【画】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
계획에 살을 붙여 세부적인 일정을 만들었다.
を肉付けして、詳細なスケジュールを作成した。
이 기획서에 살을 붙여서 더 설득력을 갖추자.
この企書に肉付けをして、より説得力を持たせよう。
그 영상이 인터넷을 뜨겁게 달구어 재생 횟수가 급증했다.
その動がネットで炎上して、再生回数が急増した。
영화를 보며 기분을 달랬습니다.
を見て気分を紛らわしました。
그 영화는 떠오르는 별을 배출했다.
あの映は新たなスターを輩出した。
그 영화 개봉을 목이 빠지도록 기다리고 있어요.
あの映の公開を首を長くして待っています。
그녀는 영화로 이름을 알리고 그 후 많은 역할을 얻었다.
彼女は映で名を広め、その後多くの役を得た。
이 영화를 보고 내 가치관이 바뀌었다. 바로 눈이 트인 순간이었다.
この映を見て、自分の価値観が変わった。まさに目が開けた瞬間だった。
계획은 순조롭게 진행되었고 마치 물 흐르듯 했다.
が順調に進み、まるで水が流れるようだ。
그 영화의 마지막 장면이 가슴을 울릴 정도로 감동적이었다.
あの映のラストシーンが胸を打つほど感動的だった。
그 영화는 정말 감동적이어서 가슴을 울렸다.
その映はとても感動的で、胸を打たれた。
그 영화는 말도 못하게 감동적이었다.
その映はすごく感動的だった。
열쇠를 쥘 인물이 아직 결정되지 않아 계획이 진행되지 않고 있다.
カギを握る人物がまだ決まっていないので、計は進んでいない。
이 영화는 한 달 남짓 후에 개봉될 예정이다.
この映は一か月余りの期間で公開される予定だ。
이 계획은 서너 달 안에 실행될 예정입니다.
この計は3~4か月で実行される予定だ。
회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다.
会社を次の世代に継がせる計を立てている。
항해하려면 철저한 계획이 중요하다.
航海するにはしっかりとした計が重要だ。
경매에 나온 그림은 예상보다 높은 가격에 낙찰되었습니다.
競売に出された絵は、予想よりも高い値段で落札されました。
그의 그림 컬렉션은 경매에서 높은 가격에 팔렸습니다.
彼の絵コレクションは競売で高値で売れました。
고흐의 그림이 높은 가격에 경매에 부쳐졌다.
ゴッホの絵が高額で競売りにされた。
그는 항상 내 계획에 훼방을 놓는다.
彼は私の計にいつも邪魔をする。
그 영화의 예고편은 많은 사람들의 이목을 끌었다.
その映の予告編は、多くの人々の注目を集めた。
계획을 잘 진행할 수 없어서 결국 다 말아 먹었다.
をうまく進めることができず、全部台無しになった。
우리는 보조를 맞추어 계획대로 프로젝트를 완료했다.
私たちは歩調を合わせて、計通りにプロジェクトを完成させた。
도시 활성을 꾀하기 위해 다양한 이벤트를 기획하고 있다.
この街を活気づけるために、さまざまなイベントを企している。
그 영화는 틀에 박힌 이야기로, 마치 판에 박힌 것 같았다.
その映は型にはまったストーリーで、まるで板に刻まれたようだった。
그렇게 훌륭한 기획도, 상사에게는 씨알도 안 먹혔다.
あんなに優れた企でも、上司には通じなかった。
그 배우는 연기력이 뛰어나고, 영화 산업에서 손가락 안에 드는 실력자가 되었다.
あの俳優は演技力が素晴らしく、映業界で指折りの実力者となった。
이 영화는 기대 이하였고, 변변치 않았다.
この映は期待外れで、変わり映えしなかった。
그 영화는 등장인물이 봉변을 당하는 장면이 많다.
あの映は、登場人物がひどい目にあう場面が多い。
그 계획에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
その計には魂胆があると感じる。
그 계획에는 속셈이 있으니까 신중하게 생각하는 게 좋다.
その計には魂胆があるので、慎重に考えた方がいい。
그의 밴드는 획기적인 음악으로 명성을 날렸다.
彼のバンドは期的な音楽で名声を揚げた。
그는 그 영화로 명성을 날리며 일류 배우가 되었다.
彼はその映で名声を揚げ、一流俳優になった。
이 영화의 감동은 형언할 수 없다.
この映の感動は、言葉で表現できない。
이 영화는 실제로 보지 않으면, 백문이 불여일견. 꼭 봐야 한다.
この映は実際に見ないと、百聞は一見に如かず。絶対に見てみるべきだ。
빚을 내지 않도록 계획적으로 돈을 써야 한다.
借金をしないように、計的にお金を使わなければならない。
이 기획의 예산을 다시 보고 낭비를 줄이자.
この企の予算を見直して、無駄を削減しよう。
그 영화를 보고 나서 가슴이 찡했다.
その映を見た後、胸がジーンとした。
영화가 너무 감동적이라 가슴이 찡했어요.
がとても感動的で胸にじ~ときました。
그 영화를 보고 나는 눈시울을 적셨다.
その映を見て、私は目頭を濡らしてしまった。
모든 계획이 틀어졌지만, 어쩔 도리가 없다.
すべての計が狂ったが、やむを得ないことだ。
예상치 못한 문제로 모든 계획이 엉망이 되어 판을 깨버렸다.
予想外のトラブルで、すべての計が台無しになり、場を壊してしまった。
예상치 못한 문제가 발생하여 계획에 차질을 빚을 가능성이 있다.
予期せぬ問題が発生して、計が支障を来す可能性がある。
계획대로 진행되지 않아서 몇 가지 차질이 생겼다.
通りに進まなくて、いくつかの支障が生じた。
계획했던 것보다 저렴하게 끝났기 때문에 돈이 굳었다.
していたより安く済んだので、お金が浮いた。
그는 젊은 시절 유명한 화가였습니다.
彼は若い頃、有名な家でした。
영농 계획을 세워 효율적으로 농사를 짓는다.
営農計を立てて、効率的に農業を行う。
영화 자주 봐요?
をよく見ますか
프로젝트가 자리가 잡히면 팀원들을 더 많이 채용할 계획이다.
プロジェクトが安定したら、チームメンバーをもっと採用する計だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.