのチームは困難な期を乗り越え、再び上昇軌道に入りました。
그 영화의 상영 시간은 2시간입니다.
その映画の上映間は2間です。
그의 차 속도는 시속 60킬로미터입니다.
彼の車の速度は速60キロです。
아홉 살 때 미국으로 이민갔다.
9歳の、アメリカに移民した。
고등학교 때 숫자에 약해서 수학에서 낙제점을 받았다.
高校のに、数字に弱くて数学で赤点をとった。
그녀는 단 한 시간 만에 멋진 요리를 만들었어요.
彼女はたった1間で素晴らしい料理を作り上げました。
단 한 번도 시간이 소중하다고 생각해 본 적이 없었습니다.
ただの一度も間が大切だと考えたことがありませんでした。
단 며칠이라도 나만의 시간을 갖기로 했다.
ただ数日でも私だけの間を持つようにした。
힘들 때 친구가 위로해줘서 정말 고마웠다.
辛いに友人が励ましてくれて、本当にありがたかった。
괌 여행이 싼 시기는 언제인가요?
グアム旅行が安い期はいつですか?
가끔은 정말 신이 있다고 느껴질 때가 있다.
々本当に神様がいると感じることがある。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (99/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.