<物の韓国語例文>
| ・ | 동물의 생태를 알면 보호 활동에 도움이 됩니다. |
| 動物の生態を知ることで保護活動に役立てます。 | |
| ・ | 열대 우림에 사는 생물의 생태는 매우 다양합니다. |
| 熱帯雨林に住む生物の生態は非常に多様です。 | |
| ・ | 호주 동물의 생태는 특히 독특합니다. |
| オーストラリアの動物の生態が特にユニークです。 | |
| ・ | 사바나에 서식하는 동물들의 생태는 흥미로워요. |
| サバンナに生息する動物たちの生態は興味深いです。 | |
| ・ | 사막에 서식하는 동물의 생태가 궁금합니다. |
| 砂漠に生息する動物の生態が気になります。 | |
| ・ | 해양 생물의 생태에 관한 책을 읽었습니다. |
| 海洋生物の生態に関する本を読みました。 | |
| ・ | 이 식물의 생태에 대해 자세히 알려주세요. |
| この植物の生態について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 삼림에 사는 동물들의 생태는 다양합니다. |
| 森林に住む動物たちの生態は多様です。 | |
| ・ | 발견된 화석은 고대 생물의 생태를 해명하는 단서를 제공합니다. |
| 発見された化石は、古代生物の生態を解明する手がかりを提供します。 | |
| ・ | 이 동물의 생태에 대해 연구하고 있습니다. |
| この動物の生態について研究しています。 | |
| ・ | 역사상 인물의 위대함을 배웠습니다. |
| 歴史上の人物の偉大さを学びました。 | |
| ・ | 단단한 토양에서 작물이 자라기 어렵습니다. |
| 硬い土壌で作物が育ちにくいです。 | |
| ・ | 붙박이장에 짐을 정리해 주세요. |
| 造り付けクローゼットに荷物を整理してください。 | |
| ・ | 수초는 박테리아 등 미생물과 협력하여 물고기 배설물이나 잔반 등 유기물을 분해합니다. |
| 水草はバクテリアなどの微生物と協力して、魚の排泄物や残飯などの有機物を分解します。 | |
| ・ | 저 책은 환상적인 모험 이야기야. |
| あの本は幻想的な冒険物語だ。 | |
| ・ | 그의 이야기에는 환상적인 캐릭터가 등장한다. |
| 彼の物語には幻想的なキャラクターが登場する。 | |
| ・ | 자주색 과일이 새콤달콤해서 맛있어요. |
| 赤紫色の果物が甘酸っぱくて美味しいです。 | |
| ・ | 거무스름한 바구니에 과일을 담았습니다. |
| 黒っぽいバスケットに果物を盛り付けました。 | |
| ・ | 무색 광물은 매우 희귀합니다. |
| 無色の鉱物はとても希少です。 | |
| ・ | 무색 액체는 음료인지 확인이 필요합니다. |
| 無色の液体は飲み物かどうか確認が必要です。 | |
| ・ | 저온이 계속되면 따뜻한 음료가 그리워집니다. |
| 低温が続くと、温かい飲み物が恋しくなります。 | |
| ・ | 저온 때문에 식물의 성장이 느려집니다. |
| 低温のため、植物の成長が遅くなります。 | |
| ・ | 개나 고양이 등의 동물에 물린 적이 있나요? |
| 犬や猫などの動物に噛まれたことがありますか。 | |
| ・ | 자라는 주로 작은 물고기나 수생 식물을 먹어요. |
| スッポンは主に小魚や水生植物を食べます。 | |
| ・ | 재빠른 전개로 이야기가 진행되었다. |
| 素早い展開で物語が進んだ。 | |
| ・ | 재빠른 움직임으로 장애물을 피했다. |
| 素早い動きで障害物を避けた。 | |
| ・ | 다람쥐는 재빠른 동물입니다. |
| リスはすばしっこい動物です。 | |
| ・ | 메추리는 주로 곡식을 먹어요. |
| ウズラは主に穀物を食べます。 | |
| ・ | 메추리가 먹을 것을 찾아 땅을 쪼다. |
| ウズラが食べ物を探して地面をつつく。 | |
| ・ | 장시간의 쇼핑 후, 그녀는 지쳐 집으로 돌아가고 싶었다. |
| 長時間の買い物の後、彼女はくたびれて家に帰りたかった。 | |
| ・ | 사막의 모래 언덕에는 바람에 지워지기 전에 많은 동물의 발자국이 남아 있었다. |
| 砂漠の砂丘には風で消される前に、多くの動物の足跡が残っていた。 | |
| ・ | 애벌레는 식물을 먹고, 새는 애벌레를 먹는다. |
| 幼虫は植物を食べ、鳥は幼虫を食べる。 | |
| ・ | 다금바리를 이용해 조림을 만든다. |
| アラを使って煮物を作る。 | |
| ・ | 빨간 카네이션은 특별한 선물이에요. |
| 赤いカーネーションが特別な贈り物です。 | |
| ・ | 남색 기모노가 너무 아름다워요. |
| 藍色の着物がとても美しいです。 | |
| ・ | 녹색 에코백을 가지고 쇼핑하러 갔어요. |
| 緑色のエコバッグをもって買い物に行きました。 | |
| ・ | 녹색 과일은 건강에 좋습니다. |
| 緑色の果物は健康に良いです。 | |
| ・ | 황금빛 과일이 시장에서 눈길을 끕니다. |
| 黄金色の果物が市場で目を引きます。 | |
| ・ | 주홍색 컵이 음료를 맛있게 보여줍니다. |
| 緋色のカップが飲み物を美味しく見せます。 | |
| ・ | 주홍색 과일은 맛있어 보여요. |
| 緋色の果物が美味しそうに見えます。 | |
| ・ | 여자들이 분홍색을 좋아하는 이유에는 생물학적 근거가 있는 것 같아요. |
| 女性が桃色を好む理由には生物学的な根拠があるようです。 | |
| ・ | 연두색 과일이 시장에 진열되어 있습니다. |
| 黄緑色の果物が市場に並んでいます。 | |
| ・ | 회색은 물건을 태웠을 때 나오는 재와 같은 색입니다. |
| 灰色は物を燃やした際に出る灰のような色です。 | |
| ・ | 이 작품은 흑백으로 그려진 정물화입니다. |
| この作品は白黒で描かれた静物画です。 | |
| ・ | 화장대 앞에 관엽식물을 두고 있습니다. |
| 鏡台の前に観葉植物を置いています。 | |
| ・ | 보라색 과일은 달콤하고 맛있어요. |
| 紫の果物は甘くて美味しいです。 | |
| ・ | 딱딱한 땅에서 농작물을 키우는 것은 힘들다. |
| 硬い土地で農作物を育てるのは大変だ。 | |
| ・ | 이 과일은 아직 익지 않아 너무 딱딱하고 셔요. |
| この果物はまだ熟していないので、 とても硬くて酸っぱいです。 | |
| ・ | 이 식물은 생소한 종류로, 어떻게 키우는지 알고 싶어요. |
| この植物は見慣れない種類で、どのように育てるのか知りたいです。 | |
| ・ | 그 과일은 아직 설익었다. |
| その果物はまだ未熟だ。 |
