<生の韓国語例文>
| ・ | 양서류의 사육에는 적절한 온도 관리가 필요합니다. |
| 両生類の飼育には適切な温度管理が必要です。 | |
| ・ | 이 양서류는 습지대에서 발견되었어요. |
| この両生類は、湿地帯で見つかりました。 | |
| ・ | 양서류의 몸은 환경에 따라 변화합니다. |
| 両生類の体は環境によって変化します。 | |
| ・ | 그는 양서류 연구에 열심입니다. |
| 彼は両生類の研究に熱心です。 | |
| ・ | 이 연못에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
| この池には多くの両生類が生息しています。 | |
| ・ | 이 도감에는 전 세계 양서류가 소개되어 있어요. |
| この図鑑には、世界中の両生類が紹介されています。 | |
| ・ | 양서류의 번식에 대해 자세히 조사하고 있습니다. |
| 両生類の繁殖について詳しく調べています。 | |
| ・ | 그의 집에는 희귀한 양서류가 있어요. |
| 彼の家には珍しい両生類がいます。 | |
| ・ | 양서류 중에서도 개구리를 특히 좋아합니다. |
| 両生類の中でもカエルが特に好きです。 | |
| ・ | 양서류 사육을 시작했어요. |
| 両生類の飼育を始めました。 | |
| ・ | 양서류는 물가에서 흔히 볼 수 있어요. |
| 両生類は水辺でよく見られます。 | |
| ・ | 양서류의 생태에 대해 책에서 배웠어요. |
| 両生類の生態について本で学びました。 | |
| ・ | 이 양서류는 습지에서 흔히 볼 수 있어요. |
| この両生類は、湿地でよく見かけます。 | |
| ・ | 이 지역에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
| この地域にはたくさんの両生類が生息しています。 | |
| ・ | 우파루파는 양서류 중에서도 특히 인기가 있어요. |
| ウーパールーパーは両生類の中でも特に人気があります。 | |
| ・ | 양서류에는 개구리나 도롱뇽 등이 있습니다. |
| 両生類にはカエルやサンショウウオなどがいます。 | |
| ・ | 생물의 분류에는 포유류, 조류, 파충류, 양서류, 어류 등이 있습니다. |
| 生き物の分類には、哺乳類・鳥類・爬虫類・両生類・魚類などがあります。 | |
| ・ | 개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다. |
| カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。 | |
| ・ | 양서류의 말뜻은 '수중과 육지 양쪽에서 산다'는 것입니다. |
| 両生類の言葉の意味は「水中と陸の両方で生きる」ということです。 | |
| ・ | 설치류의 생태계에 대해 배울 수 있어요. |
| げっ歯類の生態系について学ぶことができました。 | |
| ・ | 설치류란 쥐, 햄스터, 다람쥐 등 평생 이빨이 계속 자라나는 동물입니다. |
| げっ歯類とは、ねずみ、ハムスター、リスなどの一生歯が伸び続ける動物のことです。 | |
| ・ | 누룩뱀은 양서류와 설치류를 즐겨 먹지만 새도 주식이다. |
| 麹ヘビは両生類とげっ歯類を好んで食べるが、鳥も主食だ。 | |
| ・ | 파충류 생태에 대해 자세히 배웠습니다. |
| 爬虫類の生態について詳しく学びました。 | |
| ・ | 식물이란, 광합성을 하고, 세포벽을 갖고 있는 생물입니다. |
| 植物とは、光合成を行い、細胞壁を持っている生物のことです。 | |
| ・ | 우리 주변에는 많은 식물들이 생식하고 있다. |
| わたしたちのまわりには、たくさんの植物が生息している。 | |
| ・ | 지구상의 생물은 동물, 식물, 균류로 크게 나뉜다. |
| 地球上の生物は動物、植物、菌類に大別される。 | |
| ・ | 이 도감은 생물의 보고입니다. |
| この図鑑は生物の宝庫です。 | |
| ・ | 도서실은 지식의 보고로 학생들에게 인기가 있습니다. |
| 図書室は知識の宝庫で、学生たちに人気です。 | |
| ・ | 아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다. |
| 亜熱帯の自然保護区は生態系の宝庫です。 | |
| ・ | 의심이 생기면 냉정한 판단이 어려워집니다. |
| 疑いが生じると、冷静な判断が難しくなります。 | |
| ・ | 의심이 생기면 신뢰 관계가 흔들립니다. |
| 疑いが生じると、信頼関係が揺らぎます。 | |
| ・ | 의심이 생기다. |
| 疑いが芽生える。 | |
| ・ | 군인의 생활은 규율이 요구됩니다. |
| 軍人の生活は、規律が求められます。 | |
| ・ | 조율사의 손에 의해 악기가 다시 태어납니다. |
| 調律師の手によって、楽器が生まれ変わります。 | |
| ・ | 방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다. |
| 放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。 | |
| ・ | 잔뿌리의 발달은 식물의 생육에 중요합니다. |
| ひげ根の発達は、植物の生育にとって重要です。 | |
| ・ | 군락지에는 다양한 생물이 공존하고 있습니다. |
| 群落地には多様な生物が共存しています。 | |
| ・ | 군락지 생물이 어떻게 공존하고 있는지 연구하고 있어요. |
| 群落地の生物がどのように共存しているか研究しています。 | |
| ・ | 군락지에 자라는 식물은 계절마다 바뀝니다. |
| 群落地に生える植物は、季節ごとに変わります。 | |
| ・ | 군락지에는 많은 곤충이 서식하고 있어요. |
| 群落地には多くの昆虫が生息しています。 | |
| ・ | 군락지의 생물 다양성을 지키는 활동이 이루어지고 있습니다. |
| 群落地の生物多様性を守る活動が行われています。 | |
| ・ | 군락지에는 많은 식물이 공생하고 있습니다. |
| 群落地には多くの植物が共生しています。 | |
| ・ | 갈대가 자라는 지역은 자연의 보고입니다. |
| 葦の生える地域は、自然の宝庫です。 | |
| ・ | 갈대의 생육에는 수분이 중요합니다. |
| 葦の生育には水分が重要です。 | |
| ・ | 이 강 옆에는 갈대가 많이 자라고 있어요. |
| この川のそばには葦がたくさん生えています。 | |
| ・ | 갈대가 자라는 습지대에는 많은 생물이 서식하고 있어요. |
| 葦の生える湿地帯には多くの生物が生息しています。 | |
| ・ | 이 포구에는 많은 야생동물이 있습니다. |
| この入り江には多くの野生動物がいます。 | |
| ・ | 산마루에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
| 山裾には多くの野生動物が生息しています。 | |
| ・ | 적조가 발생하면 바다 동식물에 영향을 미칩니다. |
| 赤潮が発生すると、海の動植物に影響を与えます。 | |
| ・ | 적조가 발생함으로써 바다의 생태계가 변화합니다. |
| 赤潮が発生することで、海の生態系が変化します。 |
