【歴】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 역사학 학사 학위를 가지고 있습니다.
彼女は史学の学士号を持っています。
지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다.
願書には研究の目的と経を明確に記載する必要があります。
많은 사람들이 그 자리에 응모했지만, 그녀는 가장 뛰어난 이력서를 가지고 있습니다.
たくさんの人がそのポストに応募しましたが、彼女は最も優れた履書を持っています。
이 건축 프로젝트는 역사적인 유산을 보호하기 위해 진행되고 있습니다.
この建築プロジェクトは、史的な遺産を保護するために行われています。
그 건축가는 역사적인 건조물 복구 프로젝트에 몰두하고 있습니다.
その建築家は、史的な建造物の修復プロジェクトに取り組んでいます。
그녀는 과거의 경력을 숨기고 새로운 직장을 구했어요.
彼女は過去の経を隠して新しい仕事を見つけました。
동북아시아는 아름다운 자연경관과 역사적인 관광지도 많아 관광객들에게 인기가 있습니다.
北東アジアは、美しい自然景観や史的な観光地も多く、観光客に人気があります。
동북아시아는 경제적으로나 문화적으로 매우 다양하며, 각각의 독자적인 역사와 전통을 가지고 있습니다.
北東アジアは、経済的にも文化的にも非常に多様であり、それぞれ独自の史と伝統を持っています。
중앙아시아의 역사적인 도시와 유적은 많은 관광객을 매료시키고 있습니다.
中央アジアの史的な都市や遺跡は、多くの観光客を魅了しています。
중앙아시아는 다양한 문화, 역사적인 유산, 아름다운 풍경으로 알려져 있습니다.
中央アジアは、多様な文化、史的な遺産、美しい風景で知られています。
그 마을은 많은 전설과 함께 역사 속으로 사라졌다.
その町は多くの伝説とともに、史の中に消えていった。
역사 속으로 사라졌다.
史の中に消えた。
하버드 대학의 역사는 매우 길어요.
ハーバード大学の史は非常に長いです。
나가노는 역사적인 건축물과 문화재가 풍부하고 많은 관광 명소가 있습니다.
長野は史的な建造物や文化財が豊富で、多くの観光名所があります。
우에노는 도쿄도 다이토구에 있는 역사적인 거리 풍경과 관광 명소가 있는 지역입니다.
上野は東京都台東区にある、史的な街並みと観光スポットがある地域です。
오키나와의 문화는 독자적인 역사와 전통을 가지고 있으며, 류큐왕국의 유산이 남아 있습니다.
沖縄の文化は独自の史や伝統を持ち、琉球王国の遺産が残っています。
나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나 문화에 관심을 가진 사람들에게 인기가 있습니다.
長崎は多くの観光スポットが集まる街で、史や文化に興味を持つ人々に人気があります。
나가사키는 규슈의 서부에 위치하고, 역사적인 거리 풍경이 남아 있는 도시입니다.
長崎は九州の西部に位置し、史的な街並みが残る都市です。
요코하마는 역사적인 건축물과 근대적인 고층 빌딩이 공존하는 도시입니다.
横浜は史的な建造物や近代的な高層ビルが共存する都市です。
나고야성은 역사적인 건축물로 관광객이 방문하는 인기 명소입니다.
名古屋城は史的な建造物で、観光客が訪れる人気スポットです。
후쿠오카 시내에는 많은 역사적인 사원과 신사가 있습니다.
福岡市内には多くの史的な寺院や神社があります。
그는 국수적인 역사를 잘 알고 교육 활동에도 참여하고 있습니다.
彼は国粋的な史に詳しく、教育活動にも参加しています。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王族から続いており、史的な名家だ。
국립박물관은 역사가 오래되었다.
国立博物館は史が古い。
역사적 사실을 과장하거나 꾸며서는 안 된다.
史的事実を誇張したり作ったりしてはいけない。
수능은 학력을 중시하는 한국 사회에서 매우 중요한 시험입니다.
センター試験は学を重視する韓国社会でとても大切な試験です。
가족력이 있는 환자는 그 암 발병에 유전 요인이 관여하고 있는 경우가 있습니다.
家族のある患者さんでは、そのがんの発症に遺伝要因が関与していることがあります。
암 가족력이 있다.
がんの家族がある。
가족력이 있다.
家族がある。
고혈압과 심장병은 가족력 질환입니다.
高血圧と心臓病は家族疾患です。
역사적 사실과 다소 다른 부분이 있다.
史的事実とは多少異なる部分がある。
이 드라마는 역사에 기반한 픽션입니다.
このドラマは史を基にしたフィクションです。
역사적 인물이나 사건에 픽션을 가미한 소설을 쓰고 있습니다.
史的な人物や出来事にフィクションを加味した小説を書いています。
공모전 입상 경력도 자격증도 많다.
コンペの入賞経も資格もたくさんある。
남자 100m에서 최초로 9초대를 기록하며 육상계에 역사를 쓴 선수가 있습니다.
男子100mで最初に9秒台を記録し、陸上界に史を刻んだ選手がいます。
용의자는 범죄 경력을 자랑삼아 얘기했다.
容疑者は自慢げに犯を語った。
그녀는 경력을 자랑삼아 말했다.
彼女は経を自慢げに言った。
방탄소년단, K팝 역사 다시 쓰다.
BTS、Kポップの史を書きかえる。
노예 상인이 저지른 비참한 역사를 배워야 한다.
奴隷商人が手掛けた悲惨な史を学ばなくてはならない。
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな史や伝統が息づいています。
이력서 사진 사이즈는 몇 센티미터입니까?
書の写真のサイズは何センチですか。
희생자들을 잊지 않고 추모하며 역사를 인식하는 계기가 되길 기대한다.
犠牲者を忘れずに追悼し、史を認識する契機になることを期待する。
이력서를 보내다.
書を送る。
역사는 되풀이된다.
史は繰り返す。
풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다.
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の史的なイベントを指すことが多い。
양 팀의 실력 차는 역력하다.
両チームの実力の差は然としている。
얼굴에 긴장한 모습이 역력했다.
顔には、緊張した様子が然としていた。
이력서를 메일로 보내다.
書をメールで送る。
학벌보다 실력을 우선시하다.
より実力を重要視する。
이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다.
書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重要なものです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (5/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.