【生】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까?
労働産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。
생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 정비하는 것이 필요불가결합니다.
産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。
제조업의 생산성이 점점 떨어지고 있습니다.
製造業の産性がだんだん下がっています。
IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다.
ITで武装しても、いっこうに産性の上がらない職場がたくさんあります。
사원의 생산성을 높이기 위해서는 어떻게 하면 좋을까?
社員の産性を高めるには、どうすればいいのか。
중소기업은 일손 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 조치가 필요하다.
中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも産性向上の取り組みが必要である。
생산성이 높아지다.
産性が高まる。
생산성을 향상시키다.
産性を向上させる。
생산성을 높이다.
産性を上げる。
관광지의 위생상태가 개선되어야 한다.
観光地の衛状態が改善されなければならない。
자동화에 의해 생산 프로세스의 효율이 비약적으로 향상되었습니다.
自動化によって、産プロセスの効率が飛躍的に向上しました。
자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다.
自動化された産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。
자동화된 생산 라인은 신속하고 효율적으로 작동합니다.
自動化された産ラインは、迅速かつ効率的に動作します。
이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다.
この工場では産ラインを自動化しています。
이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다.
この工場は、産ラインの自動化に積極的です。
자동화 시스템은 제품의 생산성을 향상시킵니다.
自動化システムは製品の産性を向上させます。
자동화 시스템은 생산성 향상의 중요한 요소입니다.
自動化システムは産性向上の重要な要素です。
자동화에 의해 생산 라인의 운용 비용이 삭감되었습니다.
自動化によって産ラインの運用コストが削減されました。
자동화에 의해 생산 라인의 품질 관리가 향상되었습니다.
自動化によって産ラインの品質管理が向上しました。
자동화 기술의 진보로 생산성이 비약적으로 향상되었습니다.
自動化技術の進歩により、産性が飛躍的に向上しました。
공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
工程の自動化によって、産効率が向上します。
절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の最適化によって、産性が向上します。
일시적인 장애가 발생했지만 바로 대처하겠습니다.
一時的な障害が発しましたが、すぐに対処します。
일시적인 정전이 발생했지만 곧 복구되었습니다.
一時的な停電が発しましたが、すぐに修復されました。
일시적인 지연이 발생했지만 곧 다시 재개하겠습니다.
一時的な遅延が発しましたが、すぐに再開します。
네트워크에 일시적인 문제가 발생하고 있습니다.
ネットワークに一時的な問題が発しています。
일시적인 정전이 발생했습니다.
一時の停電が発しました。
개활지의 확대는 지역 생태계에 큰 영향을 줄 수 있습니다.
開豁地の拡大は、地域の態系に大きな影響を与える可能性があります。
개활지가 진행되면 생태계의 기능이 손상될 수 있다.
開豁地が進行すると、態系の機能が損なわれる可能性がある。
그 지역의 개활지는 지역 생물 다양성에 대한 위협이 되고 있다.
その地域の開豁地は、地元の物多様性に対する脅威となっている。
이 지역의 개활지는 생태계의 균형을 무너뜨리고 있을 가능성이 있다.
この地域の開豁地は、態系のバランスを崩している可能性がある。
납은 주변에서는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다.
鉛は身の回りではあまり見られませんが、我々の活を支える重要な金属です。
서버 부하가 급상승하여 경보가 발생했습니다.
サーバーの負荷が急上昇して、アラートが発しました。
그녀는 느긋한 속도로 인생을 즐기고 있다.
彼女はのんびりとしたペースで人を楽しんでいる。
풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다.
かな自然に囲まれた田舎でのんびり活がしたい。
이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやってきていくつもりなの?
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやってきていくつもりだ?
암벽에는 바위틈에 식물이 자라고 있었다.
岩壁には岩の隙間に植物がえていた。
산길에는 야생동물의 발자국이 있었다.
山道には野動物の足跡があった。
산길에는 많은 야생화가 피어 있었다.
山道にはたくさんの野の花が咲いていた。
나를 짓누르던 삶의 고통이 너무 무거웠다.
私を強く押さえた人の苦痛がとても重かった。
그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다.
彼の行動は誤解からじたものであり、許されるべきです。
나의 사진 앨범은 시계열로 나의 삶을 돌아봅니다.
私の写真アルバムは時系列で私の人を振り返ります。
그 영화는 사실적인 세계관을 생생하게 그리고 있습니다.
その映画はリアルな世界観をきと描いています。
그녀는 생일 선물로 팔찌를 받았습니다.
彼女は誕日プレゼントとして、ブレスレットを受け取りました。
그는 그녀의 생일에 하트 모양의 펜던트를 선물했습니다.
彼は彼女の誕日に、ハートシェイプのペンダントを贈りました。
그 남자는 아내 생일에 호화로운 귀걸이를 사주었다.
その男は妻の誕日に豪華なイヤリングを買ってやった。
제 어머니는 제 생일에 멋진 주얼리를 선물해 주셨어요.
私の母は、私の誕日に素敵なジュエリーをプレゼントしてくれました。
우리들은 야생동물 애호가입니다.
私たちは野動物の愛好家です。
인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다.
大学は、涯にわたってきがいのある暮らしを営むための学習の場です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.