<歴の韓国語例文>
| ・ | 통화 기록을 확인해 보니, 잘못 걸린 전화였다. |
| 通話履歴を確認したところ、間違い電話だった。 | |
| ・ | 통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다. |
| 通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。 | |
| ・ | 스마트폰을 수리했더니 통화 기록이 사라져 버렸다. |
| スマホを修理したら、通話履歴が消えてしまった。 | |
| ・ | 통화 기록이 증거로 제출되었다. |
| 通話履歴が証拠として提出された。 | |
| ・ | 그녀의 통화 기록에는 모르는 번호가 여러 개 있었다. |
| 彼女の通話履歴には知らない番号がいくつもあった。 | |
| ・ | 통화 기록에서 오랜 친구의 번호를 발견했다. |
| 通話履歴から古い友人の番号を見つけた。 | |
| ・ | 알리바이를 확인하기 위해 통화 기록을 조사했다. |
| アリバイを確認するために通話履歴を調べた。 | |
| ・ | 통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다. |
| 通話履歴を確認して、最後に話した時間を思い出した。 | |
| ・ | 스마트폰의 통화 기록이 가득 차서 삭제했다. |
| スマホの通話履歴がいっぱいになったので削除した。 | |
| ・ | 통화 기록에 남아 있는 번호로 다시 전화했다. |
| 通話履歴に残っている番号に折り返し電話をした。 | |
| ・ | 통화 기록을 백업해 둘 걸 그랬다. |
| 通話履歴をバックアップしておくべきだった。 | |
| ・ | 통화 기록에 엄마의 착신이 여러 번 있었다. |
| 通話履歴に母からの着信が何回もあった。 | |
| ・ | 통화 기록을 정리하고 필요 없는 번호를 삭제했다. |
| 通話履歴を整理して、不要な番号を削除した。 | |
| ・ | 통화 기록을 확인해 보니, 사기 전화였다. |
| 通話履歴を確認したら、詐欺電話だった。 | |
| ・ | 경찰이 통화 기록을 조사하고 있다. |
| 警察が通話履歴を調査している。 | |
| ・ | 통화 기록에서 모르는 번호를 발견했다. |
| 通話履歴から知らない番号を見つけた。 | |
| ・ | 실수로 통화 기록을 모두 삭제해 버렸다. |
| 誤って通話履歴をすべて削除してしまった。 | |
| ・ | 그의 번호가 통화 기록에 남아 있었다. |
| 彼の番号が通話履歴に残っていた。 | |
| ・ | 통화 기록을 보여줄 수 있나요? |
| 通話履歴を見せてもらえますか? | |
| ・ | 스마트폰의 통화 기록을 확인했다. |
| スマートフォンの通話履歴を確認した。 | |
| ・ | 낙농의 역사는 매우 오래되었으며, 인류의 생활과 깊이 관련되어 있습니다. |
| 酪農の歴史はとても古く、人類の生活と深く関わっています。 | |
| ・ | 이 일족은 긴 역사를 가지고 있어요. |
| この一族は長い歴史を持っています。 | |
| ・ | 가계도를 만들어 가족의 역사를 기록했어요. |
| 家系図を作成して、家族の歴史を記録しました。 | |
| ・ | 장손은 가족의 역사와 전통을 지키는 중요한 존재예요. |
| 嫡孫は家族の歴史と伝統を守る重要な存在です。 | |
| ・ | 명문대학의 도서관은 역사적 가치를 지니고 있어요. |
| 名門大学の図書館は歴史的な価値があります。 | |
| ・ | 그녀는 역사학 학사 학위를 가지고 있습니다. |
| 彼女は歴史学の学士号を持っています。 | |
| ・ | 그는 경력을 사칭하여 회사에 입사했다. |
| 彼は経歴を詐称して、会社に入社した。 | |
| ・ | 그는 직업 경력을 사칭했습니다. |
| 彼は職歴を詐称しました。 | |
| ・ | 그녀는 경력을 사칭하고 있었어요. |
| 彼女は経歴を詐称していました。 | |
| ・ | 학력을 사칭하는 것은 불법입니다. |
| 学歴を詐称するのは違法です。 | |
| ・ | 학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다. |
| 学歴を詐称した事実が明らかになりました。 | |
| ・ | 신학 역사는 매우 길고 깊습니다. |
| 神学の歴史は非常に長く、深いです。 | |
| ・ | 건반 악기의 역사는 매우 오래되었습니다. |
| 鍵盤楽器の歴史はとても古いものです。 | |
| ・ | 상권에는 역사적 배경이 자세히 묘사되어 있습니다. |
| 上巻には歴史的背景が詳しく描かれています。 | |
| ・ | 역사에 이름을 남길 인물이 등장했습니다. |
| 歴史に名を残す人物が登場しました。 | |
| ・ | 역사 교과서에 이름이 등장합니다. |
| 歴史の教科書に名前が登場します。 | |
| ・ | 산증인은 역사를 후세에 전하는 중요한 역할을 맡고 있다. |
| 生き証人は、歴史を後世に伝える重要な役割を担っている。 | |
| ・ | 오랜 역사를 거쳐 전해 내려온 문화재는 역사의 산증인이다. |
| 長い歴史を経て伝えられてきた文化財は、歴史の生き証人である。 | |
| ・ | 그 역사적인 책이 복간되면서 새로운 독자를 끌어들이고 있습니다. |
| その歴史的な本が、復刊されたことで新たな読者を引き寄せています。 | |
| ・ | 역사적인 시사만평을 통해 당시의 사회 정세를 알 수 있습니다. |
| 歴史的な風刺画から当時の社会情勢がわかります。 | |
| ・ | 계간지에는 지역의 역사가 자세히 실려 있어요. |
| 季刊誌には地域の歴史が詳しく載っています。 | |
| ・ | 지방지에는 지역의 역사나 전통에 관한 특집 기사가 있어요. |
| 地方紙には、地域の歴史や伝統に関する特集記事もあります。 | |
| ・ | 사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다. |
| 時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。 | |
| ・ | 사극은 역사를 깊이 알 수 있는 좋은 방법입니다. |
| 時代劇は、歴史を深く知るための良い手段となります。 | |
| ・ | 역사를 배우면서 시청할 수 있는 한국 사극은 어느 연대라도 인기입니다. |
| 歴史を学びながら視聴できる「韓国時代劇」はどの年代にも人気です。 | |
| ・ | 한국 사극은 왕궁이 무대가 된 궁중 역사극이 많다. |
| 韓国時代劇は王宮が舞台となった宮廷歴史劇が多い。 | |
| ・ | 한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다. |
| 韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。 | |
| ・ | 이 교향곡은 오랜 역사를 가지고 있습니다. |
| この交響曲は長い歴史があります。 | |
| ・ | 패전국의 역사를 배우는 것은 평화의 중요성을 이해하기 위해 필요하다. |
| 敗戦国の歴史を学ぶことは、平和の重要性を理解するために必要だ。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 발족식은 역사적인 순간이었습니다. |
| このプロジェクトの発足式は歴史的な瞬間でした。 |
