<減らすの韓国語例文>
| ・ | 무효표를 줄이기 위한 대책이 필요하다. |
| 無効票を減らすための対策が求められる。 | |
| ・ | 무효표를 줄이기 위해 설명회가 열렸다. |
| 無効票を減らすために説明会が開かれた。 | |
| ・ | 하루에 처리해야할 분량을 줄이다. |
| 一日に処理しなければならない分量を減らす。 | |
| ・ | 업무의 분량을 줄이다. |
| 仕事の分量を減らす。 | |
| ・ | 칼로리 섭취량을 줄이는 노력을 하고 있습니다. |
| カロリーの摂取量を減らす努力をしています。 | |
| ・ | 건강 검진에서 고지방 식사를 줄이라고 했습니다. |
| 健康診断で高脂肪の食事を減らすように言われました。 | |
| ・ | 클레임 건수를 줄이기 위해 고객 지원을 강화한다. |
| クレーム件数を減らすためにカスタマーサポートを強化する。 | |
| ・ | 식료품 소비량을 줄이기 위해 쇼핑 목록을 작성합니다. |
| 食料品の消費量を減らすために買い物リストを作成します。 | |
| ・ | 미러를 조정하여 사각지대를 줄일 수 있습니다. |
| ミラーを調整することで死角を減らすことができます。 | |
| ・ | 고독사 위험을 줄이기 위해 커뮤니티의 도움이 필요하다. |
| 孤独死のリスクを減らすために、コミュニティのサポートが必要だ。 | |
| ・ | 고독사를 줄이기 위해 지원단체가 활동하고 있다. |
| 孤独死を減らすため、支援団体が活動している。 | |
| ・ | 노인의 고독사를 줄이기 위한 시책이 추진되고 있다. |
| 高齢者の孤独死を減らすための施策が進められている。 | |
| ・ | 인건비를 줄이다. |
| 人件費を減らす。 | |
| ・ | 통신비를 재검토하여 매월 지출을 줄다. |
| 通信費を見直して毎月の支出を減らす。 | |
| ・ | 수량을 줄여야 합니다. |
| 数量を減らす必要があります。 | |
| ・ | 실수를 줄이도록 유의하다. |
| ミスを減らすよう心掛ける。 | |
| ・ | 요양 중 스트레스를 줄이다. |
| 療養中のストレスを減らす。 | |
| ・ | 쓸데없는 경비를 줄이다. |
| 無駄な経費を減らす。 | |
| ・ | 윤활유 역할은 마찰을 줄이는 것입니다. |
| 潤滑油の役割は摩擦を減らすことです。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 금연이 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために禁煙が重要です。 | |
| ・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다. |
| 心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。 | |
| ・ | 그 다이어트 플랜은 그의 몸무게를 줄이는 데 효과적이었어요. |
| そのダイエットプランは、彼の体重を減らすのに効果的でした。 | |
| ・ | 문맹률을 줄이기 위해 교육제도의 개선이 필요합니다. |
| 文盲率を減らすために教育制度の改善が必要です。 | |
| ・ | 문맹을 줄이기 위해 지역 커뮤니티에서의 문맹 퇴치 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 文盲を減らすために、地域コミュニティでの識字プログラムが提供されています。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 비계를 제거한다. |
| 脂質を減らすために脂身を取り除く。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 채소를 많이 섭취한다. |
| 脂質を減らすために野菜を多く摂る。 | |
| ・ | 지방질을 줄이기 위해 운동한다. |
| 脂質を減らすために運動する。 | |
| ・ | 잡티를 줄이기 위해 물을 많이 마신다. |
| くすみを減らすために水をたくさん飲む。 | |
| ・ | 전기세 낭비를 줄이기 위해 스위치를 끄는 습관을 들였다. |
| 電気代の無駄遣いを減らすためにスイッチを消す習慣をつけた。 | |
| ・ | 에어컨 사용을 줄임으로써 전기세를 절약할 수 있습니다. |
| エアコンの使用を減らすことで電気代を節約できます。 | |
| ・ | 생산량을 삭감하여 재고를 줄이다. |
| 生産量を削減して在庫を減らす。 | |
| ・ | 유찰한 이유를 자세히 알아보겠습니다. |
| 流札するリスクを減らす対策が求められます。 | |
| ・ | 오탈자를 줄이기 위해 글을 쓸 때는 신중하게 확인한다. |
| 誤字脱字を減らすために、文章を書く際は慎重に確認する。 | |
| ・ | 불필요한 작업을 줄이기 위한 효율화를 도모했습니다. |
| 余計な作業を減らすための効率化を図りました。 | |
| ・ | 불필요한 짐을 줄이기 위해 정리했습니다. |
| 余計な荷物を減らすために整理しました。 | |
| ・ | 불필요한 지출을 줄이기 위해 예산을 재검토한다. |
| 不要な出費を減らすために予算を見直す。 | |
| ・ | 적절한 조처가 내려졌다면 희생을 크게 줄일 수 있었다. |
| 適切な処置が下されていれば、犠牲を大幅に減らすことができた。 | |
| ・ | 건강을 위해서는 술부터 좀 줄이는 게 좋을 거예요. |
| 健康のためには、お酒からちょっと減らすのがいいと思います。 | |
| ・ | 부담과 고통을 줄이다. |
| 負担と苦痛などを減らす。 | |
| ・ | 부정맥 때문에 스트레스를 줄이는 노력을 하고 있어요. |
| 不整脈のためにストレスを減らす努力をしています。 | |
| ・ | 날개깃이 공기 저항을 줄인다. |
| 風切羽が空気抵抗を減らす。 | |
| ・ | 정부의 규제와 간섭은 줄일 필요가 있다. |
| 政府の規制と干渉は減らす必要がある。 | |
| ・ | 노후화된 도로를 개보수하여 교통사고를 줄인다. |
| 老朽化した道路を改修して、交通事故を減らす。 | |
| ・ | 약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다. |
| 弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。 | |
| ・ | 설탕 섭취량을 줄이는 것은 건강에 좋아요. |
| 砂糖の摂取量を減らすことは健康に良いです。 | |
| ・ | 고혈압을 예방하기 위해서는 염분 섭취를 줄이는 것이 중요합니다. |
| 高血圧を予防するためには塩分摂取を減らすことが大切です。 | |
| ・ | 대기 시간을 줄일 수 있는 방법이 있나요? |
| 待ち時間を減らす方法はありますか? | |
| ・ | 우리는 음주량을 줄일 필요가 있습니다. |
| 私たちは飲酒の量を減らす必要があります。 | |
| ・ | 체중을 줄이기 위해 칼로리 양을 줄일 필요가 있습니다. |
| 体重を減らすためにカロリーの量を減らす必要があります。 | |
| ・ | 식품의 지방 함량을 줄이기 위한 새로운 레시피가 도입되었습니다. |
| 食品の脂肪含量を減らすための新しいレシピが導入されました。 |
