<民の韓国語例文>
| ・ | 앙골라에는 많은 민족이 살고 있습니다. |
| アンゴラには多くの民族が住んでいます。 | |
| ・ | 지역 주민을 위한 무료 버스가 운행된다. |
| 地域住民のための無料バスが運行される。 | |
| ・ | 시민의 용기가 칭송된다. |
| 市民の勇気が称えられる。 | |
| ・ | 수천 명의 시민이 인프라의 노후로에 항의해 데모를 했다. |
| 数千人の市民がインフラの老朽化に抗議してデモを行った。 | |
| ・ | 오지 주민들은 자급자족의 삶을 살고 있다. |
| 奥地の住民は自給自足の生活を送っている。 | |
| ・ | 공개 처형이 이뤄질 때 시민들은 공포에 떨며 그 모습을 지켜봤다. |
| 公開処刑が行われる際、市民たちは恐怖に震えながらその様子を見守った。 | |
| ・ | 서민의 고통은 이만저만이 아니다. |
| 庶民の苦しみは小さくない。 | |
| ・ | 이 지역의 인프라가 열악하다고 주민들로부터 불만이 나오고 있습니다. |
| この地域のインフラが劣悪だと住民から苦情が出ています。 | |
| ・ | 민중과 국왕의 의견이 대립하고 있다. |
| 民衆と国王の意見が対立している。 | |
| ・ | 외국인은 한국 서민들의 생활을 경험하고 싶어 한다. |
| 外国人は、韓国の庶民生活を経験したがる。 | |
| ・ | 원전의 재가동에는 주민의 이해가 필수적입니다. |
| 原発の再稼働には住民の理解が不可欠です。 | |
| ・ | 시의회 회장에서 시민 포럼이 개최되었습니다. |
| 市議会の会場で市民フォーラムが開催されました。 | |
| ・ | 시의회의 의제에 대해 시민의 의견을 모집합니다. |
| 市議会の議題について市民からの意見を募集します。 | |
| ・ | 시의회 의원이 시민의 목소리를 대표하고 있습니다. |
| 市議会の議員が市民の声を代表しています。 | |
| ・ | 지자체는 지역 주민의 요구에 맞춰 대중교통 노선을 재검토했습니다. |
| 自治体は地域住民のニーズに合わせて公共交通機関の路線を見直しました。 | |
| ・ | 지역 주민의 건강 증진을 위해 지자체는 무료 건강검진 캠페인을 실시했습니다. |
| 地域住民の健康増進のために、自治体は無料の健康診断キャンペーンを実施しました。 | |
| ・ | 그 새로운 정책은 국민의 요구에 부응하여 도입되었다. |
| その新しい政策は国民の要求に応えて導入された。 | |
| ・ | 정부는 시민의 요구에 부응하여 새로운 정책을 책정합니다. |
| 政府は市民の要望に応じて新しい政策を策定します。 | |
| ・ | 유권자는 투표를 통해 민주주의 원칙을 실천합니다. |
| 有権者は、投票を通じて民主主義の原則を実践します。 | |
| ・ | 유권자는 민주주의 사회에서 중요한 일원입니다. |
| 有権者は、民主主義社会における重要な一員です。 | |
| ・ | 라오스는 프랑스 식민지 시대의 영향을 받고 있습니다. |
| ラオスはフランスの植民地時代の影響を受けています。 | |
| ・ | 라오스의 산악 지대에는 많은 소수 민족이 살고 있습니다. |
| ラオスの山岳地帯には多くの少数民族が住んでいます。 | |
| ・ | 재정비할 때는 주민의 의견을 존중하는 것이 중요합니다. |
| 再整備する際には、住民の意見を尊重することが重要です。 | |
| ・ | 재정비에 따라 주민에 대한 설명회가 개최되었습니다. |
| 再整備に伴い、住民への説明会が開催されました。 | |
| ・ | 재정비 계획은 지역 주민의 삶의 질을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 再整備計画は、地域住民の生活の質を向上させることを目指しています。 | |
| ・ | 이 지역의 재정비 계획에는 주민의 의견이 반영되어 있습니다. |
| このエリアの再整備計画には、住民の意見が反映されています。 | |
| ・ | 핫도그의 발상지는 미합중국이지만, 독일 이민의 영향을 받았습니다. |
| ホットドッグの発祥地はアメリカ合衆国ですが、ドイツ移民の影響を受けました。 | |
| ・ | 자국민의 생활환경을 개선한다. |
| 自国民の生活環境を改善する。 | |
| ・ | 자국민의 세금이 어떻게 사용되고 있는지를 감시한다. |
| 自国民の税金がどのように使われているかを監視する。 | |
| ・ | 자국민의 안전 보장을 강화한다. |
| 自国民の安全保障を強化する。 | |
| ・ | 자국민의 자유를 지키다. |
| 自国民の自由を守る。 | |
| ・ | 자국민을 위한 복지제도를 강화한다. |
| 自国民のための福祉制度を強化する。 | |
| ・ | 정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다. |
| 政府は自国民の安全を確保するために努力する。 | |
| ・ | 자국민의 교육 수준을 향상시킨다. |
| 自国民の教育水準を向上させる。 | |
| ・ | 재해시에는 자국민의 지원이 최우선이다. |
| 災害時には自国民の支援が最優先される。 | |
| ・ | 자국민의 건강을 지키기 위해 백신을 제공한다. |
| 自国民の健康を守るためにワクチンを提供する。 | |
| ・ | 자국민을 위한 새로운 법률이 제정되었다. |
| 自国民のための新しい法律が制定された。 | |
| ・ | 정부는 자국민의 안전을 먼저 생각한다. |
| 政府は自国民の安全を第一に考える。 | |
| ・ | 일본에선 자국어로 자국민이 활동하는 아이돌에 대한 수요가 있다. |
| 日本では自国語で自国民が活動するアイドルに対する需要がある。 | |
| ・ | 전쟁은 적국뿐만 아니라 자국민도 희생시킨다. |
| 戦争は敵国だけでなく自国民をも犠牲にする。 | |
| ・ | 자국민을 보호하다. |
| 自国民を保護する。 | |
| ・ | 자국민을 지키다. |
| 自国民を守る。 | |
| ・ | 도망친 백성들이 성에 입성하였다. |
| 逃げ込んだ民衆が城に入城した。 | |
| ・ | 국민은 정치가 과거의 방식으로 회귀하는 것을 용납하지 않을 것이다. |
| 国民は、政治が過去のやり方に回帰することを容認しないだろう。 | |
| ・ | 그 계획은 주민의 반대로 무산됐다. |
| その計画は、住民らの反対で白紙となった。 | |
| ・ | 홍수에 대비하여 주민들은 뗏목을 만들어 대비합니다. |
| 洪水に備えて、住民たちは筏を作って備えます。 | |
| ・ | 농민들은 인력으로 벼를 심습니다. |
| 農民たちは、人力で稲を植えます。 | |
| ・ | 공동주택 입구에는 감시원이 주민의 안전을 지키고 있다. |
| 集合住宅のエントランスには監視員が住民の安全を守っている。 | |
| ・ | 낡은 아파트를 개보수하여 주민의 생활환경을 향상시킨다. |
| 古いアパートを改修して、住民の生活環境を向上させる。 | |
| ・ | 공원을 개보수하여 지역 주민들에게 보다 좋은 시설을 제공한다. |
| 公園を改修して、地域の住民により良い施設を提供する。 |
