【水】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<水の韓国語例文>
수산물의 양식 기술이 향상되고 있습니다.
産物の養殖技術が向上しています。
수산물 생산량이 증가하고 있습니다.
産物の生産量が増加しています。
수산물 수요가 증가하고 있는 지역도 있습니다.
産物の需要が伸びている地域もあります。
어패류는 수산물의 일부입니다.
魚介類は産物の一部です。
현지 어부가 신선한 수산물을 공급하고 있습니다.
地元の漁師が新鮮な産物を供給しています。
한국에서도 외국산 수산물이 급증하고 있어요.
韓国でも外国産の産物が急増しています。
농수산물 판매 촉진을 위해 마케팅 캠페인이 실시되고 있습니다.
産物の販売促進のためにマーケティングキャンペーンが実施されています。
농수산물 가공업체는 새로운 제품을 개발하고 있습니다.
産物の加工業者は新しい製品を開発しています。
농수산물의 수요가 급속히 증가하고 있습니다.
産物の需要が急速に増加しています。
이 지역은 농수산물 생산에 적합한 기후 조건입니다.
この地域は農産物の生産に適した気候条件です。
농수산물 수출이 국내 경제에 중요한 역할을 하고 있습니다.
産物の輸出が国内経済に重要な役割を果たしています。
농수산물의 품질을 향상시키기 위해 기술이 진화하고 있습니다.
産物の品質を向上させるために技術が進化しています。
이 지역에서는 농수산물이 풍부하게 생산되고 있어요.
この地域では農産物が豊富に生産されています。
이 지역의 수산업은 해양 생태계에 미치는 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
この地域の産業は、海洋生態系への影響を最小限に抑えるよう努めています。
수산업은 어업뿐만 아니라 양식이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다.
産業は、漁業だけでなく養殖や加工業など多岐にわたる活動を含んでいます。
어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를 확보하기 위해 중요합니다.
漁業資源の持続可能な管理が、産業の未来を確保するために重要です。
수산업은 많은 사람들의 생계를 지탱하고 있습니다.
産業は、多くの人々の生計を支えています。
수산업은 지역 경제에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
産業は、地域経済において重要な役割を果たしています。
이 지역은 풍부한 어업 자원을 활용하여 수산업을 발전시키고 있습니다.
この地域は、豊富な漁業資源を活かして産業を発展させています。
수산업이 안고 있는 과제 중 가장 심각한 것이 어업 생산량 감소입니다.
産業の抱えている課題で最も深刻となっているのが漁業生産量の減少です。
수산업에는 어업 외에 수산 가공업 등 수산물을 이용하는 산업이 포함된다.
産業には漁業のほかに産加工業など産物を利用する産業が含まれる。
농업은 기후와 토양, 수자원 등의 자연 조건에 크게 영향을 받습니다.
農業は、気候や土壌、資源などの自然条件に大きく影響されます。
탈영병은 황야를 헤매며 식량과 물을 구하며 분투하고 있습니다.
脱営兵は荒野を彷徨い、食料とを求めて奮闘しています。
강둑에 까치가 서서 물가의 작은 생물들을 노리고 있었다.
川岸にカササギが立ち、辺の小さな生き物を狙っていた。
스패너를 사용하여 수도관을 조였습니다.
スパナを使って道管を締めました。
펜치를 사용해서 고장난 수도관을 수리했어요.
ペンチを使って壊れた道管を修理しました。
오키나와의 해안선은 아름다운 산호초와 투명도가 높은 해수로 알려져 있습니다.
沖縄の海岸線は美しいサンゴ礁や透明度の高い海で知られています。
빈민국에서는 식량이나 물이 부족한 지역도 있습니다.
貧しい国では、食料やが不足している地域もあります。
강의 수위가 상승하면서 격류로 변화하고 있습니다.
川の位が上昇し、激流に変化しています。
야, 내 물 마시면 어떡해.
ちょっと、私のを飲んでどうするのさ。
물 양을 잘못 맞춰 밥이 떡이 됐다.
の量を間違えて、ご飯がべちゃべちゃになった。
대통령이 일어서자 사람들이 쥐 죽은 듯이 조용해졌다.
大統領が立ち上がると、を打ったように静かになった。
서울에 물 폭탄이 내려 수해가 발생했다.
ソウルにすさまじい量の雨が降って害が発生した。
곳곳에서 폭우로 인한 물난리가 발생하고 있다.
各地で、豪雨による害が発生している。
이 지역은 집중 호우가 있을 때마다 물난리가 나고 있다.
この地域は集中豪雨のたびに洪騒ぎを起こしている。
물을 너무 많이 넣은 거 아니에요?
を入れすぎたんじゃないんですか?
물 좀 갖다 주세요.
持ってきてください。
수요일에는 "잔업 없는 날"을 도입하고 있다.
曜日にノー残業デーを導入している。
저는 수요일에 예정이 있어요.
私は曜日に予定があります。
수요일은 재미있는 TV 프로그램이 없어서 지루합니다.
曜日は面白いテレビ番組がなくて退屈です。
수요일은 잔업이 없어서 6시에 퇴근할 수 있어요.
曜日は残業がないので、6時に退社できます。
경제 성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다.
経済成長率はコロナ禍以前の準をまだ回復していない。
6월 셋째 주부터 평년 수준을 회복했다.
6月第3週から平年準を回復した。
화장실 물을 내린 후에 수위가 올라온다.
トイレのを流した後に、位が上がってくる
화장실, 물 내렸어?
トイレ、流した?
목요일은 수영장에서 한 시간 수영을 합니다.
木曜日はプールで1時間泳をします。
지구온난화는 때로 홍수나 가뭄 등 심각한 화를 부른다.
地球温暖化は、ときに洪や干ばつなどの深刻な災いを引き起こす。
천장에서 빗물이 똑똑 떨어졌다.
天井から雨がぽたりぽたりと落ちた。
수영은 계절에 상관없이 즐길 수 있는 운동이에요.
泳は季節にかかわらず楽しめる運動です。
수요일에 클래식 음악 강좌를 듣는다.
曜日にクラシック音楽講座を聞く。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.