【民】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<民の韓国語例文>
농업인은 기후 변화에 민감하고 날씨에 큰 영향을 받습니다.
は気候の変化に敏感で、天候に大きく左右されます。
농민들은 땅을 갈아 땅을 비옥하게 만들어요.
の人々は、土を耕すことで土地を豊かにしています。
농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요.
たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。
농민들은 계절별로 농작물을 재배하여 생활하고 있습니다.
たちは、季節ごとの作物を栽培して生活しています。
농민들의 노력 덕분에 우리는 매일 신선한 채소를 먹을 수 있습니다.
の努力によって、私たちは毎日新鮮な野菜を食べられます。
드디어 비가 내려 농민들은 안심했습니다.
ついに雨が降り出して、農はほっとしました。
농민은 FTA에 의한 쌀 자유화에 적극적으로 반대했다.
はFTAによるコメの自由化に積極的に反対した。
그는 농사꾼으로서 밭을 갈고 가족을 부양하고 있습니다.
彼は農として田畑を耕して、家族を養っています。
민간인이 전쟁 범죄 혐의로 처형되었다는 보고가 있습니다.
間人が戦争犯罪の容疑で処刑されたという報告があります。
무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다.
武力衝突の結果、無関係な市が処刑されたこともあります。
반란분자들은 시민을 학살한 죄로 재판에 넘겨져 처형됐다.
反乱分子たちは、市を虐殺した罪で裁判にかけられ、処刑された。
계엄군은 민간인 통제를 강화할 수 있습니다.
戒厳軍は間人の統制を強化することがあります。
계엄령 하에서는 민간 법원 대신 군사 법원이 운영됩니다.
戒厳令下では間裁判所の代わりに軍事裁判所が運営されます。
계엄령 하에서는 모든 민간 활동이 제한될 수 있습니다.
戒厳令下ではすべての間活動が制限されることがあります。
계엄령 하에서는 민간인에 대한 군사적 통제가 강화됩니다.
戒厳令下では間人に対する軍事的統制が強化されます。
무고한 시민이 범인으로 오해받았습니다.
無実の市が犯人と誤解されました。
복권 결정은 모든 국민에게 환영받았습니다.
復権の決定はすべての国に歓迎されました。
국왕의 칙령은 국민에게 직접 영향을 미칩니다.
国王の勅令は国に直接影響を与えます。
국민은 칙령을 준수해야 합니다.
は勅令を遵守するべきです。
이 칙령은 국민의 권리를 보호합니다.
この勅令は国の権利を守ります。
고소는 민사와 형사로 나뉩니다.
告訴は事と刑事に分かれます。
무고한 양민들이 학살되었다.
罪のない間人が虐殺された。
양민 학살 사건 진상을 공개하고 공식 사과하라.
虐殺事件の真相を公開して公式謝罪せよ。
민간인 대학살 만행이 드러나 세계의 공분을 샀다.
間人大虐殺の蛮行が明らかになり、世界の怒りを買った。
군이 민간인 대학살을 저질렀다.
軍が間人大虐殺を犯した。
많은 시민을 살해한 혐의로 체포 영장을 발행했다.
大勢の市を殺害した容疑で逮捕状を出した。
시민들의 협조 없이는 무법천지를 해결할 수 없습니다.
の協力なしには無法地帯を解決できません。
무법천지 속에서 시민들은 불안한 나날을 보내고 있습니다.
無法地帯の中で、市は不安な日々を過ごしています。
짜장면은 한국의 국민 음식이다.
ジャージャー麺は韓国の国料理だ。
김치찌개는 한국의 대표적 서민 음식이다.
キムチチゲは韓国の代表的な庶の料理だ。
설렁탕은 한국의 서민적인 요리입니다.
ソルロンタンは韓国の庶的な料理です。
파전은 가정에서도 만들 수 있는 서민적인 요리입니다.
パジョンは家庭でも作れる庶的な料理です。
법적으로 상간녀에 대한 형사처벌은 폐지되었지만, 민사소송은 가능하다.
法律上、夫の不倫相手に対する刑事罰は廃止されたが、事訴訟は可能だ。
스마트시티에서는 시민들이 인터넷을 통해 다양한 서비스를 이용할 수 있다.
スマートシティでは市がインターネットを通じてさまざまなサービスを利用できる。
겨울에 뜨끈한 붕어빵을 먹는 건 국룰이지.
冬に温かいぶんごうパンを食べるのは国のルールだ。
녹색 관광은 지역 주민과 도시민 간의 교류를 통해 이루어집니다.
緑色観光は地域住と都市住の交流を通じて行われます。
한글은 서민도 읽을 수 있도록 만들어진 문자입니다.
ハングルは庶でも読めるようにと、作られた文字です。
도지사가 지역 주민과 대화를 했습니다.
道知事が地域住と対話を行いました。
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다.
族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要です。
민족 분쟁이 사회에 미치는 악영향이 우려되고 있습니다.
族紛争が社会に与える悪影響が懸念されています。
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다.
族紛争を解決するための外交的努力が行われています。
민족 분쟁으로 인해 인권이 침해되고 있어요.
族紛争が原因で人権が侵害されています。
민족 분쟁의 종식을 기원합니다.
族紛争の終息を祈っています。
민족 분쟁으로 인한 사회적 불안이 확산되고 있습니다.
族紛争による社会的不安が広がっています。
민족 분쟁의 종결에는 긴 여정이 필요합니다.
族紛争の終結には長い道のりが必要です。
민족 분쟁을 통해 평화의 중요성을 재인식했습니다.
族紛争を通じて平和の重要性を再認識しました。
민족 분쟁의 배경에는 복잡한 요인이 얽혀 있습니다.
族紛争の背景には複雑な要因が絡んでいます。
민족 분쟁이 계속되는 지역에 대한 지원이 필요합니다.
族紛争が続く地域への支援が必要です。
민족 분쟁으로 인한 경제적 손실이 큽니다.
族紛争による経済的損失が大きいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.