【生】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다.
は霊的な方法で劇的に改善出来る。
이 재킷의 원단은 광택이 난다.
このジャケットの地はつやが入っている。
그 치마의 옷감은 윤기가 있다.
そのスカートの地はつやが入っている。
학교 행사는 학생의 일체감을 높이는 데 도움이 됩니다.
学校での行事は、徒の一体感を高めるのに役立ちます。
일체감은 긴 합숙 생활 중에 자연 발생적으로 생기는 것이 아니다.
一体感は、長い合宿活の中で自然発的にうまれてくるものではない。
노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다.
老後の活費を確保するために、年金保険に加入しています。
자전거 운전 중의 사고로 타인의 생명이나 신체의 중대한 손해를 보상하는 보험입니다.
自転車運転中の事故で他人の命又は身体の重度な損害を補償する保険です。
가족을 지키기 위해 생명보험에 가입되어 있습니다.
家族を守るために、命保険に加入しています。
생명보험은 많은 사람들이 보험료를 내서 서로를 보장하는 제도입니다.
命保険は、多くの方々が保険料を出し合って互いに保障し合う制度です。
학교는 학생의 행동을 관리하고 필요에 따라 응징해야 합니다.
学校は徒の行動を管理し、必要に応じて懲らしめるべきです。
섭리는 우리 인생의 여정을 보여줍니다.
摂理は私たちの人の旅路を示しています。
섭리는 우리 인생의 로드맵입니다.
摂理は私たちの人のロードマップです。
섭리는 우리 삶의 의미를 찾는 단서입니다.
摂理は私たちの人の意味を見出す手がかりです。
섭리는 우리 인생의 퍼즐의 일부입니다.
摂理は私たちの人のパズルの一部です。
자연계의 섭리는 우리 생활에 영향을 줍니다.
自然界の摂理は、私たちの活に影響を与えます。
인생의 섭리는 때로는 시련으로 나타납니다.
の摂理は、時には試練として現れます。
살아있는 한, 영원히 살고자 하는 바람은 자연의 섭리이다.
きている限り、きつづけたいと願うのは自然の摂理である。
자연계의 아름다움을 맛보는 것은 인생의 기쁨입니다.
自然界の美しさを味わうことは、人の喜びです。
자연계 속에서 우리는 다른 생물과 공존하고 있습니다.
自然界の中で、私たちは他の物と共存しています。
자연계의 사이클은 우리의 생활에 영향을 줍니다.
自然界のサイクルは、我々の活に影響を与えます。
자연계의 생물은 놀라울 정도로 다양합니다.
自然界の物は、驚くほど多様です。
발견된 화석은 고대 생물의 생태를 해명하는 단서를 제공합니다.
発見された化石は、古代物の態を解明する手がかりを提供します。
과학자들은 새로운 생리학적 기능을 발견했습니다.
科学者は、新たな理学的機能を発見しました。
우리는 역사의 중요한 장을 살고 있다.
私たちは歴史の重要な章をきている。
그의 인생은 새로운 장을 맞이하려고 하고 있다.
彼の人は新しい章を迎えようとしている。
유전자 검사로 암이나 생활습관병 등의 유전적 경향을 알 수 있습니다.
遺伝子検査で癌や活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。
심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다.
心理学の理論を実践にかすことで、人々の活を改善することができます。
최신 탐사에서 외계 생명의 가능성이 발견되었습니다.
最新の探査で、地球外命の可能性が発見されました。
동굴 속에는 기묘한 생물이 살고 있다.
洞窟の中には奇妙な物が棲んでいる。
과학자들은 미생물의 새로운 종을 발견했습니다.
科学者は微物の新たな種を発見しました。
우리들은 평소에 미생물을 이용한 식품을 자주 먹고 있다.
私たちは普段、微物を利用した食品をよく食べている。
미생물은 병과 깊게 관련을 갖는다.
物は病気と深いかかわりを持つ。
미생물은 육안으로 관찰할 수 없다.
物は、肉眼では観察できない。
미생물이란 현미경 등에 의해 관찰할 수 있는 정도 이하 크기의 생물을 말한다.
物とは、顕微鏡などによって観察できる程度以下の大きさの物を指す。
현미경으로 미생물을 관찰합니다.
顕微鏡で微物を観察します。
생태학자들은 새로운 생태계의 관계를 발견했습니다.
態学者たちは新しい態系の関係を発見しました。
우리는 곤충의 생태계에 대한 연구를 했습니다.
私たちは昆虫の態系についての研究を行いました。
야수의 존재가 생태계의 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다.
野獣の存在が態系のバランスを保つのに重要な役割を果たしている。
짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다.
獣の態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発する。
인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다.
人間がきていくためにも、態系に配慮した事業活動が求められているのです。
사슴이나 멧돼지가 너무 늘어서 산에는 먹이가 없어지는 생태계가 되어 버리고 있다
鹿やイノシシが増えすぎ、山に餌がなくなるような態系になってしまっている。
인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다.
人間は態系の一部に過ぎない。
생태계를 보존하다.
態系を保存する。
생태계를 파괴하다.
態系を壊す。
이 약은 여러 가지 부작용을 낳고 있습니다
この薬はさまざまな弊害をんでいます。
생물학자들은 새로운 생태계를 발견했습니다.
物学者たちは新しい態系を発見しました。
생물학자들은 새로운 유전자를 발견했습니다.
物学者たちは新しい遺伝子を発見しました。
과학자들은 새로운 생물학적인 과정을 발견했습니다.
科学者たちは新しい物学的なプロセスを発見しました。
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기하고 있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の人を語っている。
그는 프리랜서 집필자로 생계를 유지하고 있다.
彼はフリーランスの執筆者として計を立てている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.