【生】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
묘비명에는 태어난 해와 돌아가신 해가 적혀 있습니다.
墓碑名にはまれた年と亡くなった年が書かれています。
묘비명에는 고인의 생애와 업적이 기록되어 있습니다.
墓碑名には故人の涯と功績が記されています。
이 지역은 곡물 생산에 적합한 기후를 가지고 있다.
この地域は穀物産に適した気候を持っている。
성격차 때문에 서로 오해가 생긴다.
性格の違いでお互いに誤解がじる。
시한을 놓치면 큰 손해가 발생할 수 있습니다.
時限を過ぎると、大きな損害が発する可能性があります。
시한을 맞추기 위해 열심히 일하고 있습니다.
時限を守るために一懸命働いています。
폭설로 정전이 발생했다.
大雪で停電が発した。
폭설 때문에 차가 꼼짝 못하고 있다.
大雪のせいで、車が立ち往している。
초밥의 재료에는 날생선과 야채가 사용됩니다.
寿司の具材には魚や野菜が使われます。
대학 생활은 이제 싫증이 난다.
大学の活はもう飽きた。
학생들이 어깨동무를 하고 퍼레이드에 참여했다.
徒たちは肩を組んでパレードに参加した。
행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다.
イベントの計画が変更され、徒たちは混乱しています。
수학능력시험 점수가 인생을 결정하다.
センター試験の点数が人を決める。
체세포 연구는 재생 의학에 중요한 역할을 한다.
体細胞の研究は再医療で重要な役割を果たす。
체세포와 생식세포는 기능이 다르다.
体細胞と殖細胞は機能が異なる。
결원이 발생하면 채용 공고를 내야 한다.
欠員が発したら採用公告を出さなければならない。
학생 할인으로 항공료를 절약할 수 있다.
割引で航空運賃を節約できる。
인생은 천태만상의 사건들로 가득하다.
は千差万別の出来事であふれている。
집 한 채 지키려고 평생을 일했다.
家一軒を守るために一働いた。
집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다.
家一軒が人の目標になることもある。
평생 모은 돈으로 집 한 채를 샀다.
かけて貯めたお金で家一軒を買った。
전쟁으로 산유국의 생산이 감소했다.
戦争により産油国の産が減少した。
산유국의 원유 생산량이 국제 유가에 영향을 준다.
産油国の原油産量は国際原油価格に影響を与える。
선생님은 유인물을 나눠준 뒤 설명을 시작했다.
はプリントを配ってから説明を始めた。
학생들에게 수업 자료 유인물이 배포되었다.
たちに授業資料のプリントが配布された。
폐교를 재생하여 활용할 수 있는 사람을 모집하고 있어요.
廃校を再し、活用していただける人を募集しています。
복지 시설이나 문화 시설로 재생한 폐교가 많이 있습니다.
福祉施設や文化施設として再した廃校が数多くあります。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学定員の減少を理由に廃校を申請した。
방송에서 당첨 번호를 생중계로 공개했다.
放送で当選番号が中継で公開された。
그 소설에는 옛날 식모의 삶이 그려져 있다.
その小説には、昔の女中の活が描かれている。
그해부터 그의 인생이 달라졌다.
その年から彼の人が変わった。
사고로 인해 교통난이 발생했습니다.
事故のため交通の混乱が発しました。
학생들이 합창으로 아리랑을 불렀다.
たちが合唱でアリランを歌った。
아이들이 선생님 뒤를 졸졸 따라왔다.
子どもたちが先の後をちょろちょろついてきた。
이번 기회로 그의 인생이 크게 바뀌었다.
今回の機会で彼の人は大きく変わった。
졸업식장에 들어서자 많은 학생들이 있었다.
卒業式会場に入ると、多くの学がいた。
흐늘흐늘하게 만든 반죽은 모양이 잘 잡히지 않았다.
だらんと作った地は形がうまく整わなかった。
물렁물렁한 반죽을 손으로 치댔다.
柔らかい地を手でこねた。
내노라하는 학교 출신의 학생이다.
名高い学校出身の学だ。
오밀조밀한 문양이 장식에 생동감을 준다.
細かい模様が装飾にきとした感じを与える。
그 아이는 똘망똘망하게 모든 것을 흡수하려는 눈빛이었다.
その子はきとすべてを吸収しようとする目をしていた。
똘망똘망한 아이들의 웃음소리가 들렸다.
きとした子どもたちの笑い声が聞こえた。
그는 똘망똘망하게 상황을 살폈다.
彼はきと状況を見渡した。
똘망똘망한 표정으로 인사했다.
きとした表情で挨拶した。
바른 생활 습관이 건강에 좋다.
正しい活習慣が健康に良い。
이채로운 경험은 삶에 새로운 활력을 준다.
風変わりな経験は人に新しい活力を与える。
스스럼없이 인사를 건네는 학생들 덕분에 분위기가 부드럽다.
気兼ねなく挨拶をする学たちのおかげで、雰囲気が和やかだ。
한스럽지만 인생의 한 부분일 뿐이다.
悔しいけれど、人の一部に過ぎない。
진득진득한 반죽을 손으로 치대야 한다.
ねっとりした地を手でこねる必要がある。
득점권 찬스를 살리지 못했다.
得点圏のチャンスをかせなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.