<激しいの韓国語例文>
| ・ | 격렬한 운동 후에 출혈이 있었다. |
| 激しい運動をした後に出血が見られた。 | |
| ・ | 게임 산업의 경쟁은 매우 치열하다. |
| ゲーム産業の競争は非常に激しい。 | |
| ・ | 액션 게임 중에서도 특히 전투가 격렬한 것을 좋아한다. |
| アクションゲームの中でも、特に戦闘が激しいものが好きだ。 | |
| ・ | 태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요. |
| 台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。 | |
| ・ | 공중전은 치열한 전투가 되어 많은 항공기가 격추되었다. |
| 空中戦は激しい戦闘となり、多くの航空機が撃墜された。 | |
| ・ | 수소 연료 전기차와 배터리 전기차 간 경쟁 우위를 놓고 논란이 팽팽하다. |
| 水素燃料電気自動車とバッテリー電気自動車の競争の優位性をめぐる論争が激しい。 | |
| ・ | 주사를 맞은 후에는 격렬한 운동을 피하는 것이 좋습니다. |
| 注射をした後は、激しい運動を避けた方が良いです。 | |
| ・ | 연예계에서는 경쟁이 매우 치열합니다. |
| 芸能界では競争が非常に激しいです。 | |
| ・ | 슈퍼갑이 되기 위해 경쟁이 치열해요. |
| スーパー甲になるための競争が激しいです。 | |
| ・ | 꿀보직은 경쟁이 치열하다. |
| 楽な職務は競争が激しい。 | |
| ・ | 삼성고시에는 너무 많은 사람들이 지원해서 경쟁이 치열하다. |
| サムスンの採用試験にはあまりにも多くの人が応募するので、競争が激しい。 | |
| ・ | 공시생들 사이에서는 경쟁이 치열하다. |
| 公務員試験の受験生たちの間では競争が激しい。 | |
| ・ | 저항 운동은 때때로 격렬한 충돌을 일으키기도 합니다. |
| 抵抗運動は時に激しい衝突を引き起こすこともあります。 | |
| ・ | 격렬한 저항에 부딪히다. |
| 激しい抵抗にぶつかる。 | |
| ・ | 뇌진탕 후에는 한동안 심한 운동을 피하도록 하고 있어요. |
| 脳震盪後はしばらく激しい運動を避けるようにしています。 | |
| ・ | 격렬한 운동 후에 근육이 떨리고 있어요. |
| 激しい運動の後、筋肉が震えています。 | |
| ・ | 너무나 점포 수가 많아 경쟁이 심하기 때문에 망하는 가게도 많다. |
| あまりにも店舗数が多く競争が激しいため、つぶれる店も多い。 | |
| ・ | 오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다. |
| 今日は雷が鳴って、一時的に激しい雨が降った。 | |
| ・ | 전선이 남쪽으로 확대되고 있습니다. |
| 戦線の前線で激しい戦闘が続いています。 | |
| ・ | 빅리그 경기는 매우 경쟁이 치열합니다. |
| ビッグリーグでの試合は非常に競争が激しいです。 | |
| ・ | 신인왕 자리를 놓고 치열한 경쟁이 벌어지고 있습니다. |
| 新人王の座を巡って激しい競争が繰り広げられています。 | |
| ・ | 물고 물리는 접전이다. |
| 激しい接戦だ。 | |
| ・ | 럭비는 격렬한 신체 접촉이 특징인 스포츠다. |
| ラグビーは激しい身体接触が特徴のスポーツだ。 | |
| ・ | 일교차가 심한 환경에 노출되면 몸 상태가 나빠지기 쉬워집니다. |
| 寒暖の差が激しい環境にさらされると、体調を崩しやすくなります。 | |
| ・ | 기복이 심한 감정을 조절하는 것은 어렵습니다. |
| 起伏の激しい感情をコントロールするのは難しいです。 | |
| ・ | 기복이 심한 산길을 올라갑니다. |
| 起伏の激しい山道を登ります。 | |
| ・ | 기복이 심한 코스에서는 체력을 소모하기 쉽다. |
| 起伏の激しいコースでは体力を消耗しやすい。 | |
| ・ | 감정의 기복이 심하다. |
| 感情の起伏が激しい。 | |
| ・ | 극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다. |
| 激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。 | |
| ・ | 뒷바퀴 마모가 심해요. |
| 後輪の摩耗が激しいです。 | |
| ・ | 벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다. |
| 雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。 | |
| ・ | 오늘 오후부터 폭우가 내릴 우려가 있어, 하천 범람에 엄중한 경계가 필요합니다. |
| 本日午後より激しい雨のおそれがあり、河川の氾濫に厳重な警戒が必要です。 | |
| ・ | 국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다. |
| 局地的な激しい雨のおそれがある。 | |
| ・ | 심한 진동으로 차가 덜덜 흔들리고 있었어요. |
| 激しい振動で車がぶるぶる揺れていました。 | |
| ・ | 거센 폭풍우로 요트가 대파되다. |
| 激しい嵐でヨットが大破する。 | |
| ・ | 격렬한 전투로 전차가 대파되다. |
| 激しい戦闘で戦車が大破する。 | |
| ・ | 담낭에 결석이 생기면 심한 통증을 동반한다. |
| 胆嚢に結石ができると、激しい痛みを伴う。 | |
| ・ | 40년간 9명의 황제가 교체되면서 극심한 권력투쟁은 정치불안을 가중시켰다. |
| 40年間に9人の皇帝が交替し、激しい権力闘争は政治不安を増していった。 | |
| ・ | 격렬한 전투로 마을이 초토화되다. |
| 激しい戦闘で村が焦土と化す。 | |
| ・ | 격렬한 총성이 격발하다. |
| 激しい銃声が撃発する。 | |
| ・ | 겨울 한파가 심할수록 난방 수요는 더욱 늘어난다. |
| 冬の寒波が激しいほど暖房の需要はさらに増える。 | |
| ・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
| 手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
| ・ | 그 회사는 경쟁이 치열한 시장에서 완강히 살아남았다. |
| その会社は競争の激しい市場で頑強に生き残っている。 | |
| ・ | 무술 대회에서는 격렬한 경기가 펼쳐집니다. |
| 武術の大会では激しい競技が繰り広げられます。 | |
| ・ | 이권을 손에 넣기 위해 치열한 경쟁이 벌어졌다. |
| 利権を手に入れるために激しい競争が繰り広げられた。 | |
| ・ | 환자는 심한 복통과 구토 설사에 시달리다 숨을 거둔다. |
| 患者は、激しい腹痛と嘔吐、下痢に苦しんだ末息を引き取った。 | |
| ・ | 그 문제에 관한 토론은 치열합니다. |
| その問題に関するディベートは激しいです。 | |
| ・ | 두 사람은 격렬한 주먹다짐을 시작했다. |
| 二人は激しい殴り合いを始めた。 | |
| ・ | 두 사람은 격렬한 쌈박질을 시작했다. |
| 二人は激しい殴り合いを始めた。 | |
| ・ | 그들은 격렬한 기싸움을 했어요. |
| 彼らは激しいにらみ合いをしました。 |
