【曲】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<曲の韓国語例文>
이 곡은 최고의 뮤직 중 하나예요.
このは最高のミュージックの一つです。
보컬이 변화를 주는 곡은 더 많은 사람들에게 사랑받아요.
ボーカルが変化を加えるは、もっと多くの人々に愛されます。
그 곡은 빌보드 차트에서 1위로 데뷔했어요.
あのはビルボードチャートで1位でデビューしました。
그 곡은 빌보드 차트에서 1위를 했어요.
あのはビルボードチャートで1位になりました。
데뷔곡으로 팬들과 첫 만남을 가졌어요.
デビューでファンとの初めての出会いがありました。
데뷔곡의 안무가 매우 독특하고 멋있었어요.
デビューの振り付けはとても独特で素敵でした。
데뷔곡이 발표된 후 팬들이 열광했어요.
デビューが発表された後、ファンが熱狂しました。
데뷔곡이 방송에서 자주 나오고 있어요.
デビューはテレビでよく流れています。
그 가수의 데뷔곡은 신선하고 혁신적이었어요.
あの歌手のデビューは新鮮で革新的でした。
데뷔곡이 대중의 많은 관심을 받았어요.
デビューは大衆から多くの関心を集めました。
그녀의 데뷔곡은 많은 사람들에게 감동을 주었어요.
彼女のデビューは多くの人々に感動を与えました。
데뷔곡을 부를 때 긴장이 많이 되었어요.
デビューを歌うときはとても緊張しました。
그 팀의 데뷔곡은 스타일이 독특했어요.
このグループのデビューはスタイルが独特でした。
데뷔곡이 발표되자마자 차트에서 1위를 했어요.
デビューが発表されるとすぐにチャートで1位を獲得しました。
데뷔곡의 가사가 정말 인상 깊었어요.
デビューの歌詞は本当に印象的でした。
데뷔곡을 발표하면서 팬들에게 큰 감동을 주었어요.
デビューを発表することでファンに大きな感動を与えました。
그 그룹은 데뷔곡을 발표한 후 빠르게 인기를 얻었어요.
このグループはデビューを発表した後、すぐに人気を得ました。
데뷔곡으로 첫 무대에 서는 것이 정말 떨렸어요.
デビューで初めてのステージに立つのは本当に緊張しました。
그 가수의 데뷔곡은 아직도 많은 사람들이 좋아해요.
あの歌手のデビューは今でも多くの人が好きです。
데뷔곡이 대히트를 쳤어요.
デビューが大ヒットしました。
그 팀의 데뷔곡은 아주 감동적이었어요.
このグループのデビューはとても感動的でした。
그녀의 데뷔곡은 많은 사랑을 받았어요.
彼女のデビューは多くの愛を受けました。
데뷔곡을 노래하다
デビューを歌う。
데뷔곡이 히트하다.
デビューがヒットする。
그 노래는 케이팝 차트에서 1위를 했어요.
そのはK-POPチャートで1位を取りました。
이 노래는 완전히 제 취향저격이에요.
このは完全に私の好みです。
그의 선곡은 제 취향저격입니다.
彼の選は私の好みに合っています。
이 노래는 제 취향저격이에요.
このは私の好みにドンピシャです。
노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요.
カラオケで人気のを選びました。
노래방에 새로운 곡이 추가되었습니다.
カラオケに新しいが追加されました。
노래방에서 추억의 노래를 불렀습니다.
カラオケで懐かしいを歌いました。
노래방에서 좋아하는 곡을 불렀어요.
カラオケで好きなを歌いました。
이 노래는 파티 분위기를 살리는 치트키야.
このはパーティーを盛り上げるチートキーだよ!
나는 팝페라를 듣는 걸 좋아해요, 특히 그 노래는 감동적이에요.
私はポップオペラを聴くのが好きです、特にそのは感動的です。
요즘 인기 있는 노래가 댄스곡의 종결자래.
最近人気のあのがダンスの究極だって。
이거야말로 노래방 끝판왕 곡이지!
これこそカラオケのラスボスだよ!
이 신곡이 떡상해서 음원 차트 1위를 차지했다.
この新が急上昇して音源チャートで1位を獲得した。
이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어.
この音楽は本当に名だから、ずっと聴かずにはいられない。
띵곡을 들으면 정말 감동적이야.
を聴くと本当に感動的だ。
이번에 나온 노래는 띵곡으로 등극할 거야.
今回出たは名になるに違いない。
그 노래는 시대를 초월한 띵곡이라고 할 수 있어.
あのは時代を超えた名だと言える。
띵곡을 발견했어, 꼭 들어봐.
を見つけたよ、ぜひ聴いてみて。
그 곡은 띵곡이라서 계속 듣게 돼.
あのは名だから、ずっと聴いちゃう。
띵곡을 들으면 기분이 좋아져.
を聴くと気分が良くなる。
이 앨범에 띵곡이 너무 많아서 고민돼.
このアルバムには神が多すぎて悩んじゃう。
그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야.
あのアーティストの新は本当に名だ。
이 노래 진짜 띵곡이야!
この、本当に名だよ!
떼창이 가능한 곡은 팬들에게 인기가 많다.
大合唱ができるはファンに人気がある。
이 노래는 정말 힙하다!
このは本当にかっこいい!
이 아티스트의 곡은 지금 대세로 인기를 끌고 있어요.
このアーティストのは、今、まさに大勢の人気を集めている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.