【生】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
그는 전 생애를 조국의 독립을 위해 바쳤다.
彼は全涯を祖国の独立のために、捧げた。
생애를 함께하다.
涯を添い遂げる。
교육에 생애를 바치다.
教育に涯をささげる。
생애를 마치다.
涯を終える。
나무늘보의 생활 리듬은 매우 느긋합니다.
ナマケモノの活リズムは非常にゆったりしています。
리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다.
リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人は、故障した人です。
요즘 생활 리듬이 깨졌어요.
最近、活のリズムが乱れています。
나무늘보의 생활 리듬은 매우 느긋합니다.
ナマケモノの活リズムは非常にゆったりしています。
나무늘보는 다른 동물과 달리 독자적인 생태를 가지고 있습니다.
ナマケモノは他の動物と違って独自の態を持っています。
나무늘보의 털에는 이끼가 나 있습니다.
ナマケモノの毛には苔がえています。
흐지부지함으로써 오해가 생길 수 있습니다.
うやむやにすることで、誤解がじることがあります。
야생동물들은 잎을 먹이로 섭취합니다.
動物たちは、葉っぱを餌として摂取します。
잎이 무성하다.
葉がい茂る。
풀숲에는 많은 작은 잎사귀들이 산다
草むらにはたくさんの小さな葉っぱが
도토리 열매는 작은 생물들에게 귀중한 식량입니다.
どんぐりの実が小さな物たちにとって貴重な食料です。
생나무 가구가 자연스러운 아름다움을 제공합니다.
木の家具が自然な美しさを提供します。
생나무 의자가 마당에 놓여 있습니다.
木の椅子が庭に置かれています。
생나무 소재가 자연의 아름다움을 돋보이게 합니다.
木の素材が自然の美しさを引き立てます。
생나무 도마가 주방에 도움이 됩니다.
木のまな板がキッチンに役立ちます。
생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다.
木を利用してアート作品を作ることができます。
생나무 벤치가 공원에 놓여 있습니다.
木のベンチが公園に置かれています。
생나무를 사용한 가구는 자연스러운 감촉이 있습니다.
木を使った家具は自然な風合いがあります。
생나무 표면이 매끄럽게 가공되어 있습니다.
木の表面が滑らかに加工されています。
너도밤나무는 삼림 생태계에 기여하고 있습니다.
ブナの木が森林の態系に寄与しています。
너도밤나무 잎은 신록의 계절에 우거집니다.
ブナの葉が新緑の季節にい茂ります。
찔레나무 가지가 꽃꽂이에 사용되는 경우가 있습니다.
ノイバラの枝がけ花に使われることがあります。
찔레나무 가지는 꽃꽂이의 소재로 사용됩니다.
ノイバラの枝がけ花の素材として使われます。
찔레꽃 덤불에서 작은 생물을 볼 수 있습니다.
ノイバラの茂みで小さなき物が見られます。
사시나무가 숲의 생태계를 지탱하고 있습니다.
ヤマナラシの樹木が森林の態系を支えています。
사시나무 꽃은 야생의 아름다움이 있습니다.
ヤマナラシの花は野の美しさがあります。
산속에 사시나무가 자라고 있어요.
ヤマナラシの木が山中にえています。
대나무가 무성하다.
竹がい茂る。
토끼풀이 야생의 자연을 느끼게 합니다.
クローバーが野の自然を感じさせます。
클로버가 잔디밭에 섞여 자라고 있어요.
クローバーが芝に混じって育っています。
식물 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다.
植物の花粉が原因でじるアレルギー症状を花粉症と呼びます。
그루터기에 이끼가 끼어 있어요.
切り株に苔がえています。
그루터기 주위에 풀이 자라고 있어요.
切り株の周りに草がえています。
겨우살이는 생태계에서 독특한 역할을 합니다.
ヤドリギは態系において独特な役割を果たします。
겨우살이가 자라고 있는 나무를 봤어요.
ヤドリギがえている木を見ました。
겨우살이의 뿌리는 나뭇가지에 기생합니다.
ヤドリギの根は木の枝に寄します。
겨우살이는 주로 수목 위에 나요.
ヤドリギは主に樹木の上にえます。
탄수화물과 단백질을 모두 많이 먹었을 때 문제가 생길 수 있다.
炭水化物とたんぱく質をいずれもたくさん摂る場合、問題が発することがある。
정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다.
精管の健康を守るために、活習慣の改善が推奨されます。
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다.
面接に通過する学は、質問に対して具体的な回答が返ってくることが多い。
듣기 평가 음성은 한 번밖에 재생되지 않으므로 주의해 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音声は、一度しか再されませんので注意してください。
듣기 시험은 한 번만 재생됩니다.
リスニングテストは、一度だけ再されます。
이타주의가 그의 인생의 지침이 되고 있습니다.
利他主義が彼の人の指針となっています。
외근 중에 발생한 문제에 대해서는 추후에 보고드리겠습니다.
外回り中に発した問題については、後ほどご報告いたします。
머드팩을 사용해서 피부가 생기가 넘쳤어요.
マッドパックを使って、肌がきとしました。
진동을 일으키는 것이 없으면 음이 발생하지 않습니다.
振動を起こすものがなければ、音が発することはありません。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.