【生】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
시청자들의 관심이 높은 이벤트가 생중계 되었습니다.
視聴者の関心が高いイベントが中継されました。
이 지역에는 모종의 곤충이 많이 서식하고 있습니다.
この地域にはある種類の昆虫が多く息しています。
인생의 3분의 1은 수면이다.
の3分の1は睡眠だ。
대중교통은 도시 생활에 필수적입니다.
公共交通機関は都市活に必須的です。
개척자들은 황야를 개척하고 새로운 생활을 만들었다.
開拓者たちは荒野を切り開いて新しい活を築いた。
개척자는 새로운 생활을 시작하기 위해 고향을 떠났다.
開拓者は新しい活を始めるために故郷を離れた。
개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다.
開拓の精神は未知への好奇心からまれた。
그는 모험을 한 후에 새로운 인생의 목표를 찾았다.
彼は冒険した後に新しい人の目標を見つけた。
인생은 모험이자 즐거움이다.
は冒険であり、楽しみである。
모험한 경험은 내 인생에 새로운 가능성을 열어주었다.
冒険した経験は私の人に新たな可能性を開いた。
모험한 경험은 내 인생에 새로운 기쁨을 가져다 주었다.
冒険した経験は私の人に新たな喜びをもたらした。
모험한 경험은 내 인생을 풍요롭게 했다.
冒険した経験は私の人を豊かにした。
그들은 외계 생명체의 가능성을 탐험하고 있습니다.
彼らは地球外命体の可能性を探検しています。
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다.
あなたは愛されるためにまれた人です。
인생의 길은 결코 평탄하지 않다.
の道は決して平坦ではない。
그의 인생은 결코 평탄치 않았다.
彼の人は、決して平たんなものではなかった。
꿈을 추구하는 것은 삶의 의미를 찾는 것이다.
夢を追い求めることはきる意味を見出すことだ。
당신이 추구하는 삶의 가치는 무엇인가요?
あなたが追い求める人の価値はなんでしょうか?
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다.
社会活では、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。
인생의 시련에 인내심을 가지고 맞서는 것이 중요합니다.
の試練に忍耐強く立ち向かうことが大切です。
이해는 대화에서 나온다.
理解は対話からまれる。
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって発する問題もあります。
그는 전문적인 지식을 살려 성공을 거두었다.
彼は専門的な知識をかして成功を収めた。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人の重要な教えを与えています。
그의 말에는 많은 인생의 교훈이 담겨 있어요.
彼の言葉には多くの人の教訓が込められています。
과거의 교훈을 살려서 앞으로 열심히 하겠습니다.
過去の教訓をかしてこれからも頑張ります。
게임으로부터 배우는 인생과 일에 관한 교훈
ゲームから学べる人と仕事に関する教訓
고독 없이는 그 무엇도 탄생할 수 없다.
孤独なしでは何も誕しない。
언어의 특성을 잘 살린 책이 좋은 책이다.
言語の特性をよくかした本が良い本である。
특성을 살리다.
特性をかす。
그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다.
彼女の人はいつも絶望の連続である。
내 인생 헛되게 살지 않았다.
私の人無駄に暮らしていない。
선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다.
の励ましは徒たちを鼓舞した。
산기슭에서 조용한 생활을 하고 싶습니다.
山の麓で静かな活を送りたいと思っています。
이 다큐멘터리에는 흥미로운 인생 스토리가 있습니다.
このドキュメンタリーには興味深い人のストーリーがあります。
그는 자신의 인생을 하나의 스토리로 이야기했습니다.
彼は自分の人を一つのストーリーとして語りました。
감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다.
監禁された状態での活は人間の尊厳を侵害する。
감금 상태에서의 생활은 매우 고통스럽다.
監禁状態での活は非常に苦痛だ。
선생님에게 거짓말 한 것이 들통났습니다.
にウソをついたのがばれました。
사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다.
使命感は、目標を達成するための情熱とエネルギーをみ出します。
취약 계층의 생계지원을 확대하다.
脆弱階層に対する計支援を拡大する。
약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다.
弱者の活状況を改善するための施策が必要です。
이 세상은 강자만 살아남고 약자는 사라진다.
この世は強き者だけがき残り、弱き者は滅びる。
학생은 공부에 집중해서 본분을 다해야 해요.
は勉強に集中して本分をつくすべきです。
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다.
活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。
생활습관병은 모든 동맥경화의 위험 인자입니다.
活習慣病は、すべて動脈硬化の危険因子です。
전력이 부족하기 때문에 정전이 자주 발생하고 있습니다.
電力が不足しているので、停電が頻繁に発しています。
시설이 부족하기 때문에 생활 환경이 악화되고 있습니다.
施設が不足しているため、活環境が悪化しています。
감염증 발생에 따른 마스크와 의약품 부족이 우려되고 있다.
感染症の発に伴うマスクや医薬品不足が懸念されている。
항암 치료는 그의 생활을 바꿨습니다.
抗がん治療は彼の活を変えました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.