<民の韓国語例文>
| ・ | 환경 오염 문제로 지역 주민들 사이에서 원성이 자자하다. |
| 環境汚染の問題で地域住民の非難の声が多く上がっている。 | |
| ・ | 그 정책에 대해 국민들의 원성이 자자하다. |
| その政策に対して国民の怨嗟の声が絶えない。 | |
| ・ | 지방자치단체장은 주민대표로 위촉장을 발급했다. |
| 地方自治体長は住民代表として委嘱状を発行した。 | |
| ・ | 전관예우 근절은 국민의 법에 대한 신뢰 회복에 필수적이다. |
| 前官優遇の根絶は国民の法への信頼回復に不可欠である。 | |
| ・ | 많은 국민이 전관예우를 부패의 한 유형으로 보고 있다. |
| 多くの国民は前官優遇を腐敗の一種と見なしている。 | |
| ・ | 정치인은 국민에게 예우를 다해야 한다. |
| 政治家は国民に対して礼遇を尽くさなければならない。 | |
| ・ | 주민들은 개발 계획에 불복하여 집회를 열었다. |
| 住民たちは開発計画に反対して集会を開いた。 | |
| ・ | 농업 기술의 실용화로 농민들의 수익이 증가했다. |
| 農業技術の実用化で農民の収入が増えた。 | |
| ・ | 정치인은 부패 사건으로 국민들에게 욕을 먹었다. |
| 政治家は汚職事件で国民から非難された。 | |
| ・ | 한국 정부는 국민의 안전을 최우선으로 생각한다. |
| 韓国政府は国民の安全を最優先に考えている。 | |
| ・ | 권력이 국민의 목소리를 입틀막하려 하고 있다. |
| 権力が国民の声を입틀막しようとしている。 | |
| ・ | 범인 검거에 협력한 시민에게는 포상금이 지급된다. |
| 犯人逮捕に協力した市民には報奨金が支払われる。 | |
| ・ | 국민투표 결과 영국이 EU를 탈퇴하게 되었습니다. |
| 国民投票の結果、イギリスがEUを離脱することになりました。 | |
| ・ | 지도자는 국민의 불안을 무마하는 발언을 했다. |
| 指導者は国民の不安をなだめる発言をした。 | |
| ・ | 국민을 위한 책임과 책무를 다해야 한다. |
| 国民のための責任と責務を果たさなければならない。 | |
| ・ | 전쟁으로 많은 국민이 육군에 입대했다. |
| 戦争で多くの国民が陸軍に入隊した。 | |
| ・ | 영주는 농민에게 토지를 빌려주고 일하게 했습니다. |
| 領主は農民に土地を貸し出して働かせました。 | |
| ・ | 농민과 영주의 관계는 독특한 계층 구조를 가지고 있었습니다. |
| 農民と領主の関係は独特な階層構造を持っていました。 | |
| ・ | 옛날 농민들은 영주에게 무거운 세금을 바쳤습니다. |
| 昔の農民は領主に重い税を納めていました。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다. |
| 封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。 | |
| ・ | 봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다. |
| 封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。 | |
| ・ | 정부는 국유지를 시민에게 불하했습니다. |
| 政府は国有地を市民に払い下げました。 | |
| ・ | 영웅의 위업을 국민이 칭송했다. |
| 英雄の偉業を国民が褒め称えた。 | |
| ・ | 시장은 시민 안전을 최우선하겠다고 천명했다. |
| 市長は市民の安全を最優先すると宣言した。 | |
| ・ | 많은 국민이 지지율에 주목하고 있다. |
| 多くの国民が支持率に注目している。 | |
| ・ | 민주화 운동을 탄압한 역사가 있다. |
| 民主化運動を弾圧した歴史がある。 | |
| ・ | 우리 국민이 더는 분열되지 않기를 바랍니다. |
| 私たちの国民がこれ以上分裂しないことを願います。 | |
| ・ | 국민들 사이에 정치적인 분열이 심각합니다. |
| 国民の間で政治的な分裂が深刻です。 | |
| ・ | 당선자는 시민들에게 감사 인사를 전했다. |
| 当選者は市民に感謝の挨拶を伝えた。 | |
| ・ | 국민의례에서 모두가 제창했다. |
| 国民儀礼でみんなが斉唱した。 | |
| ・ | 개최지 주민들도 기대하고 있다. |
| 開催地の住民も期待している。 | |
| ・ | 피고인은 이번 민사 재판으로 마음고생이 심했습니다. |
| 被告人は今回の民事裁判で気苦労がひどかったんです。 | |
| ・ | 골목상권은 지역 주민들에게 중요한 역할을 한다. |
| 路地商圏は地域住民にとって重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 민속촌에서 초가집을 볼 수 있어요. |
| 民俗村でわらぶき屋根の家を見ることができます。 | |
| ・ | 국민들은 그들의 행동을 단죄했다. |
| 国民は彼らの行動を断罪した。 | |
| ・ | 정부는 시민의 안위를 책임져야 합니다. |
| 政府は市民の安危を守らなければなりません。 | |
| ・ | 국민의 안위를 최우선으로 생각합니다. |
| 国民の安全を最優先に考えます。 | |
| ・ | 군자금은 주로 국민들의 기부로 충당되었습니다. |
| 軍資金は主に国民の寄付で賄われました。 | |
| ・ | 정치권과 시민단체가 협력했다. |
| 政界と市民団体が協力した。 | |
| ・ | 국민이 무슨 말을 해 봤자, 정부는 귀를 기울이지 않겠지. |
| 国民が何を言ったところで、政府は耳を貸さないだろう。 | |
| ・ | 부메랑은 원래 호주 원주민들이 사용했어요. |
| ブーメランはもともとオーストラリアの先住民が使っていました。 | |
| ・ | 정부는 국민의 안전을 지키겠다고 서약했습니다. |
| 政府は国民の安全を守ると誓約しました。 | |
| ・ | 청문회는 국민의 알 권리를 보장한다. |
| 聴聞会は国民の知る権利を保障する。 | |
| ・ | 도서관이 책을 시민에게 무료로 대여하다. |
| 図書館が本を市民に無料に貸与する。 | |
| ・ | 국군의 역할은 국민의 안전을 지키는 것입니다. |
| 国軍の役割は国民の安全を守ることです。 | |
| ・ | 미국은 미중 경쟁을 ‘민주와 독재의 대결’로 규정하려 한다. |
| 米国は米中競争を「民主と独裁の対決」と規定しようとする。 | |
| ・ | 새로운 제도를 국민에게 공포했다. |
| 新しい制度を国民に公布した。 | |
| ・ | 수만 명의 시민이 광장에 모였다. |
| 数万人の市民が広場に集まった。 | |
| ・ | 민법은 사법의 대표적인 예입니다. |
| 民法は私法の代表的な例です。 | |
| ・ | 어진 임금은 백성에게 사랑받았다. |
| 賢い王は民に愛された。 |
