【末】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<末の韓国語例文>
실종 사건의 전말이 밝혀졌어요.
失踪事件の顛が明らかになりました。
전쟁의 전말에 대해 역사책에서 배웠습니다.
戦争の顛について歴史書で学びました。
범죄의 전말을 추적하기 위해 수사가 계속되고 있습니다.
犯罪の顛を追跡するため、捜査が続けられています。
그 기업의 도산 전말이 보도되었습니다.
その企業の倒産の顛が報道されました。
어젯밤 소동의 전말을 경찰이 조사하고 있어요.
昨夜の騒動の顛を警察が調査しています。
그의 결혼식의 전말은 감동적이었어요.
彼の結婚式の顛は感動的でした。
그 사건의 전말은 아직도 수수께끼로 남아 있어요.
その事件の顛は未だに謎のままです。
사건의 전말이 밝혀졌습니다.
事件の顚が明かされました。
연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요.
年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。
학기말에는 학교가 항상 분주하다.
学期は学校がいつも慌ただしい。
연말 준비로 집은 항상 분주하다.
の準備で家はいつも慌ただしい。
연말연시 풍경은 송년 모임들로 분주하다.
年始の風景は忘年会で慌ただしい。
분주한 주말입니다.
忙しい週する。
그녀는 오랜 노력 끝에 목표를 실현했다.
彼女は長年の努力の、目標を実現した。
기대하고 있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週を迎える。
우리는 결혼기념일을 낭만적인 주말 여행으로 축하합니다.
私たちは結婚記念日をロマンチックな週旅行で祝います。
우리는 처가에서의 주말을 조용히 보냈어요.
私たちは妻の実家での週を静かに過ごしました。
우리는 주말에 처갓집으로 귀성합니다.
私たちは週に妻の実家に帰省します。
연말에는 처갓집에 온 가족이 모입니다.
には妻の実家で家族全員が集まります。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週は友人の個展に行きます。
이들은 오랜 투쟁 끝에 뜻을 굽히지 않고 승리를 거뒀다.
彼らは長い闘いの、意志を曲げることなく勝利を収めた。
그는 주말마다 새로운 요리 레시피를 시험하고 있습니다.
彼は毎週、新しい料理のレシピを試しています。
그 이야기의 결말이 분명치 않다.
その話の結がはっきりしない。
그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다.
その映画の結はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。
허망한 결말로 끝났다.
あっけない結に終わった。
주말에 아버지 일을 도우려고 합니다.
に父の仕事を手伝うと思います。
주말에는 친구들과 놀아요.
は友達と遊びます。
4월 주말에는 소풍을 갈 예정입니다.
4月の週にはピクニックに行く予定です。
월말에 청구서를 지불합니다.
に請求書を支払います。
서울시의 승인을 받으면 내년 말 공사를 시작할 예정이다.
ソウル市の承認を受ければ、来年に工事を開始する予定だ。
연말에는 휴가를 내요.
には休暇を取ります。
다음 주말에 파티가 있어요.
次の週にパーティーがあります。
주말 아웃도어 활동 계획을 세운다.
のアウトドア活動の計画を立てる。
주말 행사 계획을 세우다.
のイベントの計画を立てる。
그는 한가로운 주말을 보내기 위해 산장에 갔다.
彼はのんびりとした週を過ごすために山小屋に行った。
우리는 주말에 국립공원에 캠핑을 갑니다.
私たちは週に国立公園にキャンプに行きます。
그녀는 주말에 자원봉사로 양로원을 방문하고 있어요.
彼女は週にボランティアで老人ホームを訪問しています。
야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다.
野球チームの一員で、毎週試合に参加しています。
일주일의 끝에는 주말 휴식이 기다리고 있습니다.
一週間の終わりには、週の休息が待っています。
분말 약품은 원통형 용기에 담겨 판매되고 있다.
薬品は円筒形の容器に詰められて販売されている。
연말에는 회식이 많아요.
には会食多いです。
주말이 너무 기다려져요!
がすごく楽しみです。
주말에 여행하는 게 취미예요.
に旅行するのが趣味です。
주말에는 산장에서 숙박합니다.
は山小屋で宿泊します。
그녀는 주말에도 근무하고 있습니다.
彼女は週も勤務しています。
유랑 끝에 이 땅에 정착했다.
流浪のにこの地に定着した。
무척 고민한 끝에 결단을 내렸다.
よくよく思い悩んだ決断を下した。
그들은 주말에 테니스를 칠 예정이다.
彼らは週にテニスをする予定だ。
우리는 어느 시골 오두막에 주말을 보내러 갔습니다.
私たちはある田舎の小屋に週を過ごしに行きました。
내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지금보다 더 많이 투입된다.
来年までに、首都圏地下鉄に、主要駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.